Aller au contenu

Caractère Vietnamien Tatouage

Divers Discussion Libre Caractère Vietnamien Tatouage

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 6 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #9639

      Bonjour! :)Voilà, je suis d’origine vietnamienne et je souhaite me faire tattouer le mot « origine » derrière l’oreille gauche.J’ai fait quelques recherches pour une traduction fiable. Je crois qu’il est possible de le traduire en vietnamien en signe, un peu comme les signes chinois! Est-ce possible? J’ai trouvé quelques traductions en signes, cependant pas pour le mot que je désire.. pouvez-vous m’aider? J’apprecierais énormément! Ce sera mon cadeau d’arrivée aupays depuis mon adoption, alors une réponse rapide serait apprécié. Sinon, auriez-vous d’autres idées de mots significatifs qui me conviendraient? Je suis ouverte aux propositions!Merci beaucoup !

    • #142071

      @ThihalyL 138523 wrote:

      Bonjour! :)Voilà, je suis d’origine vietnamienne et je souhaite me faire tattouer le mot « origine » derrière l’oreille gauche.J’ai fait quelques recherches pour une traduction fiable. Je crois qu’il est possible de le traduire en vietnamien en signe, un peu comme les signes chinois! Est-ce possible? J’ai trouvé quelques traductions en signes, cependant pas pour le mot que je désire.. pouvez-vous m’aider? J’apprecierais énormément! Ce sera mon cadeau d’arrivée aupays depuis mon adoption, alors une réponse rapide serait apprécié. Sinon, auriez-vous d’autres idées de mots significatifs qui me conviendraient? Je suis ouverte aux propositions!Merci beaucoup !

      Salut,
      Il existe un dictionnaire English-Nôm, c’est ici Ch
      Tu choisis English. Tu tapes le mot « origin » et il devrait te donner tous les mots en Nôm qui ont un rapport de près ou de loin avec ton mot « origin ».
      Il y a notamment celui ci : 源 qui signifie quelque chose comme « source » mais qui est, je pense, un emprunt du chinois (c’est-à-dire qu’un chinois peut le lire et le comprendre)
      Moi je préfère celui-ci 㭲 qui veut dire « racine » et qui est un peu « moins chinois » que l’autre.

    • #142106

      @dannyboy 138530 wrote:

      Salut,
      Il existe un dictionnaire English-Nôm, c’est ici Ch
      Tu choisis English. Tu tapes le mot « origin » et il devrait te donner tous les mots en Nôm qui ont un rapport de près ou de loin avec ton mot « origin ».
      Il y a notamment celui ci : 源 qui signifie quelque chose comme « source » mais qui est, je pense, un emprunt du chinois (c’est-à-dire qu’un chinois peut le lire et le comprendre)
      Moi je préfère celui-ci 㭲 qui veut dire « racine » et qui est un peu « moins chinois » que l’autre.

      En effet , origin=căn nguyên ( Hán việt )= cội nguồn ( đọc trại ) ou nguồn gốc ( đọc trại ) ; cội et gốc dérivent du Hán việt căn
      Beaucoup de mots VN nôm ( qu’on croit venant du mon khmer ) sont dérivés du Hán .Par exemple , vâng vient de phụng , dạ de thị , vợ de phụ , chồng de trượng , etc… ; si vous avez du temps amusez vous à chercher les mots correspondants Hán nôm

    • #142111

      Merci énormément! Vous m’avez été d’une très grande aide !!! :)

    • #142143

      @ThihalyL 138582 wrote:

      Merci énormément! Vous m’avez été d’une très grande aide !!! :)

      Il n’y a pas de quoi. On le fait avec plaisir ;-)
      Mais quand tu l’aurais fait. Ce serait vraiment cool si on peut avoir, sur ce forum, une photo de ton oreille gauche tatouée ;-)

    • #142145

      @HAN VIËT 138574 wrote:

      En effet , origin=căn 根 nguyên ( Hán việt )= cội nguồn ( đọc trại ) ou nguồn gốc ( đọc trại ) ; cội et gốc dérivent du Hán việt căn

      căn nguyên= 根原 en chinois pourrait donner les mots « cội nguồn » en vietnamien, d’accord car il y a une petite ressemblance dans le prononciation. Mais pour gốc=㭲 ça n’a plus rien à voir. Le mot gốc=㭲 me semble un mot purement vietnamien.

      @HAN VIËT 138574 wrote:

      Beaucoup de mots VN nôm ( qu’on croit venant du mon khmer ) sont dérivés du Hán .Par exemple , vâng vient de phụng , dạ de thị , vợ de phụ , chồng de trượng , etc… ; si vous avez du temps amusez vous à chercher les mots correspondants Hán nôm

      Tu pourrais expliquer un peu plus ? Moi je ne vois aucun rapport entre ces mots.

    • #142215

      Je me fais tatouer la semaine prochaine ou dans deux semaines. Aussitôt qu’il sera bien cicatrisé, j’envoie une photo promis! :-)

Vous lisez 6 fils de discussion
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.