› Discussions générales sur le Vietnam › La Cuisine vietnamienne › Rouleaux de PO PIA – Cuốn BÒ BÍA
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
4 février 2007 à 18h46 #1687:kimouss:Cuốn Pò Pía – Rouleaux de Pò Pía (recette, version franco-cantonnaise)Quote:Cách làm Pò Pía
Vật Liệu
4 oz. Hẩu len lớ. Tôm khô mua tôm loại medium hay small
6 cái Lạp xường loại trung pình
2 lb. Hẩu len lớ. Củ sắn {lậu}
Một gói lậu phộng {lạc}
Xà lách lớ, húng quế
Hành củ lớ, vài tép tỏi
Tương Hoisin và ớt ăn phở
Mua pánh tráng mỏng lớ, dẻo VN hay pánh tráng hiệu OK hoặc loại nào dễ cuốnCách làm
– Tôm khô ngâm vào nước lạnh trước khi làm khoảng 30 lến 45 phút. Hẩu len lớ. Phi hành với dầu cho thơm lớ, lổ tôm vào trộn lên lớ, nếm cho vừa ăn {pạn nào thích ăn ngọt lớ, cho thêm chút lường}. Hẩu len lớ. Lể tôm ngâm cho lậm là rồi lổ ra lĩa. Hẩu len lớ.
– Lạp xường chiên nguyên cái lớ, lể nguội lớ, cắt xéo lớ, mỏng. Hẩu len lớ.
– Lậu phộng rang lớ, xay nhỏ {lừng nhuyễn}. Hẩu len lớ.
– Xà lách lớ, húng quế rửa sạch lớ, lể cho ráo nước. Hẩu len lớ.
– Củ sắn lớ, xắt nhỏ lớ, mỏng lớ, sợi dài lớ, xào với dầu và thêm chút hành cho thơm lớ, lể nóng. Hẩu len lớ.Pò pía muốn dậy mùi lớ, pắt puộc phải có húng quế và nước tương chấm làm cho ngon. Hẩu len lớ. Ló là hai thứ quan trọng nhất. Hẩu len lớ.
– Cách làm nước tương: Phi hành với dầu lớ, pỏ vài tép tỏi cho thơm lớ, rồi pạn lổ 3 muỗng canh tương Hoisin vào {lổ thêm ớt ăn phở} và tùy theo muốn ăn cay nhiều hay ít. Hẩu len lớ. {Thêm chút nước lạnh}. Hẩu len lớ. Muốn nước tương lậm là lớ, pạn có thể pỏ thêm peanut putter hoặc nước dừa tươi. Hẩu len lớ. Nước chấm lừng làm lặc quá và cũng lừng lỏng quá. Hẩu len lớ.
– Sau cùng tất cả lã xong và nóng lớ, pạn có thể lấy pánh tráng nhúng nước ấm lớ, lặt lên lĩa và pắt lầu cuốn. Hẩu len lớ. Cho lồ xào lên pánh. Cuốn pánh 1 vòng, xong gấp 2 lầu pánh lại rồi cuốn tiếp. Hẩu len lớ.Món này hơi chi tiết và rất hợp cho nhà có lông người. Hẩu len lớ. Cân lượng có thể thay lổi tùy theo số người ăn. Hẩu len lớ.
Chúc các pạn thành công và có thêm một món ăn chơi cho gia lình. Hẩu len lớ.
Theo cách làm của Ngọc Hân (cựu nử sinh viên trường Trưng Vương Sái Gòn)
_________________________________________________________________________
Recette du Pò Pía (version franco-cantonnaise)
Ingrédients
4 oz. Hẩu len lớ. Prendre des crevettes séchées dans la catégorie medium ou small
6 Saucisses chinoises de taille moyenne
2 lb. Hẩu len lớ. Tubercule de manioc {graines}
Un paquet de cacahuètes {arachide}
Salade lớ, basilic des tropiques
Oignons lớ, quelques gousses d’ail
Purée de soja Hoisin et piments pour le phở
Prendre des galettes de riz fines lớ, élastiques VN hay ou des galettes de marque OK ou encore de qualité facile à roulerPréparation
– Plonger les crevettes séchées dans de l’eau froide avant leur utilisation, environ 30 à quarante minutes. Hẩu len lớ. Faire revenir de l’oignon dans l’huile jusqu’à ce que cela commence à sentir bon lớ, ajouter le crevettes et remuer lớ, saler à votre goût {ceux qui aiment sucré lớ, ajouteront un peu de sucre}. Hẩu len lớ. Laisser les crevettes brunir et les mettre dans une assiette. Hẩu len lớ.
– Faire sauter les saucisses en entier lớ, les laisser refroidir lớ, les couper en fines tranches en biais lớ. Hẩu len lớ.
– Faire revenir les cacahuètes lớ, les broyer {mais pas finement}. Hẩu len lớ.
– Nettoyer à l’eau salade lớ, basilic, les égoutter. Hẩu len lớ.
– Couper lớ le manioc lớ, en petits bâtonnets lớ , fins lớ, le faire revenir avec de l’huile en ajoutant un peu d’oignon pour le nez lớ, laisser chaud. Hẩu len lớ.Si on veut que le pò pía prenne son parfum, alors il faut du basilic et de la sauce de soja pour agrémenter les rouleaux. Hẩu len lớ. Ce sont là les deux trucs les plus importants. Hẩu len lớ.
– Comment préparer la sauce de purée de soja: Faire revenir de l’oignon avec de l’huile lớ, ajouter quelques gousses d’ail pour leur senteur lớ, puis versez y 3 cuillérées à soupe de purée de soja Hoisin {ajoutez du piment pour le phở selon votre goût}. Hẩu len lớ. {Compléter avec un peu d’eau froide}. Hẩu len lớ. Si vous voulez que la sauce de purée de soja prenne une belle couleur lớ, alors vous pouvez y inclure du peanut putter ou du jus de coco frais. Hẩu len lớ. Pour la sauce de soja dans laquelle on va tremper les rouleaux, ne pas la faire trop compacte ni trop liquide. Hẩu len lớ.
– Quand tout est prêt et chaud lớ, vous pourrez prendre les feuilles de galette que vous aurez au préalable trempées dans de l’eau tiède lớ, les mettre une par une sur une assiette et commencer à rouler les rouleaux. Hẩu len lớ. Mettre la préparation sur la galette. Rouler 1 tour, plier alors les 2 bouts de la galette puis finir de rouler. Hẩu len lớ.Ce met est un peu délicat à réussir et convient très bien à une grande tablée. Hẩu len lớ. La quantité d’ingrédients est à adapter au nombre de convives. Hẩu len lớ.
Bonne cuisine en vous souhaitant d’avoir enrichi vos recettes d’une nouvelle entrée pour la famille. Hẩu len lớ.
D’après la recette de Ngọc Hân (ancienne élève du lycée Trưng Vương de Saigon)
Traduction : TB 070204 1930
Nguồn hình – Source des photos
http://www.langmai.org/VanNghe/cungnhauvaobep
Bò bía chay – Po pia végétarien -
4 février 2007 à 23h14 #24740
-
4 février 2007 à 23h42 #30976
Chào Mike
Không có chi.
Xin lổi bạn, nhưng hình bạn gửi không phải là hình bò bía « không chiên ». Có lẽ đó là một thứ nem (chả giò) cuốn với bánh tráng bột mì, theo lối Trung Hoa.Bonjour Mike
Je vous en prie.
Désolé, mais la photo postée ne correspond pas aux po pia « non frits ». Peut être est-ce une sorte de nem (cha gio) roulé avec des galettes de blé, à la façon chinoise. -
4 février 2007 à 23h52 #30978Thanh Ba.ch;20207 wrote:Bwv 1013 – Partita in A minor for Solo Flute – 4 – Bourée Anglaise
Chào Mike
Không có chi.
Xin lổi bạn, nhưng hình bạn gửi không phải là hình bò bía « không chiên ». Có lẽ đó là một thứ nem (chả giò) cuốn với bánh tráng bột mì, theo lối Trung Hoa.Bonjour Mike
Je vous en prie.
Désolé, mais la photo postée ne correspond pas aux po pia « non frits ». Peut être est-ce une sorte de nem (cha gio) roulé avecndes galettes de blé, à la façon chinoise.La photo que j’ai posté correspond en fait au Po Pia version Thailandaise…
Je n’ai pas pu récupérer celle de votre recette…à moins que vous en ayez une …
-
5 février 2007 à 9h09 #30989mike;20209 wrote:La photo que j’ai posté correspond en fait au Po Pia version Thailandaise…
Je n’ai pas pu récupérer celle de votre recette…à moins que vous en ayez une …
Chào Mike,
Ý của bạn, thêm hình bò bía, thật hay.
Tui lui cui lên mạng mang về vài tấm hình và cho chúng nó vào bài đầu.
Mời bạn ra coi nhe.Cám ơn bạn tham dự. Có thử làm bò bía chưa ?
@+
Thân
:kimouss:Bonjour Mike,
Votre idée d’ajouter du visuel est excellente.
Je m’en suis allé sur le net pour dénicher quelques photos et les ai accrochées au premier message. Je vous y invite à aller les voir.Merci de votre participation. Avez-vous déjà essayé de vous faire des po pia ?
Cordialement
@+
-
5 février 2007 à 13h32 #30994
Merci pour les photos..
De cette manière, les personnes qui connaissent pas le Pò Pía, pourront voir à quoi cela ressembleThanh Ba.ch;20220 wrote:Avez-vous déjà essayé de vous faire des po pia ?Pas encore…je n’y manquerai pas de le faire (il faut juste que je trouve les ingrédients adéquates car ici c’est pas évident..:bigsmile::cry:)
-
5 février 2007 à 18h14 #30998
Posté par Thanh Ba.Ch
Pò pía muốn dậy mùi lớ, pắt puộc phải có húng quế và nước tương chấm làm cho ngon. Hẩu len lớ. Ló là hai thứ quan trọng nhất. Hẩu len lớ.
La recette m’a fait beaucoup en la lisant, à cause des accents.
Cela me rappelle les chinois que j’avais entendus parler au Vietnam, quand j’étais petite.
Que signifie » Hẩu len lớ ».
Sinon,les bo bia sont très bons à Saigon.J’en ai vu à côté de cho benh thanh, cette année en octobre. C’est souvent roulé devant vous et se consomme tiède.
Encore un souvenir d’enfance. -
8 février 2007 à 13h56 #31134con meo;20233 wrote:Posté par Thanh Ba.Ch
Pò pía muốn dậy mùi lớ, pắt puộc phải có húng quế và nước tương chấm làm cho ngon. Hẩu len lớ. Ló là hai thứ quan trọng nhất. Hẩu len lớ.
Cela me rappelle les chinois que j’avais entendus parler au Vietnam, quand j’étais petite.
Que signifie » Hẩu len lớ ».:kimouss:
Chào con meo
« Hẩu len lớ » là tiếng Quảng Đông phiên âm theo tiếng Việt, có nghĩa là « Tốt lắm đó ».Bonjour con meo
« Hẩu len lớ » est du Cantonnais phonétisé en Vietnamien. A pour signification « C’est tout bon ».@+
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.