› La Langue vietnamienne / Tiếng Việt › le vietnamien / Tiếng Việt › Écrire en vietnamien: maintenant intégré à Linux
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
3 mai 2008 à 8h30 #3657
Je viens de faire un upgrade de ma machine en profitant de la nouvelle distribution d’Ubuntu, la 8.04 (Hardy Heron).
Quote:Ubuntu est une distribution de Linux qui est essentiellement basée sur Debian. Elle est moins rigide que Debian quant à inclure des drivers de l’industrie, ce qui la met à la portée du grand public: On peut la faire tourner sur une machine sous la forme d’un « Live CD », qui n’écrit rien sur la machine mais permet d’évaluer s’il y a des problèmes avec le hardware avant l’installation.J’ai installé Ubuntu 8.04 sur quelques machines depuis sa sortie (il y a 10 jours) avec 100% de succès pour la reconnaissance du hardware.
Jusqu’ici, pour écrire en vietnamien sur Linux, il fallait essentiellement passer par un filtre de clavier tel que ceux décrits ici.
Ces filtres, qui fonctionnent bien, demandent pourtant un peu d’effort pour l’installation: une petite compilation par-ci, un peu de tweak par-là, somme toute, le confort de l’utilisation se payait un peu au moment de l’installation. De plus, bien qu’officiellement sous licence GPL (open source), les versions les plus récentes (dont une sortie hier pour la nouvelle distribution Ubuntu 8.04) ne sont pas publiées avec leurs sources, mais seulement sous la forme de packages prêts à installer –ce qui est contraire à la licence @#&^&*!!! On se retrouve comme je disais ailleurs tout-à-l’heure dans la situation très inconfortable des Windowsiens qui doivent faire une confiance aveugle à l’auteur et aux éventuels bidouilleurs qui leur fournissent des applets comme celle-ci. Pourquoi chercher Linux si c’est pour retomber dans l’à-peu-près et les boites noires?
Je suis donc très heureux de constater qu’Ubuntu 8.04 inclut par défaut SCIM, qui permet de faire du vietnamien sans rien installer d’autre que des packets authentifiés par le projet Ubuntu.
Comme disait Hoa Mai il y a quelques temps: Youpi!
-
3 mai 2008 à 8h48 #65168
Je me suis rendu compte que la méthode VNI proposée dans SCIM a un petit défaut: elle ne gère pas correctement les y accentués (on n’en a guère besoin que pour « ý kiến » (idée), mais c’est dommage quand-même).
Voilà la solution: comme les fichiers de config sont très simples, il suffit de changer un tout petit peu les déclarations au début (la fin du fichier est en fait complète et gère tous les cas de figure demandés, on peut l’étoffer si on veut taper les tons en sens inverse).
Ouvrez /usr/share/m17n/vi-vni.mim
À la fin de:
Quote:(title « ắ(VNI) »)
(map
(starter
(« a » (set V ?a)) (« A » (set V ?A)) (« e » (set V ?e)) (« E » (set V ?E))
(« i » (set V ?i)) (« I » (set V ?I)) (« o » (set V ?o)) (« O » (set V ?O))
(« u » (set V ?u)) (« U » (set V ?U)) (« d » (set V ?d)) (« D » (set V ?D)))rajoutez juste « (« y » (set V ?y)) (« Y » (set V ?Y)) » dans les parenthèses les plus grandes, ca fait:
Quote:(title « ắ(VNI) »)
(map
(starter
(« a » (set V ?a)) (« A » (set V ?A)) (« e » (set V ?e)) (« E » (set V ?E))
(« i » (set V ?i)) (« I » (set V ?I)) (« o » (set V ?o)) (« O » (set V ?O))
(« u » (set V ?u)) (« U » (set V ?U)) (« d » (set V ?d)) (« D » (set V ?D))
(« y » (set V ?y)) (« Y » (set V ?Y)))Et un peu plus bas, ajoutez dans la partie vni-map:
(« y » ?y)
(« Y » ?Y)juste après
(« d » ?d)
(« D » ?D)Ca fait:
Quote:(vni-map
(« a » ?a)
(« A » ?A)
[…]
(« d » ?d)
(« D » ?D)
(« y » ?y)
(« Y » ?Y)
[…]Et voilà. Redémarrez X(*) et c’est « hết ý » (super).
SCIM a l’inconvénient de sa simplicité: il ne gère pas l’ajout de tons à la fin de mots ou le changement de ton a postériori. De même, apparemment il ne passe pas bien avec les chat (Skype, Pidgin), (à voir).
Ces légers inconforts sont un bien faible prix pour pouvoir faire fonctionner son OS préféré nativement en vietnamien.
(*) Sous Ubuntu, c’est aussi simple que $ sudo /etc/init.d/gdm restart dans un terminal.
-
3 mai 2008 à 8h57 #65169Nem Chua;53216 wrote:Je viens de faire un upgrade de ma machine en profitant de la nouvelle distribution d’Ubuntu, la 8.04 (Hardy Heron).
…Comme disait Hoa Mai il y a quelques temps: Youpi!Salut Nem Chua,
J’ai un eeePC qui fonctionne comme tu le sais sous Xandros.Je débute Linux.Comment fais-je pour upgrader (si tant est que upgrader Ubuntu, remplacerait Xandros.ce sont peut-être 2 Os de Linux incompatibles)
Peut être qu’après on sera 3 à dire Youpi !
Merci:bye: -
3 mai 2008 à 9h40 #65171thuong19;53219 wrote:Salut Nem Chua,
J’ai un eeePC qui fonctionne comme tu le sais sous Xandros.Je débute Linux.Comment fais-je pour upgrader (si tant est que upgrader Ubuntu, remplacerait Xandros.ce sont peut-être 2 Os de Linux incompatibles)
Peut être qu’après on sera 3 à dire Youpi !
Merci:bye:Le mieux c’est de virer xandros et d’installer ubuntu. Mais bon, un bon vieux XP, et c’est tout bon. Non, je déconne … je vais me faire lyncher …:petard:
-
3 mai 2008 à 14h32 #65191
Bonjours. ma machine tourne sous linux
depuis pas mal de temps et aucun problème (mais….je suis français) par contre en vietnamien je n’ ai pas essayé.A suivre. -
4 mai 2008 à 1h38 #65235Nem Chua;53218 wrote:De même, apparemment il ne passe pas bien avec les chat (Skype, Pidgin), (à voir).
Non, en fait, aucun problème dès qu’on a redémarré tous les services de la GUI ensemble (avec Linux, on perd la fâcheuse habitude de redémarrer pour un oui pour un non). Mais si SCIM démarre à la mise en route, tout se passe merveilleusement bien.
@Thường19, Ubuntu et Xandros sont deux distribution différentes, et tu ne peux pas simplement upgrader de l’une à l’autre.
Mais la beauté de Linux, c’est que ca ne t’empêche pas du tout d’installer la version à jour de SCIM(*) et de profiter toi aussi du clavier vietnamien (et d’ailleurs arabe, hindi, keralayalam, chinois, jap et autres).
Une fois installé SCIM, il faut valider le support pour les caractères complexes (les caractères qui sortent d’un alphabet classique).
@Bob: non, personne ne va te lyncher: Linux, c’est surtout une question de faire des choix, et Windows est très bien pour certaines choses. J’utilise encore. Bon, OK, dans une machine virtuelle sous Ubuntu, pour une question d’hygiène. Rien de méprisant là, mais c’est vrai qu’il faut protéger Windows contre les virus, ou, comme moi, renoncer à le protéger mais le remettre à neuf à chaque démarrage, dans une machine virtuelle. Du coup, j’ai un Windows rapide et prévisible, ce qui est mieux que l’expérience de Windows de l’utilisateur lambda.D’ailleurs, c’est Bill Gates qui a lancé les flames contre Microsoft:
Quote:The less you know about computers the more you want Microsoft!
— Pub Microsoft vers 1996
@poolka: oui, c’est cool, Ubuntu. Le support du vietnamien à l’écrit est ancien (sous Unix, on reconnait une bonne idée quand on voit Unicode), ce qui a changé, c’est la simplicité pour filtrer le clavier et écrire le vietnamien. -
4 mai 2008 à 1h49 #65237
Oups!
Je m’apercois qu’il y a « .fr » après « forumvietnam ».
Pour ceux qui ont un clavier francais AZERTY, rien de plus facile pour créer vos propres règles et votre propre syntaxe pour taper le vietnamien.
Une fois SCIM installé avec le support pour les caractères complexes, éditez /usr/share/m17n/vi-vni.mim , sauvez-le sous un autre nom (vi-vnifr.mim par exemple) et modifiez les entrées pour obtenir les mêmes fonctionnalités que le mode VNI.
Si quelqu’un a l’amabilité de me transmettre la liste des caractères non shiftés de la première rangée de touches (celle qui a les chiffres) d’un clavier AZERTY, je vous prépare le fichier et je le poste ici.
-
4 mai 2008 à 2h14 #65239
Voilà mon fichier vi-vnifr.mim. Il faut que quelqu’un se dévoue pour l’essayer, parce que je n’ai pas de clavier AZERTY sous la main et qu’il y a une finesse: comme le guillemet » » » est un des caractères clés, il y a un « escape » à faire, et il faut le tester.
> Je le mettrai à jour en fonction de vos remarques.
Je me base sur l’image suivante du clavier AZERTY:
Quote:;; vi-vnifr.mim — Méthode d’entrée de vietnamien pour clavier AZERTY
;; auteur: Nem Chua; basé largement sur vi-vni.mim, cf ci-dessous
;; fourni tel quel, libre à vous de le modifier;; quid du copyright ci-dessous? ca choque les mirettes!
;; La méthode correspond à la méthode VNI (emploi des touches numériques
;; du haut de clavier pour faire les accents);;
;; vi-vni.mim — Input method for Vietnames with VNI key sequence
;; Copyright (C) 2005
;; National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
;; Registration Number H15PRO112;; This file is part of the m17n database; a sub-part of the m17n
;; library.;; The m17n library is free software; you can redistribute it and/or
;; modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License
;; as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
;; the License, or (at your option) any later version.;; The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,
;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
;; Lesser General Public License for more details.;; You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
;; License along with the m17n library; if not, write to the Free
;; Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
;; 02111-1307, USA.(input-method vi vnifr)
(description « Vietnamese VNI input method on an azerty keyboard
It is based on the information at:
Common Vietnamese Input Methods
« )(title « ắ(VNIfr) »)
(map
(starter
(« a » (set V ?a)) (« A » (set V ?A)) (« e » (set V ?e)) (« E » (set V ?E))
(« i » (set V ?i)) (« I » (set V ?I)) (« o » (set V ?o)) (« O » (set V ?O))
(« u » (set V ?u)) (« U » (set V ?U)) (« d » (set V ?d)) (« D » (set V ?D))
(« y » (set V ?y)) (« Y » (set V ?Y)))(vnifr-map
(« a » ?a)
(« A » ?A)
(« e » ?e)
(« E » ?E)
(« i » ?i)
(« I » ?I)
(« o » ?o)
(« O » ?O)
(« u » ?u)
(« U » ?U)
(« d » ?d)
(« D » ?D)
(« y » ?y)
(« Y » ?Y)
(« a& » ?á)
(« A& » ?Á)
(« aé » ?à)
(« Aé » ?À)
(« a » » ?ả)
(« A » » ?Ả)
(« a' » ?ã)
(« A' » ?Ã)
(« a( » ?ạ)
(« A( » ?Ạ)
(« a- » ?â)
(« A- » ?Â)
(« a_ » ?ă)
(« A_ » ?Ă)
(« dç » ?đ)
(« Dç » ?Đ)
(« e& » ?é)
(« E& » ?É)
(« eé » ?è)
(« Eé » ?È)
(« e » » ?ẻ)
(« E » » ?Ẻ)
(« e' » ?ẽ)
(« E' » ?Ẽ)
(« e( » ?ẹ)
(« E( » ?Ẹ)
(« e- » ?ê)
(« E- » ?Ê)
(« i& » ?í)
(« I& » ?Í)
(« ié » ?ì)
(« Ié » ?Ì)
(« i » » ?ỉ)
(« I » » ?Ỉ)
(« i' » ?ĩ)
(« I' » ?Ĩ)
(« i( » ?ị)
(« I( » ?Ị)
(« o& » ?ó)
(« O& » ?Ó)
(« oé » ?ò)
(« Oé » ?Ò)
(« o » » ?ỏ)
(« O » » ?Ỏ)
(« o' » ?õ)
(« O' » ?Õ)
(« o( » ?ọ)
(« O( » ?Ọ)
(« o- » ?ô)
(« O- » ?Ô)
(« oè » ?ơ)
(« Oè » ?Ơ)
(« u& » ?ú)
(« U& » ?Ú)
(« ué » ?ù)
(« Ué » ?Ù)
(« u » » ?ủ)
(« U » » ?Ủ)
(« u' » ?ũ)
(« U' » ?Ũ)
(« u( » ?ụ)
(« U( » ?Ụ)
(« uè » ?ư)
(« Uè » ?Ư)
(« y& » ?ý)
(« Y& » ?Ý)
(« yé » ?ỳ)
(« Yé » ?Ỳ)
(« y » » ?ỷ)
(« Y » » ?Ỷ)
(« y' » ?ỹ)
(« Y' » ?Ỹ)
(« y( » ?ỵ)
(« Y( » ?Ỵ)(« a-& » ?ấ)
(« A-& » ?Ấ)
(« a-é » ?ầ)
(« A-é » ?Ầ)
(« a-« » ?ẩ)
(« A-« » ?Ẩ)
(« a-‘ » ?ẫ)
(« A-‘ » ?Ẫ)
(« a-( » ?ậ)
(« A-( » ?Ậ)
(« a_& » ?ắ)
(« A_& » ?Ắ)
(« a_é » ?ằ)
(« A_é » ?Ằ)
(« a_ » » ?ẳ)
(« A_ » » ?Ẳ)
(« a_' » ?ẵ)
(« A_' » ?Ẵ)
(« a_( » ?ặ)
(« A_( » ?Ặ)
(« e-& » ?ế)
(« E-& » ?Ế)
(« e-é » ?ề)
(« E-é » ?Ề)
(« e-« » ?ể)
(« E-« » ?Ể)
(« e-‘ » ?ễ)
(« E-‘ » ?Ễ)
(« e-( » ?ệ)
(« E-( » ?Ệ)
(« o-& » ?ố)
(« O-& » ?Ố)
(« o-é » ?ồ)
(« O-é » ?Ồ)
(« o-« » ?ổ)
(« O-« » ?Ổ)
(« o-‘ » ?ỗ)
(« O-‘ » ?Ỗ)
(« o-( » ?ộ)
(« O-( » ?Ộ)
(« oè& » ?ớ)
(« Oè& » ?Ớ)
(« oèé » ?ờ)
(« Oèé » ?Ờ)
(« oè » » ?ở)
(« Oè » » ?Ở)
(« oè' » ?ỡ)
(« Oè' » ?Ỡ)
(« oè( » ?ợ)
(« Oè( » ?Ợ)
(« uè& » ?ứ)
(« Uè& » ?Ứ)
(« uèé » ?ừ)
(« Uèé » ?Ừ)
(« uè » » ?ử)
(« Uè » » ?Ử)
(« uè' » ?ữ)
(« Uè' » ?Ữ)
(« uè( » ?ự)
(« Uè( » ?Ự))(escape
(« \ »))(cancel
(« à »))(backspace
((BackSpace))))(state
(init
(starter (pushback 1) (shift main)))(main
(vnifr-map (shift fini))
(nil (shift init)))(fini
(backspace (undo))
(escape (shift init))
(cancel (delete 0) (insert V) (shift init))));; Local Variables:
;; coding: utf-8
;; mode: lisp
;; End:Il y a une autre version du clavier AZERTY (et sans doute d’autres encore):
J’espère que ca n’est pas trop fréquent. Il suffirait juste de changer le « – » dans la liste de clés du fichier mim.
-
5 mai 2008 à 4h09 #65329
Vraiment besoin d’un petit test de la part de quelqu’un qui est déjà sous Ubuntu 8.04 avec un clavier francais: les modifs ne sont pas si triviales que ca, et ca peut ne pas marcher.
Pour tester en toute sécurité, dans un terminal:
Code:$ cp /usr/share/m17n/vi-vni.mim ~/vi-vni.mim.org
$ sudo cp ~/vi-vnifr.mim /usr/share/m17n/vi-vni.mimoù ~/vi-vnifr.mim est le fichier mim ci-dessus, s’il est stocké dans votre home.
Redémarrez et testez;
Et si vous voulez revenir à l’original, il suffit d’ouvrir un terminal et de faire:
Code:$ sudo cp ~/vi-vni.mim.org /usr/share/m17n/vi-vni.mimN’oubliez pas de me passer un mot si ca ne marche pas (que dit SCIM… mais il est peu loquace).
Ou si ca marche
-
5 mai 2008 à 4h25 #65331
je voulais bien essayer pour te donner le résultat ,pcq je vois tu travailles fort mais malheureusement je suis nulle làdans .désolé Nemchua .:bye:
-
6 mai 2008 à 10h34 #65404
@Nem Chua 53216 wrote:
Je viens de faire un upgrade de ma machine en profitant de la nouvelle distribution d’Ubuntu, la 8.04 (Hardy Heron).
Jusqu’ici, pour écrire en vietnamien sur Linux, il fallait essentiellement passer par un filtre de clavier tel que ceux décrits ici.
Ces filtres, qui fonctionnent bien, demandent pourtant un peu d’effort pour l’installation: une petite compilation par-ci, un peu de tweak par-là, somme toute, le confort de l’utilisation se payait un peu au moment de l’installation. De plus, bien qu’officiellement sous licence GPL (open source), les versions les plus récentes (dont une sortie hier pour la nouvelle distribution Ubuntu 8.04) ne sont pas publiées avec leurs sources, mais seulement sous la forme de packages prêts à installer –ce qui est contraire à la licence @#&^&*!!! On se retrouve comme je disais ailleurs tout-à-l’heure dans la situation très inconfortable des Windowsiens qui doivent faire une confiance aveugle à l’auteur et aux éventuels bidouilleurs qui leur fournissent des applets comme celle-ci. Pourquoi chercher Linux si c’est pour retomber dans l’à-peu-près et les boites noires?
Je suis donc très heureux de constater qu’Ubuntu 8.04 inclut par défaut SCIM, qui permet de faire du vietnamien sans rien installer d’autre que des packets authentifiés par le projet Ubuntu.
Comme disait Hoa Mai il y a quelques temps: Youpi!
E anh Nemchua,
Est-ce que ça marche avec un Mac aussi?
-
6 mai 2008 à 12h10 #65412
Hou la la !!!
Je suis entrée par hasard dans un endroit où je n’avais pas encore mis les yeux… Ils en sont sortis de leurs orbites et ma tête a déconnecté tout de suite !!!
Je me retire sur la pointe des pieds pour laisser tous les spécialistes informatiques résoudre leurs problèmes qui paraissent très compliqués pour moi.
Je leur souhaite d’arriver à trouver les bonnes solutions !
-
7 mai 2008 à 11h20 #65490
Namnam, je ne sais pas si il y a un tel projet sur le Mac, mais c’est bien possible.
Ca ne s’appelle probablement pas SCIM, mais sans ca devrait être basé sur la bibliothèque m17n, (pour multilingualization: un m, 17 lettres et un n), qui est responsable des conversions.
Tu devrais pouvoir trouver un portage de m17n sur Mac, puisque l’OS X mac est un cousin de Linux: ils decendent tous deux d’Unix (le noyau Mac est un BSD, un microkernel, alors que Linux est resté monolithique)
(J’ai fait une recherche cursive sans succès).
-
7 mai 2008 à 11h26 #65491
Il y a quantité de distributions Linux qui tournent sur un Mac. Voir : Mac et Linux c’est possible. – Linux premiers pas – Framasoft
Mais, plus spécifiquement pour le clavier VN, je n’ai pas trop d’expérience. Mme Abgech, lorsqu’elle écrit à sa famille (au Vietnam, je précise) préfère utiliser l’anglais plutôt que de taper des accents. Un comble, moi, qui ne sais pas le vietnamien, je trouve que c’est un peu limite. Enfin, ce que femme (et femme vietnamienne en plus) veut …
-
7 mai 2008 à 11h34 #65492
Je creuse un peu la doc (imprécise, une fois n’est pas coutume!) de m17n et j’ai peur que les séquences d’échappement de mon fichier vi-vnifr.mim soient fausses.
Ca peut demander un petit bout de temps, surtout que je n’ai pas de clavier azerty pour tester.
(Le vi-vni.mim corrigé du début du fil est correct, c’est lui que j’emploie aujourd’hui.)
-
7 mai 2008 à 14h10 #65513Nem Chua;53573 wrote:Je creuse un peu la doc (imprécise, une fois n’est pas coutume!) de m17n et j’ai peur que les séquences d’échappement de mon fichier vi-vnifr.mim soient fausses.
Ca peut demander un petit bout de temps, surtout que je n’ai pas de clavier azerty pour tester.
(Le vi-vni.mim corrigé du début du fil est correct, c’est lui que j’emploie aujourd’hui.)
Bonjour Nemchua ,je vois mon clavier correspondre à celui azerty ,à peine un petit différent d u placements des touches :inser ,suppri
mon rodi est un dell avec window vista .mais comme je t’ai dis je suis nulle làdans .sinon tu diras quoi faire .:friends: -
7 mai 2008 à 14h17 #65514
Merci beaucoup Nem chua.
Je crois c’est possible.
Un magasin Apple a ouvert à Saigon sur la rue
Nguyen Trai début le mois de Mars. J’ai visité pendant le travaux.
Si les vietnamiens utilisent le Mac, c’est évidement ils sais comment taper lettre vietnamien sur le clavier de Mac non! -
8 mai 2008 à 12h50 #65602
Hello Namnam,
Oui, c’est très probable qu’on sache faire du vietnamien assez facilement sur MacOS.
Quand à Vista, HuỳnhThịBích, c’est très probable aussi qu’on sache faire du vietnamien. C’est très certainement le cas sous Word et Excel: il y a des combinaisons de touches qui permettent de faire du français sans le moindre problème, y-compris toutes les lettres accentuées, dont les lettres à tréma: ï, ü, les cédilles et cœtera. Je crois que si on passe le langage par défaut en Vietnamien sous Microsoft Office, il doit y avoir un moyen de taper en vietnamien.
:wink2:
Sous Windows, de toutes les facons, on est dans le monde des boites noires: pas de moyen open source de le faire. Donc autant employer VietKey2000, Unikey ou VPSkey…
-
8 mai 2008 à 13h15 #65605
Hellooooo, hello hello helloooooooo!
Voilà un Nem Chua tout content: ca fait quelques jours que j’essaie d’élargir l’écriture des accents vietnamiens à ceux du français, et que je me heurte à un peu de frustration. Mais voilà j’ai trouvé comment le faire marcher, et du coup, je peut écrire jeûne, Août, français, naïf et cœtera.
La clé était de ne pas lui donner un nouveau nom. Le mode de saisie doit être référencé dans une DB quelconque, mais je n’ai pas trouvé laquelle.
La doc de m17n n’est vraiment pas à la hauteur de ce qu’on attend normalement du monde open source. Je suis sur que ces questions seront résolues très vite dès que l’auteur (un Chinois nommé James Su) aura pris le temps de documenter son travail.
En tout cas, ca tourne. Youpi.
Je suis un toutou heureux, me voilà tout aussi baveux que quand j’ai trouvé un nonos. Ce soir, je vais à la niche en remuant la queue!
Nem Ze Chua
Pour claviers anglais; voici ma version de vi-vni.mim.
Code:;; vi-vni.mim — Input method for Vietnames with VNI key sequence
;; Copyright (C) 2005
;; National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
;; Registration Number H15PRO112;; This file is part of the m17n database; a sub-part of the m17n
;; library.;; The m17n library is free software; you can redistribute it and/or
;; modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License
;; as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
;; the License, or (at your option) any later version.;; The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,
;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
;; Lesser General Public License for more details.;; You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
;; License along with the m17n library; if not, write to the Free
;; Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
;; 02111-1307, USA.(input-method vi vni)
(description « Vietnames input method using the VNI key sequence
It is based on the information at:
http://vietunicode.sourceforge.net/inputmethod.html
« )(title « ắ(VNI) »)
(map
(starter
(« a » (set V ?a)) (« A » (set V ?A)) (« e » (set V ?e)) (« E » (set V ?E))
(« i » (set V ?i)) (« I » (set V ?I)) (« o » (set V ?o)) (« O » (set V ?O))
(« u » (set V ?u)) (« U » (set V ?U)) (« d » (set V ?d)) (« D » (set V ?D))
(« y » (set V ?y)) (« Y » (set V ?Y)) (« c » (set V ?c)) (« C » (set V ?C)))(vni-map
(« a » ?a)
(« A » ?A)
(« c » ?c)
(« C » ?C)
(« d » ?d)
(« D » ?D)
(« e » ?e)
(« E » ?E)
(« i » ?i)
(« I » ?I)
(« o » ?o)
(« O » ?O)
(« u » ?u)
(« U » ?U)
(« y » ?y)
(« Y » ?Y)(« a1 » ?á)
(« A1 » ?Á)
(« a2 » ?à)
(« A2 » ?À)
(« a3 » ?ả)
(« A3 » ?Ả)
(« a4 » ?ã)
(« A4 » ?Ã)
(« a5 » ?ạ)
(« A5 » ?Ạ)
(« a6 » ?â)
(« A6 » ?Â)
(« a8 » ?ă)
(« A8 » ?Ă)(« c9 » ?ç)
(« C9 » ?Ç)(« d9 » ?đ)
(« D9 » ?Đ)(« e1 » ?é)
(« E1 » ?É)
(« e2 » ?è)
(« E2 » ?È)
(« e3 » ?ẻ)
(« E3 » ?Ẻ)
(« e4 » ?ẽ)
(« E4 » ?Ẽ)
(« e5 » ?ẹ)
(« E5 » ?Ẹ)
(« e6 » ?ê)
(« E6 » ?Ê)(« i1 » ?í)
(« I1 » ?Í)
(« i2 » ?ì)
(« I2 » ?Ì)
(« i3 » ?ỉ)
(« I3 » ?Ỉ)
(« i4 » ?ĩ)
(« I4 » ?Ĩ)
(« i5 » ?ị)
(« I5 » ?Ị)
(« i6 » ?î)
(« I6 » ?Î)
(« i8 » ?ï)
(« I8 » ?Ï)(« o1 » ?ó)
(« O1 » ?Ó)
(« o2 » ?ò)
(« O2 » ?Ò)
(« o3 » ?ỏ)
(« O3 » ?Ỏ)
(« o4 » ?õ)
(« O4 » ?Õ)
(« o5 » ?ọ)
(« O5 » ?Ọ)
(« o6 » ?ô)
(« O6 » ?Ô)
(« o7 » ?ơ)
(« O7 » ?Ơ)
(« o8 » ?ö)
(« O8 » ?Ö)
(« o9 » ?œ)
(« O9 » ?Œ)(« u1 » ?ú)
(« U1 » ?Ú)
(« u2 » ?ù)
(« U2 » ?Ù)
(« u3 » ?ủ)
(« U3 » ?Ủ)
(« u4 » ?ũ)
(« U4 » ?Ũ)
(« u5 » ?ụ)
(« U5 » ?Ụ)
(« u6 » ?û)
(« U6 » ?Û)
(« u7 » ?ư)
(« U7 » ?Ư)
(« u8 » ?ü)
(« U8 » ?Ü)(« y1 » ?ý)
(« Y1 » ?Ý)
(« y2 » ?ỳ)
(« Y2 » ?Ỳ)
(« y3 » ?ỷ)
(« Y3 » ?Ỷ)
(« y4 » ?ỹ)
(« Y4 » ?Ỹ)
(« y5 » ?ỵ)
(« Y5 » ?Ỵ)(« a61 » ?ấ)
(« A61 » ?Ấ)
(« a62 » ?ầ)
(« A62 » ?Ầ)
(« a63 » ?ẩ)
(« A63 » ?Ẩ)
(« a64 » ?ẫ)
(« A64 » ?Ẫ)
(« a65 » ?ậ)
(« A65 » ?Ậ)
(« a81 » ?ắ)
(« A81 » ?Ắ)
(« a82 » ?ằ)
(« A82 » ?Ằ)
(« a83 » ?ẳ)
(« A83 » ?Ẳ)
(« a84 » ?ẵ)
(« A84 » ?Ẵ)
(« a85 » ?ặ)
(« A85 » ?Ặ)(« e61 » ?ế)
(« E61 » ?Ế)
(« e62 » ?ề)
(« E62 » ?Ề)
(« e63 » ?ể)
(« E63 » ?Ể)
(« e64 » ?ễ)
(« E64 » ?Ễ)
(« e65 » ?ệ)
(« E65 » ?Ệ)(« o61 » ?ố)
(« O61 » ?Ố)
(« o62 » ?ồ)
(« O62 » ?Ồ)
(« o63 » ?ổ)
(« O63 » ?Ổ)
(« o64 » ?ỗ)
(« O64 » ?Ỗ)
(« o65 » ?ộ)
(« O65 » ?Ộ)
(« o71 » ?ớ)
(« O71 » ?Ớ)
(« o72 » ?ờ)
(« O72 » ?Ờ)
(« o73 » ?ở)
(« O73 » ?Ở)
(« o74 » ?ỡ)
(« O74 » ?Ỡ)
(« o75 » ?ợ)
(« O75 » ?Ợ)(« u71 » ?ứ)
(« U71 » ?Ứ)
(« u72 » ?ừ)
(« U72 » ?Ừ)
(« u73 » ?ử)
(« U73 » ?Ử)
(« u74 » ?ữ)
(« U74 » ?Ữ)
(« u75 » ?ự)
(« U75 » ?Ự))(escape
(« \ »))(cancel
(« 0 »))(backspace
((BackSpace))))(state
(init
(starter (pushback 1) (shift main)))(main
(vni-map (shift fini))
(nil (shift init)))(fini
(backspace (undo))
(escape (shift init))
(cancel (delete 0) (insert V) (shift init))));; Local Variables:
;; coding: utf-8
;; mode: lisp
;; End: -
8 mai 2008 à 15h15 #65609
Salut Nemchua ,vraiment gentil ! je vois mon nom avec tout les accents comme il faut .merci .
mais de là à te suivre :ông ơi tui chịu nói tui ngu chứ tui không hiểu gì hết . hi hi hi .bon travail Nemchua .:friends::bye: -
9 mai 2008 à 2h29 #65640
Ben ça a l’air très bien, ces tons: tout y est!
Est-ce l’interface du forum qui te permet ca? Tu sais que tu peux avoir le forum ouvert à côté de toi, taper dans la fenêtre du forum, puis copier-coller dans n’importe quel traitement de texte!
Voilà la solution universelle qui marche pour tous! (après Netscape 3.2 et Internet Explorer 5.0 pour le javascript!)
-
9 mai 2008 à 10h35 #65660Nem Chua;53730 wrote:Ben ça a l’air très bien, ces tons: tout y est!
Est-ce l’interface du forum qui te permet ca? Tu sais que tu peux avoir le forum ouvert à côté de toi, taper dans la fenêtre du forum, puis copier-coller dans n’importe quel traitement de texte!
Voilà la solution universelle qui marche pour tous! (après Netscape 3.2 et Internet Explorer 5.0 pour le javascript!)
Nemchua:bye:
oui avec l’interface du forum .ok j’essai de voir avec la solution copier et coller .:friends: -
27 juin 2008 à 15h16 #69843
je me permets de vous signaler le paquet xvnkb-scim-unikey réunissant les 3 outils pour la frappe en vietnamien. Ceci est valable pour tout ubuntu ou fedora
y compris en livecd !Il suffit de cliquer pour l’installer et …l’utiliser !
wangji.hoan – xvnkb-scim-unikey
il existe un fil de discussion sur scim & ubuntu
tại diễn đàn mã nguồn mở ,trang thảo luận chung : -
28 juin 2008 à 8h05 #69882
Je prends la discussion en cours, mais si on a un clavier vietnamien linux ne le prenait pas en charge jusuq’à maintenant ?
J’utilise également LaTeX, et ce système de composition de texte utilise depuis longtemps les caractères vietnamiens (fonts) pour ceux qui veulent créer des documents dans cette langue..
..Bon c’était juste une réflexion en passant :bye:
-
24 octobre 2008 à 12h35 #79194
Bonjour à tous,
Je tourne sur Ubuntu Hardy. J’ai installé scim et l’outil semble génial, du moins, pour autant que j’ai pu le tester.
Je peux écrire en japonais sans le moindre problème, mais pour le vietnamien, où est le mode d’emploi pour les accents ?
Je remercie tous ceux qui pourront me donner quelques notions élémentaires pour la rédaction en vietnamien.
-
25 octobre 2008 à 11h22 #79242
Tu peux employer vi-vni.mim, qui te donne les touches suivantes (sur un clavier US):
– Avec a, e et o, 6 fait le circonflexe (â, ê, ô)
– Avec le a, 8 fait ă;
– Avec o et u, 7 fait la barbe (ơ, ư);
– Avec toutes les voyelles, 1 fait sắc (má), 2 huyền (mà), 3 hỏi (mả), 4 ngã (mã) et 5 nặng (mạ);
– Avec d, 9 fait đ.Pour écrire một ruồi rưỡi, tu tapes mo65t ruo62i ru7o74i. (*)
J’ai écrit une extension de vi-vni.mim pour inclure sur le même thème les lettres employées en français (ç, ï, ë, œ, ö, û, € et d’autres), le document modifié est dispo ici si ça t’intéresse.
La méthode de frappe standard du vietnamien, telex, a aussi vi-telex.mim. Je la trouve moins pratique parce qu’elle t’impose de débrayer SCIM quand tu veux taper en français ou en anglais.
(*) mais qui voudrait parler d’une mouche et demie?
-
25 octobre 2008 à 11h38 #79244
Wangji, je vois qu’apparemment tu es le développeur de ce paquet? Merci de ton apport à la communauté vietnamophone (j’ai failli dire vietnamienne) sous Linux: il va certainement faciliter la transition pour ceux qui connaissent déjà vnkb ou unikey sous Windows. Dis-nous en plus: est-ce bien un paquet qui permet d’employer xvnkb ou unikey alors que SCIM est activé?
Penses-tu le maintenir en open-source et le publier dans des dépôts officiels d’Ubuntu?
Ce serait un énorme pas en avant, et ça permettrait à ceux qui comme moi emploient le même ordinateur pour les loisirs et pour le travail de l’installer en toute connaissance de cause.
Sebiseb, je ne suis pas sur de comprendre ta question. Tu parles de clavier vietnamien physique? (je n’en connais pas pour les ordinateurs), Ou parles-tu d’un des filtres vietnamiens pour claviers US, comme justement x-unikey ou xvnkb? Cas auquel oui, ça existe déjà depuis un moment mais ça n’est pas open-source, et souvent incompatible avec SCIM, qui aujourd’hui fait la quasi-unanimité des polyglottes.
Parle-nous plus de LaTeX, dont j’entends parler mais sans savoir que ça intégrait spécifiquement des caractères vietnamiens ni comment ça prend en charge tes entrées clavier.
-
26 octobre 2008 à 17h44 #79326
Je te remercie pour ces précisions.
Quote:Tu peux employer vi-vni.mim, qui te donne les touches suivantes (sur un clavier US):– Avec a, e et o, 6 fait le circonflexe (â, ê, ô)
– Avec le a, 8 fait ă;
– Avec o et u, 7 fait la barbe (ơ, ư);
– Avec toutes les voyelles, 1 fait sắc (má), 2 huyền (mà), 3 hỏi (mả), 4 ngã (mã) et 5 nặng (mạ);
– Avec d, 9 fait đ.Comment faire sur un clavier français ? J’ai essayé toutes tes combinaisons et chez moi ça donne :
a-êô
a_
ơư
a&aéa »a’a(
đ
-
23 novembre 2008 à 12h48 #81410
Wilfrid, il y a peut-être la réponse à ton problème dans la nouvelle mouture de SCIM / language support qui est montée avec Ubuntu 8.10 Intrepid Ibex (ca y est, je l’ai montée, tout tourne, c’est royal).
En quelques mots: le nouveau vi-vni.mim gère les tons tapés à la fin d’un mot: plus besoin de taper d9u7o75c pour faire được: on peut taper d9u7o7c5. (à le lire, ca fait sourire, mais ceux qui ont l’habitude de xvnkb, vnkey et unikey apprécieront).
Mais ca vient avec une refonte complète du fichier vi-vni.mim, et si je veux le remodifier pour y inclure les cédilles et autres o-e-collé, il va me falloir un peu de temps.
On y a gagné en souplesse d’usage et apparemment en simplicité de composition de fichier de config.
@Sebiseb, dis-nous en plus sur LaTeX, euh s’teupl. -
23 novembre 2008 à 16h23 #81419
Je te remercie pour ce retour d’information.
-
24 novembre 2008 à 15h29 #81496
Une question, Wilfrid: emploies-tu le fichier vi-vni.mim ou vi-vnifr.mim que j’avais posté ci-dessus? –de toutes les facons les deux sont caduques aujourd’hui avec la nouvelle mouture, mais ca peut aider a trouver ce qui clochait.
-
24 novembre 2008 à 15h52 #81497
Bonjour Nem Chua,
Je progresse. J’ai testé testé d9u7o75c avec les quatre systèmes proposés, et je constate qu’avec vi-vni, je peux écrire được.
Si ce n’est pas abuser de ta gentillesse, st-ce que tu peux tu peux me donner les autres combinaisons de touches ? Ça sera sûrement utile à ceux qui ne sont pas encore passés sur la dernière version de Ubuntu.
-
25 novembre 2008 à 4h59 #81523
Pas de souci: tout d’abord, cet interpréteur vietnamien de clavier est bien « VNI » –il ne faut pas le confondre avec l’encodage des caractères VNI, qui est un truc obsolète: nous tapons tous en unicode/utf-8
En clavier VNI, donc:
Les variantes de voyelles sont:
a-8: ă
a-6: â
e-6: ê
o-7: ơ
o-6: ô
u-7: ư
et la consonne: d-9:đLes tons sont:
a-1: á
a-2: à
a-3: ả
a-4: ã
a-5: ạToutes les combinaisons de voyelle ou de variante avec un ton est correcte:
u-7-1: ứ
u-7-2: ừ
u-7-3: ử
u-7-4: ữ
u-7-5: ựTu peux taper le ton à la fin du mot: d-u-7-o-7-c-5 fait được.
En francais, par contre, il place l’accent sur la première voyelle d’une diphtongue, par exemple il force « premìere » et non pas « première », c’est inconfortable. Ca demande un peu de travail, apparemment juste le changement d’un paramètre, mais c’est du LISP et je ne connais pas le LISP. Il va falloir creuser un peu.
Tu ne m’as pas dit: tu emploies quel fichier .mim? Et quel clavier? AZERTY ou QWERTY?
-
25 novembre 2008 à 15h04 #81572Quote:nous tapons tous en unicode/utf-8
Je pense que c’est là que ça coince. Sur Gedit, je ne vois aucun moyen de lui indiquer que je souhaite saisir en utf-8. Ce que j’observe, par contre, c’est que si je fais un copier-coller d’un texte rédigé au départ en utf-8, au moment de la sauvegarde, il m’affiche un message d’erreur et me propose d’enregistrer dans un autre format, dont utf-8.
Quote:Tu ne m’as pas dit: tu emploies quel fichier .mim?Je n’en ai pas la moindre idée.
Quote:Et quel clavier?Azerty
-
25 novembre 2008 à 21h50 #81592
@ NemChua,
Tu utilises quel navigateur avec Ubuntu intrepid?
Je viens de l’installer en dual boot sur mon pc et Konqueror a un pb avec forum vietnam. Le défilement de pages est trés lent. Cela vient il de mon installation ou FV n’est pas otimisé pour K? Sur d’autres page web c’est moins flagrant.
Merci. -
26 novembre 2008 à 7h20 #81601
Je ne connais pas de problème particulier, mais c’est vrai que ForumVietnam est apparemment assez lourd en mémoire.
Pour ma part, j’utilise Gnome et Firefox, et non pas Kubuntu, que je ne connais pas (il parait que c’est plus facile quand on vient de Windows, mais je trouve plutôt moins). En principe, Konqueror est à la base un Gecko, comme Firefox. Pas besoin d’optimiser le forum, seulement de s’assurer que le code respecte bien le standard W3C, c’est tout. Quand on développe du web, on fait selon le standard, puis on ajoute les tweaks pour que ca tourne bien avec Internet Explorer: faire le contraire serait un contresens, je suis sur que des gens sérieux comme vBulletin ont fait ce qu’il faut.
As-tu beaucoup de RAM embarquée sur ton PC? Avec 256MO, Ubuntu tourne sans souci mais charger les pages du forum va te forcer à passer une martie de ta mémoire (swapper) sur le disque, ce qui ralentit.
Une autre question encore, as-tu réservé une partition de swap sur ton disque? C’est important: à la différence de Windows qui swappe sur C:, Linux ne swappe que là òu on lui dit. Idéalement, deux fois la taille de ta RAM.
Tu vas être heureux: le partionneur d’Ubuntu (gparted) gère parfaitement les redimensionnements et même les déplacements de partitions à la volée, même celles de Windows, même NTFS. Pense à le démarrer d’un live CD si tu dois toucher à ta partition root.
-
26 novembre 2008 à 7h51 #81607
Hello Wilfrid.
Sous Ubuntu, je ne crois pas que puisses taper en autre-chose que UTF-8 sans le lui avoir explicitement demandé. Tu peux savoir ca en ouvrant un terminal et en tapant:
Code:$echo $LANGIl devrait te répondre qq_CH.UTF-8 (qqch pour quelque chose, par exemple en_US, ou fr_FR)
Mais dis-moi, ce texte que tu comptes copier-coller, il a été écrit sous Linux aussi? Ma question est sournoise, parce que Windows ne respecte pas UTF-8. Ils ont toute une famille d’encodages proches, dont un qui s’appelle pareil, mais qui te plante sur des caractères spéciaux et même certains caractères accentués. De mémoire, é et à.
C’est une politique de Microsoft de toujours faire « plus » que le standard, ce qui leur permet d’ouvrir toutes sortes de fichiers non standard, mais pas aux autres d’ouvrir simplement les fichiers qu’ils ont produits. Ca donne l’impression que Microsoft « marche mieux », alors qu’en fait, ca rend le développement difficile à tous si on veut ne serait-ce qu’être compatibles Microsoft –pour les fonctions les plus avancées. Stratégie (j’en parlais plus haut): fais selon le standard, ca marchera toujours. Et tweake tes fichiers après si tu veux faire chic sous IE ou Word –ce qui est de moins en moins nécessaire, vu que leur part du marché des utilisateurs s’effondre.
Re/fichier .mim: as-tu installé quelque chose de particulier? Ou as-tu simplement coché le vietnamien et la case « caractères complexes » dans le gestionnaire de langages? Si c’est ca, tu roules avec le nouveau vi-vni.mim (et le nouveau vi-base.mim), que j’essaie actuellement d’améliorer (présomptueux que je suis: c’est du LISP et je ne connais pas le LISP)
Éventuellement, peux-tu copier ici (entre des balises
Code:et [ /code] –sans espace entre les crochets) le contenu des deux fichiers suivants s’ils existent sur ta machine?[code]/usr/share/m17n/vi-vni.mim
/usr/share/m17n/vi-base.mimOn y jettera un oeil.
À plus,
NC
-
26 novembre 2008 à 12h49 #81611
@NemChua,
Merci pour ta réponse. J’ai 1 go de ram embarqué sur mon PC. Quand à la partition de swap, il me se semble que si mais je vais vérifier.
-
26 novembre 2008 à 15h10 #81613
pub@siegfrid:~$ echo $LANG
fr_FR.UTF-8Fichier vi-vni.mim :
Code:(input-method vi vni)(description « Vietnames input method using the VNI key sequence
It is based on the information at:
http://vietunicode.sourceforge.net/inputmethod.html
« )(title « ắ(VNI) »)
(map
(starter
(« a » (set V ?a)) (« A » (set V ?A)) (« e » (set V ?e)) (« E » (set V ?E))
(« i » (set V ?i)) (« I » (set V ?I)) (« o » (set V ?o)) (« O » (set V ?O))
(« u » (set V ?u)) (« U » (set V ?U)) (« d » (set V ?d)) (« D » (set V ?D)))(vni-map
(« a » ?a)
(« A » ?A)
(« e » ?e)
(« E » ?E)
(« i » ?i)
(« I » ?I)
(« o » ?o)
(« O » ?O)
(« u » ?u)
(« U » ?U)
(« d » ?d)
(« D » ?D)
(« a1 » ?á)
(« A1 » ?Á)
(« a2 » ?à)
(« A2 » ?À)
(« a3 » ?ả)
(« A3 » ?Ả)
(« a4 » ?ã)
(« A4 » ?Ã)
(« a5 » ?ạ)
(« A5 » ?Ạ)
(« a6 » ?â)
(« A6 » ?Â)
(« a8 » ?ă)
(« A8 » ?Ă)
(« d9 » ?đ)
(« D9 » ?Đ)
(« e1 » ?é)
(« E1 » ?É)
(« e2 » ?è)
(« E2 » ?È)
(« e3 » ?ẻ)
(« E3 » ?Ẻ)
(« e4 » ?ẽ)
(« E4 » ?Ẽ)
(« e5 » ?ẹ)
(« E5 » ?Ẹ)
(« e6 » ?ê)
(« E6 » ?Ê)
(« i1 » ?í)
(« I1 » ?Í)
(« i2 » ?ì)
(« I2 » ?Ì)
(« i3 » ?ỉ)
(« I3 » ?Ỉ)
(« i4 » ?ĩ)
(« I4 » ?Ĩ)
(« i5 » ?ị)
(« I5 » ?Ị)
(« o1 » ?ó)
(« O1 » ?Ó)
(« o2 » ?ò)
(« O2 » ?Ò)
(« o3 » ?ỏ)
(« O3 » ?Ỏ)
(« o4 » ?õ)
(« O4 » ?Õ)
(« o5 » ?ọ)
(« O5 » ?Ọ)
(« o6 » ?ô)
(« O6 » ?Ô)
(« o7 » ?ơ)
(« O7 » ?Ơ)
(« u1 » ?ú)
(« U1 » ?Ú)
(« u2 » ?ù)
(« U2 » ?Ù)
(« u3 » ?ủ)
(« U3 » ?Ủ)
(« u4 » ?ũ)
(« U4 » ?Ũ)
(« u5 » ?ụ)
(« U5 » ?Ụ)
(« u7 » ?ư)
(« U7 » ?Ư)
(« y1 » ?ý)
(« Y1 » ?Ý)
(« y2 » ?ỳ)
(« Y2 » ?Ỳ)
(« y3 » ?ỷ)
(« Y3 » ?Ỷ)
(« y4 » ?ỹ)
(« Y4 » ?Ỹ)
(« y5 » ?ỵ)
(« Y5 » ?Ỵ)(« a61 » ?ấ)
(« A61 » ?Ấ)
(« a62 » ?ầ)
(« A62 » ?Ầ)
(« a63 » ?ẩ)
(« A63 » ?Ẩ)
(« a64 » ?ẫ)
(« A64 » ?Ẫ)
(« a65 » ?ậ)
(« A65 » ?Ậ)
(« a81 » ?ắ)
(« A81 » ?Ắ)
(« a82 » ?ằ)
(« A82 » ?Ằ)
(« a83 » ?ẳ)
(« A83 » ?Ẳ)
(« a84 » ?ẵ)
(« A84 » ?Ẵ)
(« a85 » ?ặ)
(« A85 » ?Ặ)
(« e61 » ?ế)
(« E61 » ?Ế)
(« e62 » ?ề)
(« E62 » ?Ề)
(« e63 » ?ể)
(« E63 » ?Ể)
(« e64 » ?ễ)
(« E64 » ?Ễ)
(« e65 » ?ệ)
(« E65 » ?Ệ)
(« o61 » ?ố)
(« O61 » ?Ố)
(« o62 » ?ồ)
(« O62 » ?Ồ)
(« o63 » ?ổ)
(« O63 » ?Ổ)
(« o64 » ?ỗ)
(« O64 » ?Ỗ)
(« o65 » ?ộ)
(« O65 » ?Ộ)
(« o71 » ?ớ)
(« O71 » ?Ớ)
(« o72 » ?ờ)
(« O72 » ?Ờ)
(« o73 » ?ở)
(« O73 » ?Ở)
(« o74 » ?ỡ)
(« O74 » ?Ỡ)
(« o75 » ?ợ)
(« O75 » ?Ợ)
(« u71 » ?ứ)
(« U71 » ?Ứ)
(« u72 » ?ừ)
(« U72 » ?Ừ)
(« u73 » ?ử)
(« U73 » ?Ử)
(« u74 » ?ữ)
(« U74 » ?Ữ)
(« u75 » ?ự)
(« U75 » ?Ự))(escape
(« \ »))(cancel
(« 0 »))(backspace
((BackSpace))))(state
(init
(starter (pushback 1) (shift main)))(main
(vni-map (shift fini))
(nil (shift init)))(fini
(backspace (undo))
(escape (shift init))
(cancel (delete 0) (insert V) (shift init))));; Local Variables:
;; coding: utf-8
;; mode: lisp
;; End:Je n’ai pas de fichier vi-base.mim.
-
27 novembre 2008 à 5h12 #81636
Es-tu en 8.04 ou en 8.10? Ca ressemble fort au fichier vi-vni.mim de Hardy 8.04.
Il est fait pour un clavier QWERTY. Apparemment il fonctionne quand-même pas mal. Dois-tu shifter les chiffres, utilises-tu le pavé numérique? Les deux me semblent inconfrotables.
Le plus simple pourrait être de modifier un peu le vi-vni.mim pour qu’il prenne en compte les touches de chiffres non shiftées. C’est ce que j’ai posté plus haut sous le nom « vi-vnifr.mim ».
Si tu veux l’essayer, il faut le télécharger, ou simplement le copier dans un fichier texte, et faire:
Code:$ sudo cp /usr/share/m17n/vi-vni.mim /usr/share/m17n/vi-vni.mim.org
$ sudo cp vi-vnifr.mim /usr/share/m17n/vi-vni.mimLa premìere ligne sauvegarde l’ancien fichier si tu veux le réinstaller par la suite.
-
27 novembre 2008 à 18h01 #81673
Salut ,je vous donne un site en vietnamienne très détaillé.
UniKey – Vietnamese Keyboard for Windows and Linux -
21 juillet 2009 à 22h52 #96213
Bonjour,
Question à 1€ : peut-on installer Ubuntu et donc booter à partir d’une clé USB?
Si oui, quelle est la procédure svp, sachant que ma carte-mère permet un tel boot.
Dois-je utiliser le bon vieux DOS sur ma clé pour la phase de démarrage et alors que fais-je du fichier ISO Ubuntu?
MerciPS: J’ai utilisé le soft « Unetbootin-windows-357 » unetbootin – Documentation Ubuntu Francophone sans succes—>BOOTMGR absent???? pourtant Unetbootin a chargé tous les dossiers et a été jusqu’au bout.
:jap:
-
22 juillet 2009 à 2h24 #96215
Résolu…à une heure tardive ou matinale, selon.
En fait, il fallait formater la clé USB…..en FAT. La mienne était en NTFS.
Bon, il reste à installer le tout pour de bon, mais là je vais me coucher…5 heures du mat…ça sent le sang….écarlate. LOL, ça nous rajeunit pas ça….Macao -
22 juillet 2009 à 4h52 #96222
Oh la la anh Con Trai, tu es insomiaque ou quoi … pas coucher à 4h du mat ??:wink2:
-
23 juillet 2009 à 3h37 #96266
Ou plutôt accro à forumvietnam ?! :wink2:
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.