› Le Vietnam en France › Etre Viêt Kiêu › Les différentes catégories de Viet Kieu
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
27 octobre 2010 à 9h47 #8204
Bonjour tout le monde,
Dans le topic intitulé « Je désire des explications », notre ami « DD Heo » a fait une remarque qui soulève des interrogations très intéressantes.
Citation de « DD Heo »: « Quand on connait un tout petit peu, on voit tout de suite que gastondefer3 est 1 VK de 1ere génération, c’est à dire encore très vietnamien ! »
Citation de Ti Ngoc: « @gastondefer3, peut on dire qu’un eurasien né à l’étranger est un viet kieu? etc… »
@ DD Heo:
Dis moi « DD Heo », c’est quoi un VK de 1ère génération?:confused: C’est bien ou c’est mal d’être un VK de 1ère génération?
Il y a combien de générations ou de catégories différentes de VK? Tu attises ma curiosité alors j’aimerai bien savoir:lol: et je pense que je suis pas le seul.
@ Ti Ngoc:
D’après ce qu’on ma raconté jusqu’à maintenant, pour être Viet Kieu (Vietnamien d’outre mer), il faut être issu de 2 parents Vietnamiens et vivre à l’étranger, mais ça, c’est la théorie. Dans la pratique, la plupart des Vietnamien du pays disent que je suis un Tay à cause de mon visage blanc ( ben oui, j’ai pas la chance d’être tout jaune :rolleyes:), mais certain d’entre eux me qualifient de Viet Kieu simplement parce que j’ai du sang Viet et que je parle Viet.:jap:
Au Pays, à ce que les gens m’ont dit, il y aurait 2 types de Viet Kieu:
« Les boat people »: les Vietnamiens qui ont été contraints de quitter le pays par la force des choses et ont gardé un souvenir du pays si mauvais qu’ils ont reniés leurs origines, perdus leurs racines et abandonnés leurs coutumes et traditions.
« Les Vietnamiens 100% Viet nés à l’étranger « : les Vietnamiens issus de 2 parents Viet, nés en France ou aux USA par exemple et qui n’ont pas pour autant renié leurs origines, qui ont conservé leurs racines et leurs traditions.
« DD Heo », si tu lis ça, ton avis sera le bienvenu.
Personnellement, je me considère comme un « Français d’origine Vietnamienne », pas comme un « Viet Kieu ». Quand un Vietnamien me qualifie de Viet Kieu, il emploie ce mot « Viet Kieu » de façon impropre puisque ma mère est Française, mais ça ne me gêne pas car je sais que pour les gens du pays, ce terme n’a pas forcement une connotation négative. Ben oui, pour eux Viet Kieu=Vietnamiens d’outre mer qui est devenu riche et à réussi socialement (Plutôt optimistes et simplistes les Viet du pays là!:humour:) En revanche, quand un Français dit que je suis un « Viet Kieu » et qu’il m’assimile visiblement a un boat people, ce terme « Viet Kieu » prend une connotation négative qui ne plait pas du tout.
Bref, tout dépend de la bouche de qui sort ce mot et du contexte dans lequel il est employé.
-
27 octobre 2010 à 10h47 #125904
T’inquiète, le mot « Việt kiều » n’est péjoratif que dans la bouche de quelqu’un qui ne t’aime pas, ou qui a un mauvais préjuger sur toi (ou sur les Viet kieu). Ce n’est pas le cas de la plupart des Français qui n’ont même jamais entendu ce terme de leur vie.
Pour ce que j’en ai compris (en France) :
- Les Viet kieu de 1ère génération sont ceux nés au Vietnam, ayant immigré en France (et qui ont acquis la nationalité française).
- Les Viet kieu de 2ème génération sont ceux nés en France (donc Français de naissance), de parents nés au Vietnam.
- Les Viet kieu de 3ème génération sont ceux nés en France de parents Viet kieu de 2ème génération.
Ensuite je sais pas si on parle de 4ème génération, ou si les générations suivantes sont toutes assimilées à la 3ème. Et je ne sais pas non plus comment on y range les métisses… mais est-ce bien important? Par contre il me semble que pour les Vietnamiens, dès lors que tu as du sang Viet, tu es Viet ou Viet kieu, mais en tout cas tu n’es pas « Tây » (sans pour autant être « Ta », ce qui représente à mon avis toute la difficulté existentielle des métisses au VN).
Selon les points de vue, il n’est pas forcément nécessaire d’avoir acquis la nationalité française pour être considéré comme un Viet kieu (1ère génération), ça concernerait même les Vietnamiens étudiant en France.
Wikipedia présente les choses différemment, en classant les Viet kieu en 4 catégories :
Quote:Overseas Vietnamese can be generally divided into four distinct categories that rarely interact with each other. The first category consists of people who have been living in territories outside of Vietnam prior to 1975; they usually reside in neighboring countries, such as Cambodia, Laos, and China. These people are not usually considered « Việt Kiều » by people residing in Vietnam. During French colonialism, some also migrated to France and some French-speaking areas, such as Québec. The second category, consisting of the vast majority of overseas Vietnamese, are those who escaped Vietnam after 1975 as refugees and their descendants. They usually reside in industrialized countries in North America, Western Europe, and Australia. The third category consists of Vietnamese working and studying in the Soviet bloc who opted to stay there after the Soviet collapse. This group is found mainly in Central and Eastern Europe. The last category consists of recent economic migrants who work in regional Asian countries such as Taiwan and Japan. They also include women who married men from Taiwan and South Korea through marriage agencies. These brides usually follow their husbands to live in those countries. Recently a new group of Vietnamese have been emerging. These are naturally born Vietnamese who attended high school and college in the U.S. or other developed nation. After which they stay in those countries and work and live as permanent residents. -
27 octobre 2010 à 11h49 #125907
c’est comme pour tous les immigrés, la première génération est celle qui entre dans le pays, la seconde sont les enfants de la première etc…
-
27 octobre 2010 à 11h58 #125909
Oui ! Je parlais du point de vu français :
1ere génération : né et devenus adulte à l’étranger2eme génération : né ou arrivé bébé en France.
Comme en France, il n’y avait pas de communitarisme, (c’est a dire de quartiers getho) les 2eme génération sont tout de suite intégré à la société française et la philo qui est fourni avec 😆
Vu coté Vietnamien du Vietnam, il y a beaucoup ( 4 ou 5 sorte de Viet Kieu) Historiques, Réfugié, travailleurs, étudiants… et leur progéniture + ou – métissé
les gens qui ont passé leur adolescence au pays sont plutôt « 1ere génération »
-
27 octobre 2010 à 12h02 #125910DédéHeo;120135 wrote:Oui ! Je parlais du point de vu français :
1ere génération : né et devenus adulte à l’étranger2eme génération : né ou arrivé bébé en France.
Comme en France, il n’y avait pas de communitarisme, (c’est a dire de quartiers getho) les 2eme génération sont tout de suite intégré à la société française et la philo qui est fourni avec 😆
Vu coté Vietnamien du Vietnam, il y a beaucoup ( 4 ou 5 sorte de Viet Kieu) Historiques, Réfugié, travailleurs, étudiants… et leur progéniture + ou – métissé
les gens qui ont passé leur adolescence au pays sont plutôt « 1ere génération »
Haha, ah oui! mais donc pour moi tu t’es planté hehe. :lol:Je suis né en France et j’ai appris le Viet a la Fac de Viet de Paris 7, l’ancienne Fac de Jussieu hehe.:lol: Donc je suis de la 2ème génération, c’est ça?:friends:
-
27 octobre 2010 à 12h31 #125912
Bonjour TLM,
DédéHeo;120135 wrote:Oui ! Je parlais du point de vu français :
1ere génération : né et devenus adulte à l’étranger2eme génération : né ou arrivé bébé en France.
Comme en France, il n’y avait pas de communitarisme, (c’est a dire de quartiers getho) les 2eme génération sont tout de suite intégré à la société française et la philo qui est fourni avec 😆
Vu coté Vietnamien du Vietnam, il y a beaucoup ( 4 ou 5 sorte de Viet Kieu) Historiques, Réfugié, travailleurs, étudiants… et leur progéniture + ou – métissé
les gens qui ont passé leur adolescence au pays sont plutôt « 1ere génération »
Je m’étais fait rapatrier en France à l’âge de 19 ans en 1971 après mon bac.
Alors suis-je de la 1 ère génération ou 1ère génération +1 ? certainement pas de la 2ème génération?
Autre question existentielle.
je suis franco-vietnamien ok.Mais mes enfants nés en France d’une maman américaine comment les appelleriez_vous sachant qu’ils portent un nom vietnamien. Je sais qu’il existe aussi des américano-vietnamiens mais eux? -
27 octobre 2010 à 12h38 #125914gastondefer3;120136 wrote:Haha, ah oui! mais donc pour moi tu t’es planté hehe. :lol:Je suis né en France et j’ai appris le Viet a la Fac de Viet de Paris 7, l’ancienne Fac de Jussieu hehe.:lol: Donc je suis de la 2ème génération, c’est ça?:friends:
à la base gaston tu comprenais le viet? ou tu as tout appris du vietnamien à la fac?
-
27 octobre 2010 à 12h57 #125917au-co;120141 wrote:à la base gaston tu comprenais le viet? ou tu as tout appris du vietnamien à la fac?
Non à la base, je parlais pas un mot puisque le Viet n’est pas ma langue maternelle. Cela dit j’ai commencé a apprendre le Viet il y a 8 ans, et ça fait déjà 4 ans que j’ai eu ma Maîtrise en Viet.:Vietnam: J’ai aussi appris sur le tas grâce à mes multiples séjours linguistiques au Vietnam et au tchat en Viet hehe. :lol:Ben oui ça aide pas mal après quand on veut aborder les jolies Vietnamiennes hehe.:humour: Ce qui m’a motivé, au départ, c’est le fait de vouloir comprendre par moi même (sans l’aide de mon père pour traduire) les membres de ma famille restés au pays qui m’avaient accueilli à bras ouvert et de pouvoir échanger avec eux.
-
27 octobre 2010 à 13h00 #125918
bravo gaston, je suis fier de toi, c’est vrai que c’est sympa de parler viet avec la famille et la population et de comprendre quand ils essaient de t’entuber lol
-
27 octobre 2010 à 13h31 #125922
hahaha Sacré Gaston ! je me disais aussi : C’est bizarre quand tu écrit VN bien sûr c’est l’accent du sud mais on voit que tu n’es pas un pro de la langue viet sur ordi.
La différence est variable en fonction de chaque situation : si ton père est rentré au Pays.
si tu as passé une parti de ta jeunesse au VN.
Si tu as été élevé dans un micro getho VN ; tel un camps de rapatrié comme St Livarde par exemple. (dans ce cas pas besoin d’apprendre le VN à Jussieux)pas grave tout ça…
-
27 octobre 2010 à 13h32 #125923
À voir votre définition de chaque génération, je crois que je suis de la 2e génération.
Ma question: Avez-vous déjà sortie avec un homme/femme d’une autre génération que vous?
Mes 2 ex-copains étaient de la première génération, et je trouvais vraiment une différence de mentalité. Suis-je la seule à penser cela?
Maintenant, j’ai un copain suisse.
J’aimerais avoir votre opinion.
Laura
-
27 octobre 2010 à 13h43 #125926
ben 2 personnes qui ne grandissent pas dans le même pays ni la même culture c’est un peu normal qu’il y ai des différences de mentalité
-
27 octobre 2010 à 14h29 #125935
Viêtkiêu ,Eurasiens, Français, Vietnamiens où sont les différences? dite vous bien que, nous sommes que des pauvre Terriens, le principe = vivrons en PAIX
croire moi c’est mieux que des Polémique sans intérêt.J’ inscrit sur cet Forum parce que j’ai pensé que, en venant ici je vais apprendre,parler du Vietnam ,un pays où je me « sens » bien, trouver d’autres qui ont les même envies.
La réalité est bien autrement que mes espoir, il y a des « bonshommes » qui passent le temps à justifier qu’ils sont les meilleur ,détenteurs des Savoirs et la vérité,sinon des Gens qui passent le temps à chercher des « poux » avec des comment et des pourquoi !
Vous pouvez me dire « Casser vous » !
Comme écrit un : » je ne partirai pas savoir avoir votre réponses « !:jap:
-
27 octobre 2010 à 16h25 #125947
La question aussi est de savoir à partir de quand on n’est plus vraiment « vietkieu ». Perso, métis 50/50, né en France, ne parlant pas un mot de vietnamien, je ne me considére pas du tout Vietkieu, et la plupart des Vietnamiens ont le même avis sur la question je pense. MAIS j’ai eu quand même la réduc sur le visa !
phùng hoàng kim;120165 wrote:Viêtkiêu ,Eurasiens, Français, Vietnamiens où sont les différences?Ceux qui votent fn ont en général un avis différent sur la question. Les socialos aussi maintenant (cf Manuel Valls). La « mentalité française » a du mal à évoluer.
-
27 octobre 2010 à 18h21 #125954DédéHeo;120150 wrote:La différence est variable en fonction de chaque situation : si ton père est rentré au Pays.
si tu as passé une parti de ta jeunesse au VN.
Si tu as été élevé dans un micro getho VN ; tel un camps de rapatrié comme St Livarde par exemple. (dans ce cas pas besoin d’apprendre le VN à Jussieux)pas grave tout ça…
Sur ce sujet passionnant, j’émettrai l’hypothèse de travail suivante :
moins vous vous sentez Vietkieu- et donc plus vous vous sentez assimilé- et plus vous faites des « fotes d’ortograf » en françaisMa théorie en vaut bien d’autres (peut-être est-ce dù au je m’en-foutisme français que vous avez du adopter par erreur !!!)
( ….c’est un sujet pour Dp) -
27 octobre 2010 à 18h39 #125958robin des bois;120190 wrote:Sur ce sujet passionnant, j’émettrai l’hypothèse de travail suivante :
moins vous vous sentez Vietkieu- et donc plus vous vous sentez assimilé- et plus vous faites des « fotes d’ortograf » en françaisMa théorie en vaut bien d’autres (peut-être est-ce dù au je m’en-foutisme français que vous avez du adopter par erreur !!!)
( ….c’est un sujet pour Dp)
Bonsoir Robin des Bois,
On m’a accordé la nationalité bretonne avec le titre de barzh nevez (nouveau barde) !Depuis j’ai planté mes racines
Dans cette terre de Bretagne
Entre le Golfe et Quiberon,
Sans être pour autant plus sage,
Me fichant des qu’en dira-t-on :
J’ai oublié la Mer de Chine.
Kenavo,
A galon.
Dông Phong -
27 octobre 2010 à 18h52 #125960oanhmatth;120133 wrote:c’est comme pour tous les immigrés, la première génération est celle qui entre dans le pays, la seconde sont les enfants de la première etc…
bonsoir tout le monde.
La définition donnée par oanhmatth me semble la plus juste.
– Est de première génération un immigré qui quitte son pays d’origine pour vivre dans un autre pays.
– Est immigré de deuxième génération l’enfant de l’immigré précedemment défini. Et ainsi de suite.
on remplace immigré par Viêtkieu, et les définitions sont les mêmes.Maintenant au pays de nos ancêtres, on qualifie de viêtkieu toute personne d’origine viêtnamienne (2 parents ou un seul), qui vit hors du Viêtnam sans se préoccuper des degrés précédemment définis.
-
27 octobre 2010 à 19h53 #125967Dông Phong;120194 wrote:Bonsoir Robin des Bois,
On m’a accordé la nationalité bretonne avec le titre de barzh nevez (nouveau barde) !Depuis j’ai planté mes racines
Dans cette terre de Bretagne
Entre le Golfe et Quiberon,
Sans être pour autant plus sage,
Me fichant des qu’en dira-t-on :
J’ai oublié la Mer de Chine.Kenavo,
A galon.
Dông PhongExcusez-moi, j’ai oublié de traduire les mots bretons :
Kenavo = au revoir
A galon = cordialementDông Phong
-
28 octobre 2010 à 8h11 #126005au-co;120145 wrote:bravo gaston, je suis fier de toi, c’est vrai que c’est sympa de parler viet avec la famille et la population et de comprendre quand ils essaient de t’entuber lol
Merci frangin, ça fait plaisir de voir quelqu’un qui comprend.:drinks:
-
28 octobre 2010 à 8h15 #126007DédéHeo;120150 wrote:hahaha Sacré Gaston ! je me disais aussi : C’est bizarre quand tu écrit VN bien sûr c’est l’accent du sud mais on voit que tu n’es pas un pro de la langue viet sur ordi.
Tu arrives a savoir que je parles le Viet avec l’accent du Sud à travers ma façon d’écrire le Viet? ou tu l’as deviné simplement parce que tu sais que toute ma famille vie dans les environs de HCM ?
Je ne sais pas ce que c’est qu’un pro de la langue Viet sur Ordi. En tout cas, je sais lire le journal (papier et internet) et je sais écrire en « quốc ngữ » avec Unikey et Vietkey.
-
28 octobre 2010 à 8h23 #126011oanhmatth;120155 wrote:ben 2 personnes qui ne grandissent pas dans le même pays ni la même culture c’est un peu normal qu’il y ai des différences de mentalité
En même temps, on dit que les contraires s’attirent, donc normal que 2 personnes à la mentalité opposée puissent se rapprocher pour former un couple. Après, ça veut pas dire que ça va forcement tenir.
-
28 octobre 2010 à 8h27 #126013Dông Phong;120194 wrote:Bonsoir Robin des Bois,
On m’a accordé la nationalité bretonne avec le titre de barzh nevez (nouveau barde) !
Dông PhongFélicitations…Vous avez au moins votre « serpe d’or », je suppose?
(en attendant d’avoir votre « épée d’académicien en… ???) -
28 octobre 2010 à 16h07 #126056
donc Gastondefer3 tu es « lai » né en France,de mère française et de père vietnamien.
moi je suis « lai » née au Vietnam, de mère vietnamienne et de père français.
Félicitations pour ton apprentissage du tieng viet.
moi, je parle le vietnamien basique appris à la maison, avec un parfait accent de Ha Noi, et parait il quelques expressions vieillottes, mais ne sais ni le lire, ni l’écrire.
si un jour L’université P. Valéry de MPT propose un enseignement du vietnamien, je m’y inscrirais. -
28 octobre 2010 à 16h58 #126061
moi je suis viet avec un arière grand père français, je parle couremment viet lire écrire, et je ressemble à un « lai », mon père est de haiphong et ma mère de saigon rue au co (lol), je suis blanc de peau sois on me prend pour un lai ou un chinois pékinois ou un japonais quand jai les cheveux en arrière façon gaston….. lol
-
28 octobre 2010 à 17h12 #126064
bonsoir au co
tu es né en France ou au Vietnam? -
28 octobre 2010 à 17h15 #126066
je suis dans une cité à mantes la jolie 78200 lơol
-
28 octobre 2010 à 17h26 #126067Ti Ngoc;120304 wrote:donc Gastondefer3 tu es « lai » né en France,de mère française et de père vietnamien.
Oui, c’est bien ça, « lai »de père Vietnamien née a Saigon et de mère française d’origine Italienne née en banlieue Parisienne.
Ti Ngoc;120304 wrote:moi je suis « lai » née au Vietnam, de mère vietnamienne et de père français.Félicitations pour ton apprentissage du tieng viet. moi, je parle le vietnamien basique appris à la maison, avec un parfait accent de Ha Noi, et parait il quelques expressions vieillottes, mais ne sais ni le lire, ni l’écrireDans ce cas, vu que le Viet est ta langue maternelle, ton apprentissage de l’écrit en sera facilité. Si tu décides de prendre des cours de Viet, tu peux être dispensé de l’oral puisque tu maîtrises déjà la prononciation.
Ti Ngoc;120304 wrote:si un jour L’université P. Valéry de MPT propose un enseignement du vietnamien, je m’y inscrirais.Si tu décides, un jour, de suivre des cours de Viet dans une fac comme celle à Paris 7, de Lyon 3 ou de Bordeaux, tu y apprendras en plus la grammaire Vietnamienne et le langage littéraire qui aide beaucoup quand on on lis les journaux en Viet ou les articles écrits par des journalistes Viet sur le net.
Mon père a quitté le Vietnam après son Bac et y est revenu 45 an après, il avait oublié tout du Vietnamien, il ne savais même plus parler la langue. Il lui a fallu 3 ans pour s’habituer au vocabulaire Vietnamien actuel et aujourd’hui, il parle de nouveau couramment. Par contre, il est comme toi, il ne maîtrise pas l’écrit. D’après lui, le Vietnamien qu’il parlait à l’époque et celui d’aujourd’hui ont trop différents car le vocabulaire a beaucoup changé en 27 ans, des nouveaux mots et des nouvelles expressions sont apparus et le Sud Vietnamien s’est enrichie de mots Nord Vietnamien (la langue du Nord ayant été décrétée langue nationale du pays après 1945).
-
28 octobre 2010 à 17h32 #126070
c’est vrai la langue a beaucoup évoluer, ma mère par exemple est née dans une famille nombreuse elle est allé que 3 mois a lécole ça va elle sait lire lol, par contre elle écrit typiquement avec l’accent sud , par exemple moi je m’appelle văn út, mais elle va écrire yăn úc avec un C elle écrit comme elle parle lơol
-
28 octobre 2010 à 17h42 #126072au-co;120319 wrote:c’est vrai la langue a beaucoup évoluer, ma mère par exemple est née dans une famille nombreuse elle est allé que 3 mois a lécole ça va elle sait lire lol, par contre elle écrit typiquement avec l’accent sud , par exemple moi je m’appelle văn út, mais elle va écrire yăn úc avec un C elle écrit comme elle parle lơol
Je dirais que si la façon de prononcer change en fonction de la région de la région concernée (Nord, Centre et Sud), l’écrit ne change pas tellement (sauf certains mots spécifiques à chaque région). Je comprends aussi bien les gens du Nord, que ceux du Sud ou du Centre. Par contre, parfois j’ai un mal fou a comprendre les campagnards car ils bouffent les mots!!!!!!!!!! Il m’a fallu 2 ans d’adaptation pour pouvoir avoir une conversation totalement compréhensible (sans l’aide de ma femme pour retraduire en Viet de la ville) avec mon beau père qui vie en banlieue de Cao Lanh (Dong Thap).
-
28 octobre 2010 à 19h46 #126082gastondefer3;120316 wrote:Dans ce cas, vu que le Viet est ta langue maternelle, ton apprentissage de l’écrit en sera facilité. Si tu décides de prendre des cours de Viet, tu peux être dispensé de l’oral puisque tu maîtrises déjà la prononciation.
Si tu décides, un jour, de suivre des cours de Viet dans une fac comme celle à Paris 7, de Lyon 3 ou de Bordeaux, tu y apprendras en plus la grammaire Vietnamienne et le langage littéraire qui aide beaucoup quand on on lis les journaux en Viet ou les articles écrits par des journalistes Viet sur le net.
.Merci gastondefer3,
pour le moment je ne peux pas aller sur Lyon, mais plus tard, ou directement au Vietnam par la suite…
Bonne soirée à toi et à au-co -
8 novembre 2010 à 17h35 #126766
citation gastondefer3:
« A ma connaissance, il n’y a pas de sites de ce genre. Il n’y a pas non plus de méthode de langue prévue pour former à l’apprentissage du Vietnamien du Sud en particulier. La plupart des méthodes de langues adopte la prononciation Nord Vietnamienne, la raison à cela est simple: la langue Nationale du Vietnam est le Nord Vietnamien.Certaines méthodes incluent dans leurs leçons quelques phrases comportant des mots typiquement Sud Vietnamien et prononcées à la sud Vietnamienne, mais elles ne sont pas légion.
A noter que la langue Vietnamienne écrite a été uniformisée, ce qui explique qu’aujourd’hui la langue Vietnamienne s’écrit pareil quelque soit la région (Nord, Centre ou sud) et les Vietnamiens communiquent par écrit grâce à un vocabulaire commun compréhensible par tout le monde (par ceux qui savent lire et écrire surtout), lequel ne tient pas compte des mots propre à chaque région.
Ainsi si tu prends un dictionnaire Vietnamien-Français, tu verras qu’il ne contient quasiment pas de mots Sud Vietnamiens (il y en a mais ils sont pas dans le dico).
En Vietnamien, la seule différence notable est la façon dont il est prononcé en fonction de la région concernée.
Voilà une explication qui te permettras de distinguer si ton interlocuteur est Nord ou Sud Vietnamien quand tu connaitras assez le Vietnamiens pour échanger avec eux.
Les Nord Vietnamiens zozottes
ex: rất giỏi (tres bon)=> prononciation= zat zoy (son en zeuh)Les Sud Vietnamiens yoyottes:
ex: rất giỏi (tré bon)=> prononciation= rac yoy (son en yeuh) «ok gaston,
DDhéo aussi dit que les hanoïens zozottent et ça m’énerve:bigsmile:
moi, je ne trouve pas du tout,
par contre la prononciation du sud, que je la trouve duuuure à mes oreilles.(je t’ai vu hier soir, tu as un peu changé, moins juvénile, mais t’as pas l’air aussi méchant que dans tes posts, héhé! :friends: )
-
8 novembre 2010 à 17h50 #126767
:Vietnam:
c’est dommage que ya pas de méthode pour apprendre le dialecte sud,
je pense que le mieux c’est quand même pour un débutant d’apprendre le vietnamien standard avec une réserve sur la lettre G => Y prononcé comme les sudiens,car on comprends les textes écrits c’est le plus important surtout vis à vis de l’administration. après c’est l’habitude ont modifie les mots tout seul.
personnellement j’écris les môts dans le vietnamien standard mais je le prononce comme au sud.hộp thư => hộp thơ
tôi => tui
chuối => chúi
vậy => yậy
cháu => cháopar contre ce que ce que j’apprécie chez les nordistes c’est l’intonation quand ils parlent c’est une mélodie particulière que j’aime beaucoup
-
8 novembre 2010 à 18h30 #126774Ti Ngoc;121070 wrote:DDhéo aussi dit que les hanoïens zozottent et ça m’énerve:bigsmile:
moi, je ne trouve pas du tout,
par contre la prononciation du sud, que je la trouve duuuure à mes oreilles.T’inquiètes pas, niveau critique de leur prononciation, les Vietnamiens du Sud sont pas mieux loti que ceux du Nord. On dit que les Sudistes « yoyottes », or pour nous en France, quelqu’un qui « yoyotte », c’est quelqu’un qui est gateux.:MdrDevil:
Quand j’étais en 2ème année de fac de Viet, un de mes Prof Nord Vietnamien me faisait tout le temps passer au tableau pour que je corrige les exercices de traduction et de grammaire en expliquant en Viet. Un jour il m’a dit devant tout le monde (j’étais au tableau) que je yoyottais. Je lui ai répondu: « C’est pas sympa de se foutre de moi, je suis encore jeune, j’ai pas encore halzeihmer ». Tous mes camarades de classe ont éclaté de rire et m’ont dit que j’avais mal compris. Imagines la honte que j’ai eu.:lol:
Ti Ngoc;121070 wrote:(je t’ai vu hier soir, tu as un peu changé, moins juvénile, mais t’as pas l’air aussi méchant que dans tes posts, héhé! :friends: )Dans la vie, plein de gens me disent que mon côté carapace de fer et franc parlé me donne une image de méchant. En fait dans mes post, je fais pas exprès d’être méchant, c’est ça le pire. :heat:Quand je m’énerve, on voit la différence car là je deviens un fou furieux. J’ai un ami black que j’ai connu en salle de muscu, un mec de 1,97m qui fait peur a tout le monde avec ses 105kg. Ben lui il dit que je suis un « démon blanc ».:lol:
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.