Je ne suis sûrement pas la seule a être décue en appuyant sur la touche menu de ma télécommande de mon lecteur de DVD en voyant qu’il n’existe pas de sous-titrage en français (j’espère toujours), ainsi les commentaires entre deux chansons ne seraient plus un mystère et en plus toutes les chansons traduites … le rêve pour moi et pour beaucoup d’autre aussi.
le marché français n’est malheureusement pas prioritaire dans la diffusion de ces supports médias..j’espère que cela changera dans l’avenir..Une manière de promouvoir le Vietnam dans nos contrés..
Je vois que tu partages mon avis à ce sujet donc je ne suis pas la seule.Je sais bien que le marché français n’est pas prioritaire mais en voyant des sites de musique vietnamienne maintenant en plusieurs langues dont une version française (thuý Nga) donc j’espère toujours, l’espoir fait vivre.
A bientôt.
Dominique
Auteur
Messages
Vous lisez 2 fils de discussion
Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.