› La Langue vietnamienne / Tiếng Việt › Diễn Ðàn Tiếng Việt ( Forum en Vietnamien) › Sự thật về vụ trung tâm Thúy Nga sắp đóng cửa
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
21 janvier 2010 à 17h51 #6663
Tôi nghe đồn từ Canada là trung tâm Thúy Nga đã bán cho Six flags ? :friends:
Sau đây là một số tin tức :
BBC Vietnamese – Nghe & Xem – Phỏng vâÌn ông Tô Văn Lai
Trung tâm ThuÌy Nga trÆ°Æ¡Ìc nguy cÆ¡ Ä‘oÌng cửa(BBC)
BBC Vietnamese – Việt Nam – Trung tâm ThuÌy Nga trÆ°Æ¡Ìc nguy cÆ¡ Ä‘oÌng cửa
-
21 janvier 2010 à 18h18 #107858
Trung tâm Thúy Nga nổi tiếng với các chương trình ca nhạc Paris by Night
Trung tâm Thúy Nga, vốn nổi tiếng với các ấn phẩm giải trí Paris by Night, có thể phải đóng cửa vì nạn DVD lậu.
Người sáng lập ra trung tâm, ông Tô Văn Lai, cho BBC biết, nếu tình trạng băng đĩa giả tràn lan và vi phạm bản quyền tiếp diễn, sau chương trình Paris by Night thứ 100 vào giữa năm 2010, công ty của ông có thể sẽ phải chuyển sang nghề khác.
Hiện Thúy Nga vừa hoàn tất chương trình Paris by Night thứ 99 mang tựa đề ‘Tôi là người Việt Nam’.Ông Lai nói: « Ước tính cả trong và ngoài nước, có tới 30 triệu người xem Paris by Night, nhưng chúng tôi chỉ bán được có 50.000 cuốn, còn lại là băng đĩa lậu ». « Chi phí sản xuất băng càng ngày càng cao, thế nhưng nạn in lậu và download lại ngày càng phổ biến. » « Nhất là công nghệ hiện đại khiến cho việc copy băng đĩa chỉ mất có vài phút đồng hồ cho cả 5 tiếng chương trình. »
Theo ông Tô Văn Lai, nơi DVD của Thúy Nga bị làm lậu nhiều nhất là Úc châu. Các nơi khác như Hoa Kỳ, châu Âu… đều có nạn làm giả. « Hầu như ai cũng xem, cũng khen, thế nhưng số người mua đĩa thì lại không là mấy. »
Ông dẫn lời MC Nguyễn Ngọc Ngạn, người dẫn chương trình chính của Paris by Night, nói rằng tâm lý của người Việt « rất kỳ ». « Ăn cắp một ổ bánh mì mà bị người ta bắt gặp thì xấu hổ bỏ xóm mà đi, nhưng ăn cắp một sản phẩm tinh thần thì lương tâm không thấy nao núng gì hết. »
Ông Tô Văn Lai ngậm ngùi: « Sau 27 năm, có lẽ rồi chúng tôi phải chuyển sang nghề vận chuyển hàng hóa hay một nghề gì khác. »Sáng lập viên của Thúy Nga Paris bác bỏ thông tin là công ty của ông gặp áp lực vì nội dung chương trình nhạy cảm.
-
21 janvier 2010 à 18h21 #107860
En même temps, Paris By Night, on ne le regarde que parce que c’est gratuit, et que ça dure pile poil le temps d’un trajet Hanoi-Haiphong, non?
Ils imaginent peut-être qu’il y a un manque à gagner, et qu’ils auraient du vendre 30 millions de disques. Ils en sont tous là, c’est pas nouveaux.
Ca me rappelle la blague de Toto qui rentre à la maison essoufflé et qui dit fièrement à son père : « Papa! Papa! Aujourd’hui j’ai gagné 1 euros!
– Ah bon, comment ça?
– Au lieu de prendre le bus, j’ai couru après!
Alors là le père n’est vraiment pas content, il donne une baffe à son fils :
– Abruti! La prochaine fois tu courra après un taxi! » -
22 janvier 2010 à 19h39 #107922
Tô văn Lai xác nhận chưa có bán cho ai hết, bởi vì dẹp tiệm rồi thì có thể xoay qua làm nghề khác … tôi nghĩ làm gì có chuyện bán cho Six Flags từ tháng 7 năm 2009, thật là tin vịt chỉ có thề lừa được những người hay tin vào những gì đăng trên mạng ! :Vietnam:
-
22 janvier 2010 à 19h54 #107923dokuan;99749 wrote:Tô văn Lai xác nhận chưa có bán cho ai hết, bởi vì dẹp tiệm rồi thì có thể xoay qua làm nghề khác … tôi nghĩ làm gì có chuyện bán cho Six Flags từ tháng 7 năm 2009, thật là tin vịt chỉ có thề lừa được những người hay tin vào những gì đăng trên mạng ! :Vietnam:
Có thể là vậy, là tinh v »ịt » . Tôi thật ra không coi phim của thúy Nga nhưng thật ra thấy câu nói này của MC Nguyễn Ngọc Ngạn, người dẫn chương trình chính của Paris by Night, »Ăn cắp một ổ bánh mì mà bị người ta bắt gặp thì xấu hổ bỏ xóm mà đi, nhưng ăn cắp một sản phẩm tinh thần thì lương tâm không thấy nao núng gì hết. » cũng rất đúng. Đây cũng là văn hóa Việt nam trong hải ngoại nhiều bà con coi đẻ giải trí, nếu mất nó là chổ trống cho đồng bào hải ngoại…..vì nó gần 30 năm vẫn còn tồn tại và được theo dõi.
-
22 janvier 2010 à 20h29 #107925
:friends:Những tin vịt do nhóm chống cộng phao tin Thúy Nga đã bán TTTN cho Six Flags mà trong đó chóp bưu (chủ chốt) là những nhân vật có quyền hành cao trong chính phủ … vì vậy tôi hiểu tại sao họ « mất nước » (làm gi mà có nước bao giờ mà mất nhỉ ?) là phải, bây giờ chống lại chế độ CS bằng cách đó thì thật là tồi tệ, làm sao có thể xây dựng đất nước tốt đẹp hơn được ! Tàm nhìn của họ hẹp hòi lắm …
-
22 janvier 2010 à 20h52 #107927dokuan;99752 wrote::friends:Những tin vịt do nhóm chống cộng phao tin Thúy Nga đã bán TTTN cho Six Flags mà trong đó chóp bưu (chủ chốt) là những nhân vật có quyền hành cao trong chính phủ … vì vậy tôi hiểu tại sao họ « mất nước » (làm gi mà có nước bao giờ mà mất nhỉ ?) là phải, bây giờ chống lại chế độ CS bằng cách đó thì thật là tồi tệ, làm sao có thể xây dựng đất nước tốt đẹp hơn được ! Tàm nhìn của họ hẹp hòi lắm …
Dĩ nhiên đó là những thiển cận và không đóng góp được chúc nào cho Việt Nam cả. Phải nói là cái cần hiện nay của Viêt Nam là « tinh thần » theo tôi nghĩ và nói đúng ra cũng đừng nên trách những người này VNCH tại vì người cộng sản chưa bao giờ có chính sách « hòa hợp và hòa giải » cả…Chỉ có nó mới tạo dưng được une « réconciliation nationale » theo to^^i ngĩ….
-
22 janvier 2010 à 21h20 #107928
@sôngdài 99750 wrote:
(…) Tôi thật ra không coi phim của thúy Nga nhưng thật ra thấy câu nói này của MC Nguyễn Ngọc Ngạn, người dẫn chương trình chính của Paris by Night, »Ăn cắp một ổ bánh mì mà bị người ta bắt gặp thì xấu hổ bỏ xóm mà đi, nhưng ăn cắp một sản phẩm tinh thần thì lương tâm không thấy nao núng gì hết. » cũng rất đúng. Đây cũng là văn hóa Việt nam trong hải ngoại nhiều bà con coi đẻ giải trí, nếu mất nó là chổ trống cho đồng bào hải ngoại…..vì nó gần 30 năm vẫn còn tồn tại và được theo dõi.
@dokuan 99677 wrote:
(… Monsieur Lai dit : ) »Nhất là công nghệ hiện đại khiến cho việc copy băng đĩa chỉ mất có vài phút đồng hồ cho cả 5 tiếng chương trình. »
( monsieur MC Nguyễn Ngọc Ngạn, le présentateur de Paris by Night, dit que les người Việt sont « rất kỳ ». « Ăn cắp một ổ bánh mì mà bị người ta bắt gặp thì xấu hổ bỏ xóm mà đi, nhưng ăn cắp một sản phẩm tinh thần thì lương tâm không thấy nao núng gì hết. »
(…).Ben oui, il faudrait 10 loi Adopi pour vendre des DVD aux Vietnamiens
monsieur MC Nguyễn Ngọc Ngạn, le présentateur de Paris by Night, dit que les người Việt sont « rất kỳ » (tres radin) « …ont honte de voler un bout de pain mais pas un produit culturel. »Monsieur Tô Văn Lai dit : « 30 millions de personnes ont vu Paris by Night et nous en avons vendu 50 000 ! »
« la technologie actuelle permet la copie de 5 heures de programme en quelques minutes »Bien oui, c’est tout le problème actuel :
Les clef USB et les disque dur ont fait un tel progrès qu’ils ont rendu les DVD et même les Blue Ray obsolètes.Même la Télé Vina fait des démonstrations de piratage
Alors les programmes « grand publique » devront être commercialisés autrement.
-
22 janvier 2010 à 21h27 #107929DédéHeo;99755 wrote:Ben oui, il faudrait 10 loi Adopi pour vendre des DVD aux Vietnamiens
monsieur MC Nguyễn Ngọc Ngạn, le présentateur de Paris by Night, dit que les người Việt sont « rất kỳ » (tres radin) « …ont honte de voler un bout de pain mais pas un produit culturel. »Monsieur Tô Văn Lai dit : « 30 millions de personnes ont vu Paris by Night et nous en avons vendu 50 000 ! »
« la technologie actuelle permet la copie de 5 heures de programme en quelques minutes »Bien oui, c’est tout le problème actuel :
Les clef USB et les disque dur ont fait un tel progrès qu’ils ont rendu les DVD et même les Blue Ray obsolètes.Même la Télé Vina fait des démonstrations de piratage
Alors les programmes « grand publique » devront être commercialisés autrement.
Merci pour la traduction de Đédéheo!!
Dis donc je crois que le traduction n’est plus obligatoire car si non cele demande un trop gros travail (faut voir le résultat désastreux de le traduction de google ». Je pense que l’on peut s’exprimer uniquement en vietnamien ici, non?? -
23 janvier 2010 à 1h35 #107931
Normalement non, il faut traduire en français pour que tout le monde puisse en profiter. Je pense qu’une traduc Google ferait l’affaire, pour peu que la version vietnamienne soit pas tirée par les cheveux.
-
23 janvier 2010 à 5h22 #107933
A mon humble avis, ce centre a bien travaillé et s’est bien debrouillé, il est temps qu’il se repose « en paix » !
-
23 janvier 2010 à 9h34 #107943sôngdài;99756 wrote:Dis donc je crois que le traduction n’est plus obligatoire car si non cele demande un trop gros travail (faut voir le résultat désastreux de le traduction de google ». Je pense que l’on peut s’exprimer uniquement en vietnamien ici, non??
Le règlement du forum indique que « tout message en vietnamien doit être accompagné de sa traduction en français afin qu’il soit compréhensible par tous » :
http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/dien-dhan-tieng-viet-forum-en-vietnamien/619-cac-ban-nen-doc-noi-quy-dien-dan-truoc-khi-viet-bai-lire-avant-de-poster.html#post5985Bien sûr, nous sommes bien conscients que ça nécessite plus d’efforts mais ça permet à chacun de lire, voire de parfaire sa connaissance de la langue vietnamienne.
:bye:
-
23 janvier 2010 à 10h50 #107952
merci beaucoup Nemo pour ce rappel des règles du forum.
entre les gens qui estiment leur niveaux intellectuels tellement hauts qu’ils sont exaspérés par la « bassesse intellectuelle » du forumeur moyen, et
le barrière qu’on veut imposer à une partie des forumeurs par la langue, je commençais sérieusement à me poser des questions, sur ma participation à ce forum. -
23 janvier 2010 à 11h09 #107955
Ecrivons en français c’est plus simple … par contre celui ci n’est pas évident à traduire : « khôn nhà dại chợ » ? Il va falloir que je traduise mes anciens messages sur ce forum !
-
23 janvier 2010 à 13h32 #107967
@dokuan 99787 wrote:
Ecrivons en français c’est plus simple (…)
Les francophones qui ne comprennent pas bien le vietnamiens mais qui vivent au Vietnam ont une opinion différente :
La situation de l’info vina est la suivante :
Une info sort dans les Vina-média.
24 h plus tard, elle est traduite en anglais mais pas diffusée.
24 h plus tard, la traduction est approuvé par le ministère et diffusé en anglais avec un retard de 24 à 48h. Si l’info n’est pas politiquement correct, elle est supprimée.
24 h plus tard, la traduction est approuvé par le ministère et diffusé en anglais avec un retard de 48 à 72h. L’info française est alors filtrée avec un niveau de censure plus élevé (auto-censure ?)il faut l’avoir subit pour comprendre combien cela tape sur les nerfs :
Je me rappel qu’un blogguer avait écrit : « Raz le bol des revus de presse de Tay !«Bref n’attendez pas la traduction officielle si vous trouvez une info intéressante !
Par contre, il faut penser à faire un petit résumer
genre : La maison de production Thuy Nha, risque la failliteJe ne sais pas quelle est la relation avec la boutique Thuy Nha Paris à Paris-Store (13eme)
-
9 septembre 2010 à 2h48 #123032Trung tâm Thúy Nga Paris lại tự vấy bẩn váy mình17:25:00 01/05/2008Trung tâm Thúy Nga Paris thường thực hiện các chiến dịch tâm lý chiến chống phá quê hương đất nước, qua việc sản xuất và đưa lậu vào Việt Nam những bộ DVD ca nhạc có nội dụng sặc mùi chống Cộng ở những thời điểm trong nước đang diễn ra những sự kiện chính trị quan trọng.
Trong nhiều năm qua, Trung tâm băng nhạc Thúy Nga Paris (viết tắt là Trung tâm Thúy Nga Paris, có văn phòng chính nằm khuất trong một con hẻm nhỏ ở thủ đô Paris, Cộng hòa Pháp) được biết đến như một địa chỉ chuyên sản xuất và kinh doanh các sản phẩm ca nhạc, biểu diễn nghệ thuật phục vụ nhu cầu giải trí của cộng đồng người Việt ở hải ngoại.
Nhưng đằng sau vỏ bọc ấy, từ lâu trung tâm này đã bị Tô Văn Lai, có tên gọi khác là To Lai Peter, sinh năm 1937 lũng đoạn, trở thành nơi lôi kéo, tụ họp của một bộ phận ca sĩ, nghệ sĩ người Việt ở hải ngoại để thực hiện các chiến dịch tâm lý chiến, gieo rắc tư tưởng phản động, xuyên tạc chống phá quê hương đất nước.
Bàn tay tiếp tục “nhúng chàm”
Đầu tháng 4/2008, Trung tâm Thúy Nga Paris lại tung ra thị trường băng, đĩa nhạc ở hải ngoại bộ DVD (2 đĩa) ca nhạc có nhan đề “Huế – Sài Gòn – Hà Nội” (Paris By Night 91), gồm 26 “ca khúc”, như “Con đường cái quan – từ miền Bắc, đến miền Trung – vào miền Nam”, “Giấc mơ hồi hương” (Khánh Hà), “Sài Gòn niềm thương nỗi nhớ” (Trịnh Lam), “Hát trên những xác người” (Khánh Ly), “Vọng cổ tiếng hò miền Nam” (Hương Lan & Minh Vương), “Sài Gòn chiều bơ vơ” (Minh Tuyết) v.v…
Trên 2 đĩa ấy, vẫn những bộ mặt từng chống Cộng (thực chất là chống lại quê hương đất nước) như cặp MC Nguyễn Ngọc Ngạn, Nguyễn Cao Kỳ Duyên bước ra sân khấu chọc cười khán giả một cách rẻ tiền. Và sau đó là Khánh Ly với vẻ mặt chứa đựng nỗi buồn u uất; rồi là Khánh Hà, Trần Thái Hòa, Thu Phương, Chí Tài, Minh Vương, Quang Dũng, Lan Hương v.v…
Đáng lên án là, bộ DVD « Paris By Night 91 » đã lồng ghép vài cảnh phim tư liệu (mua từ một địa chỉ ở Pháp) được người dẫn chương trình xuyên tạc là “Tội ác của Việt Cộng tại Huế năm Mậu Thân 1968”.
Cũng cần điểm thêm ra đây một vài hình ảnh của DVD « Paris By Night 91 » để thấy rõ hơn nữa bộ mặt phản động của Trung tâm Thúy Nga Paris. Mở đầu là một mớ hình ảnh và âm thanh hỗn độn mô tả cuộc “di tản” của giáo dân miền Bắc năm 1954 do Quang Lê, Khánh Ly và nhóm múa phụ họa trong nhạc kịch “Huế Mậu Thân”.
Dưới màn ánh sáng lờ mờ trên sân khấu hiện ra cảnh vài diễn viên múa may, nhảy nhót “hóa trang” thành “người di tản”, cho phần biểu diễn của Quang Lê, Khánh Ly thể hiện dụng ý xuyên tạc của Trung tâm Thúy Nga Paris về chiến thắng của quân dân ta.
Bộ DVD « Paris By Night 91 », còn “ca ngợi” về thời kỳ “hoàng kim” của chế độ Việt Nam Cộng hòa trước năm 1975, qua một vài “ca khúc” như: “Đêm đô thị và Sài Gòn”, “Sài Gòn niềm thương nỗi nhớ” hay “Sài Gòn chiều bơ vơ” do Quang Dũng, Minh Vương, Trần Thái Hòa, Khánh Hà, Thanh Trúc, Thu Phương, Chí Tài, Hương Lan “thể hiện”.
Qua những “ca khúc” trên, Trung tâm Thúy Nga Paris còn thể hiện ý đồ khơi gợi lại những cảnh tượng đau thương, mất mát trong chiến tranh mà người dân Việt Nam phải chịu đựng.
Hiện nay, qua điều tra phát hiện bộ DVD “Paris By Night 91” đã tuồn vào nước ta, bắt đầu xuất hiện tại các cửa hàng kinh doanh băng, đĩa nhạc ở Hà Nội, TP HCM, Hải Phòng, Cần Thơ, Khánh Hòa, Đắk Lắk, Nghệ An, Thừa Thiên – Huế v.v…
Sau bộ DVD ca nhạc đầu tiên tung ra thị trường băng, đĩa nhạc hải ngoại có tên “Paris By Night 1”, đây là bộ DVD ca nhạc thứ 91 mà Trung tâm Thúy Nga Paris đã sản xuất. Do những mầm mống độc hại của nó, các cơ quan bảo vệ văn hóa trong cả nước đang tổ chức thu giữ, tiêu hủy bộ DVD này.
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.