Aller au contenu

[Marché du livre au Vietnam] les éditeurs locaux sous pression

Actualités Vietnam L’actualité générale du Vietnam [Marché du livre au Vietnam] les éditeurs locaux sous pression

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 10 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #3967
      mike
      Modérateur

        Le livre au Vietnam panique-t-il face aux éditeurs étrangers ?


        Depuis l’ouverture du marché à l’étranger, les éditeurs locaux se sentent moins rassurés.

        Le Vietnam fait partie des pays qui ont connu une très forte augmentation de l’achat de livres en ligne l’an dernier mais depuis que la loi sur l’édition a été modifiée et amendée, l’invasion de livres étrangers pourrait commencer sur le territoire. Et nuire aux maisons locales.

        v-1699.jpg

        Pour le directeur de Bach Viêt portant, pas de raisons de s’inquiéter, mais au contraire, « se concentrer sur nos propres avantages. Les maisons d’édition vietnamiennes sont plus à même de comprendre les lecteurs vietnamiens et de les satisfaire ».

        Pour autant, le Vietnam angoisse. Dans les manifestations internationales, sa place est souvent mineure, et cette concurrence nouvelle bouscule un marché peu préparé aux géants. Quelque six maisons sont déjà installées. Pourtant, si la Foire du livre d’Hanoï avait attiré 28 éditeurs étrangers en 2005, celle d’Hô Chi Minh-Ville cette année en a vu 23 seulement.

        C’est que le marché commence à intéresser, et les jeunes se tournent plus volontiers vers d’autres cultures, pour découvrir le monde. Or, si les éditeurs peuvent faire croître leur marché, protéger les droits et publier…, elles n’ont pas celui de faire du commerce. Alors, certains éditent des livres en anglais dans le pays, pour réduire leurs coûts. La seule manière d’entrer sur le marché, explique le directeur de Fahasa.

        Concernant la publication, les maisons locales n’envisagent pas non plus de partenariats avec des maisons étrangères : les coûts seraient justement trop élevés. Pourtant, l’effort d’adaptation sera inévitable, mais se fera naturellement selon le créateur de Tri Thuc. Bien sûr les plus faibles seront mises hors course. Mais c’est la loi du marché et de la jungle.

        Auteur : Clement.S

      • #70009
        mike
        Modérateur

          L’édition vietnamienne face à la concurrence 30/06/2008
          [IMG]http://lecourrier.vnagency.com.vn/news/Image/2008/06/Vietnam/Societe/Vie/4437.701as.JPG[/IMG]

          La Loi sur l’édition (modifiée et amendée) vient d’être approuvée par l’Assemblée nationale. Ces amendements visent à répondre aux engagements du Vietnam à l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et aux demandes de son intégration.

          Quel est l’impact de l’ouverture du marché des éditions du pays et quel intérêt faut-il y voir pour les lecteurs vietnamiens? Lê Thanh Huy, directeur de la compagnie Bach Viêt, dit son optimisme : “Il ne faut pas s’inquiéter de l’arrivée de maisons d’édition étrangères au lieu de nous concentrer sur nos propres avantages. Les maisons d’édition vietnamiennes sont plus à même de comprendre les lecteurs vietnamiens et de les satisfaire”. Selon lui, il y a de gros efforts à faire, de la part des maisons d’édition, pour se développer.

          Pourtant, la compagnie Nha Nam, pointe du doigt l’importation de produits culturels étrangers, qui menacerait le marché des éditions vietnamien. On importe beaucoup de films, de livres et de journaux étrangers, tandis qu’on exporte toujours peu de produits culturels vietnamiens, à l’exception du Journal Dang Thùy Trâm, phénomène de publication lié au contexte socio-politique vietnamien. Lors des grandes foires internationales du livre, le Vietnam est encore réduit à la portion congrue, avec son éternel petit stand.

          Depuis l’entrée des maisons d’édition étrangères sur le marché vietnamien, il est nécessaire de promulguer une loi sur les éditions pour protéger la production culturelle du pays, sans quoi, les maisons d’édition vietnamiennes n’auront aucune chance, face à leurs grandes sœurs étrangères. Pham Si Sau (Maison d’édition Tre) prévoit, d’après les engagements du Vietnam à l’OMC, l’arrivée de maisons d’édition étrangères au Vietnam en 2013. Il s’agira d’un grand défi pour les maisons d’édition vietnamiennes.

          Comment entrer dans la concurrence?

          Malgré des progrès notables du secteur de l’édition ces dernières années, l’envergure de la plupart des maisons d’édition et des éditions privées reste modeste. Ainsi, pour faire face aux géants étrangers, des solutions ont été envisagées : la fusion de plusieurs maisons d’édition, la mise en place d’une politique d’assistance de l’État aux maisons d’édition…

          Trois ans après l’ouverture du marché, quelques maisons d’édition ont fait leur entrée au Vietnam, un marché considéré comme petit, en terme d’achats. En 2005, la Foire du livre du Vietnam, organisée à Hanoi, a attiré 28 maisons d’édition étrangè-res, tandis qu’en 2008, le même événement à Hô Chi Minh-Ville en a reçu 23. À ce jour, 6 maisons d’édition ont ouvert leur bureau de représentation au Vietnam, dont de grands noms comme Oxford ou Cambridge… Pham Minh Thuân, directeur général de la Compagnie de distribution de livres de Hô Chi Minh-Ville (Fahasa), partenaire de ces maisons d’édition étrangères, fait savoir qu’en entrant sur le marché vietnamien, ces maisons des éditions ont une stratégie claire. Les potentialités du Vietnam sont importantes et elles le savent. De plus en plus de jeunes veulent trouver des livres importés.

          Pourtant, la loi n’autorise pas les maisons d’édition étrangères à faire du commerce au Vietnam. Mais elles ont le droit de développer leur marché, de protéger leurs droits d’auteur et de publier… Quelques maisons d’édition impriment des livres en anglais au Vietnam pour réduire leurs coûts. »C’est la meilleure façon d’entrer sur le marché vietnamien. Parce qu’un livre imprimé au Vietnam sera beaucoup moins cher qu’un livre importé », explique M.Thuân, directeur général de Fahasa.

          Sur les opportunités de coopération, quelques maisons d’édition locales estiment qu’elles ne peuvent dans l’immédiat coopérer avec leurs partenaires étrangers, pour ce qui est de la publication. Pham Si Sau, responsable de la Maison d’édition Tre, explique que, pour diverses raisons, la Maison d’édition Tre ne peut pas travailler conjointement avec l’étranger. Les charges et les services des partenaires étrangers restent trop élevés.

          Selon l’écrivain traducteur Ngô Tu Lâp, l’un des créateurs de la Maison d’édition Tri Thuc, le secteur de la publication doit, comme les autres domaines, accepter la concurrence sur le marché, durant cette période d’intégration. La sélection se fera naturellement, les maisons d’édition les plus faibles seront éliminées. Les lecteurs ont tout à gagner de cette concurrence.

          Source : Huong Linh/Courrier du Vietnam/(29/06/2008)

        • #70678
          mike
          Modérateur

            Le livre devient trop cher au Vietnam

            Et les lecteurs potentiels s’en détournent, préférant plutôt s’acheter du pain.

            v-4471.jpgLa Semaine de la présentation des livres pour l’été qui se tenait à Hô Chi Minh-Ville, aura été le lieu d’une bien triste déconvenue pour les éditeurs. Les livres sont jugés trop chers, et les lecteurs potentiels préfèrent encore s’acheter du pain. Quach Thu Nguyêt, la directrice des Éditions Tre déclare : « Entre le pain, la rose et le livre, on donne maintenant la priorité au pain ».

            Celle-ci explique que l’augmentation des livres est dûe à l’augmentation de 20 à 25%du prix du papier. Un problème que le Vietnam partage avec la Chine. Il faut ajouter à ça l’augmentation de 47% du taux d’escompte pour la diffusion.

            Face à ce problème, les éditeurs trouvent des solutions différentes certains comme la maison d’édition Tre mise tout sur la communication et les promotions, d’autres comme la maison Quang Minh optent pour des papiers de moins bonne qualité. Nguyên Huu Cu, le patron de cette dernière déclare : « Pour réduire des dépenses dans la production de livres, nous avons décidé d’utiliser du papier produit manuellement au lieu du papier de qualité de Tân Mai ».

            Source : Courrier du Vietnam

          • #70690

            bonjour!
            aujourd’hui tout est tres cher au viet nam et partout aussi
            mais je pense pas beaucoup de personne achete des livres parce que ils preferent internet ou il y a tout
            par exemple les etudiants peuvent trouver les informations sur internet
            et au viet nam les personnes n’achetent pas du pain mais du riz :-)
            xoan hue

          • #70692

            À propos de livres, vous savez comment se procurer des ouvrages de cours sur la mécanique en vietnamien ?

          • #70694
            mike;59503 wrote:
            Le livre devient trop cher au Vietnam
            Source : Courrier du Vietnam

            Moi qui aime la lecture:
            – tous les livres -et les beaux livres- sont toujours chers en Asie
            – la presse de qualité -sauf les  » peoples bien saignants et sanguinolents  » – est aussi très chère

            Enfin , j’ai trouvé!!

          • #70729

            Et oui Sir robin, la qualite se paie..:-)
            Cela dit meme en france les beaux livres sont tres chers..
            Au vietnam j ai achete des livres pas chers et il apparait qu ils proviennet toujours des imprimeries Photocopie-saigon…:-)
            La aussi c’est un probleme pour les editeurs au vietnam, ca ne doit pas etre facile de gagner sa croute (si ?) avec l’industrie de la contre-facon..
            C’est d’ailleurs un probleme aussi grave que la concurrence venue de l’exterieur a mon humble avis..
            a+

          • #70734
            claudio;59560 wrote:
            Et oui Sir robin, la qualite se paie..:-)
            Au vietnam j ai achete des livres pas chers et il apparait qu ils proviennet toujours des imprimeries Photocopie-saigon…:-)

            a+

            Oui.. par exemple .. j’ai trouvé des bouquins très,très intéressants à la librairie du Musée Ethnographique d’Hanoï..

            Prix assez chers et surtout difficiles à lire (très mauvaise impression), puisqu’il s’agissait de livres intégralement photocopiés!!!

            Dans la librairie d’un musée national !!!

            cà doit être un sport national, dans toute l’Asie d’ailleurs !

          • #70736

            Boooouuuuh.. Personne donc ne peut me conseiller une librairie sur Paris, ou en ligne pour acheter des bouquins d’ingéniérie (sciences et techniques) en viêtnamien – En plus, ça me permettrait d’apporter ma contribution à la redynamisation du marché viêtnamien :jap:

          • #70742
            sebiseb;59569 wrote:
            Boooouuuuh.. Personne donc ne peut me conseiller une librairie sur Paris, ou en ligne pour acheter des bouquins d’ingéniérie (sciences et techniques) en viêtnamien – En plus, ça me permettrait d’apporter ma contribution à la redynamisation du marché viêtnamien :jap:

            Dans mes « souvenirs livresques », je me rappelle au moins de cet organisme :

            VALEASE

            dont Vietnam..

            mais il n’est pas sûr que celà corresponde aux filières scientifiques et techniques que vous recherchez

          • #70748
            robin des bois;59575 wrote:
            Dans mes « souvenirs livresques », je me rappelle au moins de cet organisme : VALEASE dont Vietnam.. mais il n’est pas sûr que celà corresponde aux filières scientifiques et techniques que vous recherchez

            Effectivement :umnik2:

        Vous lisez 10 fils de discussion
        • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.