Aller au contenu

"Em oi"

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 13 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #119813

      « oi » c’est pour appeler quelqu’un ce n’est pas affectueux.

      ça peut etre ‘ba oi’ ‘chi oi’ ‘anh oi’ ‘prenom oi’….

      tu appelle em oi un/une jeune serveuse par exemple… « ba oi » la grand mere au fond de son magasin qui ne t’a pas vu »…..

    • #119815

      OK merci pour la réponse.

      Une femme un peu plus âgée de 5 ans m’appelle em oi quand je la fait rire.
      C’est de l’amitié? Parce que ca me parait bizarre.
      Elle le dit alors que je suis juste à côté d’elle et quand on parle au téléphone.

      J’entends toujours des « em oi » en allant au restau ,
      mais les « em oi » d’une femme un peu plus âgée c’est moins commun ca me fait bizarre voyez vous!

    • #119816

      ah je connais pas dans ce contexte :D

      mais le ’em’ c’est normal si tu es un peu plus jeune qu’elle

    • #119824
      oanhmatth;113266 wrote:
      « oi » c’est pour appeler quelqu’un ce n’est pas affectueux.

      ça peut etre ‘ba oi’ ‘chi oi’ ‘anh oi’ ‘prenom oi’….

      tu appelle em oi un/une jeune serveuse par exemple… « ba oi » la grand mere au fond de son magasin qui ne t’a pas vu »…..

      On voit que tu métrise bien maintenant le vietnamien, surtout le mot « em oi »!:lol:

      TranMarcel;113268 wrote:
      OK merci pour la réponse.

      Une femme un peu plus âgée de 5 ans m’appelle em oi quand je la fait rire.
      C’est de l’amitié? Parce que ca me parait bizarre.
      Elle le dit alors que je suis juste à côté d’elle et quand on parle au téléphone.

      J’entends toujours des « em oi » en allant au restau ,
      mais les « em oi » d’une femme un peu plus âgée c’est moins commun ca me fait bizarre voyez vous!

      « em » c’est pour appeler qu’un qui est plus jeune, aussi bien les filles que les garçons.C’est gentil dans ton contexte. Par contre, cela ne marche pas toujours. Il y a aussi par la politesse, par l’hiérachie familiale que tu dois te placer comme « em » par rapport aux gens plus jeunes que toi .:wink2:
      :bye:

    • #119827

      oui je parviens a attirer l’attention des gens, le problème est de leur faire comprendre pourquoi :D

      l’autre jour je demande une bière on m’amène un jus de sucre de canne :(

    • #119830
      TranMarcel;113265 wrote:
      c’est réservé uniquement aux gens qui sont amoureux?

      oh, non non, je veux dire oanhmatth que tu metrise bien le « em oi » à la maison:panda:
      :bye:

    • #119833

      Bia Hoi – Là Hoi c’est une pression bien fraiche ! rien à voir !
      Comme Xe Hoi une voiture a pression (à cause de la fumée qui sort du pot d’échappement)

      Le H vina s’entend très bien et ça me mets en colère quand les Français écrivent : Baie d’Along

    • #119840
      VinaT4;113278 wrote:
      « em » c’est pour appeler qu’un qui est plus jeune, aussi bien les filles que les garçons.C’est gentil dans ton contexte. Par contre, cela ne marche pas toujours. Il y a aussi par la politesse, par l’hiérachie familiale que tu dois te placer comme « em » par rapport aux gens plus jeunes que toi .:wink2:
      :bye:

      Bonjour à toutes et à tous,

      Oui, en effet l’appellation « Em ơi » pourrait avoir des significations différentes, cela dépend du contexte et de la circonstance…

      1) Quand je suis au RdC et ma femme au premier étage, pour l’appeler, je crie « Em ơi ! »,:clapping:

      2) J’ai vu un homme qui pleurait sa femme à côté du lit de celle-ci quand elle est décédée, il murmurait « Em ơi !… »,:cray:

      3) Quand un frère ou une soeur qui est déçu(e) du comportement de son petit frère, il/elle dit « Em ơi là em !!… »:girl_devil:

      4) Quand un homme voulait exprimer son amour à sa copine, sa femme… il murmurait à son oreille « Em ơi... »,:friends::give_heart2:

      5) etc. etc. etc.

      Bref, il faudra comprendre son propre sens selon les cas…

      Qu’en pensez-vous ?
      NVTL :bye:

    • #119858

      ah non Vinat4 avec ma femme on parle français :p

      pour la bière elle a confondu bia et mia (enfin j’ai ptète pas mis le bon ton non plus)
      pour les bia hoi je demande mot coc :wink2:

      sinon vous êtes sur que c’est pas « em yeu » que vous entendez parfois ? car le « x oi » je l’entends vaiment exclusivement pour appeler.
      et aussi je sais pas si toutes les oreilles françaises entendent ça mais tres souvent j’entends « cam oi » quand les gens crient « em oi ».

    • #119909
      NoiVongTayLon;113294 wrote:
      Bonjour à toutes et à tous,

      Oui, en effet l’appellation « Em ơi » pourrait avoir des significations différentes, cela dépend du contexte et de la circonstance…

      1) Quand je suis au RdC et ma femme au premier étage, pour l’appeler, je crie « Em ơi ! »,:clapping:

      2) J’ai vu un homme qui pleurait sa femme à côté du lit de celle-ci quand elle est décédée, il murmurait « Em ơi !… »,:cray:

      3) Quand un frère ou une soeur qui est déçu(e) du comportement de son petit frère, il/elle dit « Em ơi là em !!… »:girl_devil:

      4) Quand un homme voulait exprimer son amour à sa copine, sa femme… il murmurait à son oreille « Em ơi... »,:friends::give_heart2:

      5) etc. etc. etc.

      Bref, il faudra comprendre son propre sens selon les cas…

      Qu’en pensez-vous ?
      NVTL :bye:

      Je connais tout les différents « em oi » que tu viens de citer ^^ merci
      et je suis totalement d accords avec toi.
      Mais question reste sans réponse , que veut dire un « em oi » par téléphone :(

    • #119913
      TranMarcel;113368 wrote:
      Je connais tout les différents « em oi » que tu viens de citer ^^ merci
      et je suis totalement d accords avec toi.
      Mais question reste sans réponse , que veut dire un « em oi » par téléphone :(

      Bonjour TranMarcel,

      Si à chaque fois tu la fais rire au téléphone et/ou dans une autre circonstance, elle rigole en disant « Em oi… », à mon avis cela veut dire « petit vilain/coquin… », c’est tout ! :bigsmile:

      Mais il faudra connaitre la phrase entière de ce qu’elle disait…

      NVTL :bye:

    • #119954

      Bonjour,
      Et moi quand je regarde la télé, des séries ect … toutes les trente secondes j’entends des troi oi (comme à l’américaine) ici ca me fait bizarre !!! C’est qui troi oi ???

      :bye:

    • #119956
      stephaneSaigon;113422 wrote:
      Bonjour,
      Et moi quand je regarde la télé, des séries ect … toutes les trente secondes j’entends des troi oi (comme à l’américaine) ici ca me fait bizarre !!! C’est qui troi oi ???

      :bye:

      Trời ơi, Trời đất ơi, Giời ơi… = Ciel ! Mon Dieu !

      NVTL :bye:

    • #119987
      NoiVongTayLon;113424 wrote:
      Trời ơi, Trời đất ơi, Giời ơi… = Ciel ! Mon Dieu !

      NVTL :bye:

      Et aussi, ối giời đất ơi, ối làng nuóc ơi!….:wink2:
      :bye:

Vous lisez 13 fils de discussion
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.