Aller au contenu

canh Măng

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 3 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #3575
      thuong19
      Participant

        Je vais profiter de la compétence des nombreuses cuisinières du Forum pour leur demander « leur recette perso du canh măng « , pas celle des livres de cuisine ; celle qu’elles ont hérité de leur maman fait à l’occasion du Tết .
        Ma mère avant de me quitter a oublié de me laisser sa recette, peut-être par ce que je n’étais pas une fille!…
        Je poste cette vidéo , mais dans cette recette je crois que ce sont des jarrets de porc au lieu de poitrine.
        Et je ne comprends pas bien ce que dit le cuistot en versant la poudre blanche. N’est-ce pas du glutamate? :bye:

        YouTube – Canh m?ng giò heo

      • #63548
        thuong19;51437 wrote:
        Je vais profiter de la compétence des nombreuses cuisinières du Forum pour leur demander « leur recette perso du canh măng « , pas celle des livres de cuisine ; celle qu’elles ont hérité de leur maman fait à l’occasion du Tết .
        Ma mère avant de me quitter a oublié de me laisser sa recette, peut-être par ce que je n’étais pas une fille!…

        Bonsoir Thuong19 :bye:
        Voici la recette en vietnamienne…
        Cependant, je me sens mal à l’aise pour la traduire en français.
        NVTL :jap:

        Vật liệu :

        2 túi măng khô mua ở chợ Á Đông
        Giò heo
        Nấm đông cô
        Hành lá, Rau răm
        Miến (bún tàu)
        3 lon chicken broth
        Muối, nước mắm, ớt hiểm
        Bún luộc

        Cách làm :

        Măng khô mua về, rửa sạch, đem ngâm qua đêm, hôm sau bắc nồi nước lên luộc măng làm 3 lần, cứ lần thứ nhất luộc xong, đổ nước đi, lấy nước khác luộc lại, luộc làm 3 lần như thế cho măng mềm và bớt mùi ngái của măng ra..xong đổ ra rổ chờ nguội, coi miếng
        măng nào già, xơ, thì bỏ đi, còn thái khúc những miếng măng mềm.

        Giò heo, nên mua loại giò sau cho có nhiều thịt nạc, nhờ họ cắt khúc, mang về rửa sạch, xong cho tí nước đun sôi qua, đổ ra rổ rửa lại lần nữa cho thật sạch , sau đó thì đổ nước vào đun , cho tí muối để hớt bọt.

        Nấm đông cô ngâm nở, rửa sạch cắt đôi rạ
        Hành răm rửa sạch thái nhỏ, chừa vài cọng hành thái khúc dài bằng 2 inches.
        Miến chừng 2 vắt, ngâm mềm , cắt khúc.

        Đun nồi giò heo chừng 2 tiếng , trút măng vào, vặn lửa low medium, cho 3 lon nước chicken broth vào nêm nếm cho vừa ăn, đun chừng thêm 1 tiếng nữa…sau đó bỏ miến (bún tàu), nấm đông cô vào, đun chừng 15 phút, thì bỏ hành cắt khúc vàọ

        Cho bún vào tô, chan măng và giò heo lên, rắc lên 1 ít rau răm và hành lá thái nhỏ, bên cạnh là bát nước mắm ớt hiểm để chấm măng và thịt giò heo cho thêm đậm đà.

      • #63558

        Thuong c’est ma 2è tentative pour te donner la recette .
        dans le vidéo ,oui il est exacte il mets 2 c de soupe de glutamate aie yo non j’aime pas .la recette de ma mere .la quantité c’est à toi d’y appliquer .
        1 jarret bien nettoyer avec du sel la peau .le bambou séché trempé 1 nuit et cuire dans l’eau bouillant pour ramollir et après bien rincer 3 ou 4 fois dans l’eau pour enlever l’odeur.
        dans 1 casserole 1contenant de bouillon de poulet (remplace le glutamate) ou des cubes knorr ,de l’eau , poivre 1cde soupe n/m déposer le jarret en 3 ou 4 morceaux ,bien écumer et ajoute le bambou ,1 morceau degingembre tappé et il sera pret à ta façon du jarret tres tendre ou juste tendre .n’ajoute pas du sel,avec du n/m .et la coriance/ciboulette.
        chez nous à la maison c’est le plat traditionnel de TET je continuie ,mais pas avec du jarret ,le même principe mais avec du canard et la sauce nước mắm gừng .je peux faire le festin avec des invités comme bún năng khô / nước mắm gừng .
        dans le vidéo il dit de prendre l’eau qu’on rince le riz pour tremper le bambou et de ajoute du sel au bouillon pour que le bouillon ne devient surette .
        Ma mere c’est le contraire pas glutamate ,ni sel ni sucre le plus possible et le faire de mettre le sel ça rends surette .seulement 1 peu de sucre .voilà j’espère que tu retrouve le gout vn .:bye:

      • #63589

        Cam on HTBich
        chez nous aussi on mangeait ça pour le têt sans oublier le banh chung
        mais maman ne mettait pas de n.m à cause des voisins forts sympas qui gueulaient dans les escaliers »ça pue », alors on rajoutait le n.m à la fin de la cuisson
        c’est sympa d’avoir traduit pour nous:friends:Chantalngoc

    Vous lisez 3 fils de discussion
    • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.