Bonjour Dong Phong,
Le Hameau des Roseaux (Han Mac Tu, traduit par Hélène Péras et Vũ Thị Bích)
Editions Arfuyen
Bonjour Dong Phong,
Le Hameau des Roseaux (Han Mac Tu, traduit par Hélène Péras et Vũ Thị Bích)
Editions Arfuyen
Savant ne suis
Poète ne puis
Débauché ? bof...
Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr
Je pense qu'il est bon de lire en parralèle les 3 (il me semble qu'il y en a 3) BD de Kraen et Jusseaume sur la guerre d'Indochine et les oublìés d'Annam. Je voudrais souligner que Kraen et Jusseaume s'inspirent dans le moindre détail de la trilogie de Lucien Bodard sur la guerre d'Indochine, qu'on peut trouver en un seul volume chez Grasset. Qu'on soit d'accord ou pas avec Bodard il est important de le citer ici.
Je vois avec un temps de retard que Thuong avait déjà cité Lucien Bodard. Parmi les auteurs français et sur l'histoire contemporaine il y a "Cruel avril" d'Oiliver Todd qui vient d'être réédité, "La colline des anges" de Raymond Depardon et Jean-Claude Guillebaud, "Le goulag vietnamien" de Doan Van Toai, et "Vivre avec les Vietnamiens" de Philippe Papin et Laurent Passicousset (dont Dong Phong pourrait peut-être nous parler puisqu'il connaît Papin). Personnellement j'en recommande vivement la lecture. Concernant l'oeuvre de Hồ Xuân Hương il y a "Sping essence", édition bilingue anglais-vietnamien, mais aussi en nôm, et "l'oeuvre de la poétesse vietnamienne HXH" par Maurice Durand chez Maisonneuve (on peut encore le trouver d'occasion).
"Le chagrin de la guerre" de Bao Ninh vient d'être réédité chez Picquier, et on peut télécharger "Au zénith" de Dương Thu Hương en vietnamien sur Amazon.
Tout ceci étant dit je recherche un roman dont je ne me rappelle ni le titre ni l'auteur, probablement emprunté à la bibliothèque, mais je me souviens des grandes lignes de la trame : un soldat est surpris avec une mule et de honte il perd la raison, on demande à l'un de ses camarades qui est au Sud de venir s'assurer qu'il est vraiment fou. C'est le récit de ce voyage sur la piste HCM qui est conté dans ce roman. Je me souviens que le héros trouve le squelette d'un soldat qui s'est perdu dans une forêt de bambous et ramène les os à sa mère à Hanoï. Il rencontre aussi une géante qui est ivre d'abstinence sexuelle. Et d'autres personnages qui essuient les bombardements américains. Si je ne mélange deux romans, à la fin il participe à la chute de saïgon et engueule un soldat qui tire sur des ampoules de vitamines et des téléviseurs, et l'autre lui répond "qu'est-ce que tu crois, on n'en profitera pas, c'est pour les cadres". Est-ce que ça dit quelque chose à quelqu'un ?
Bonjour J-C,
Tu ne viens donc pas souvent sur FV !
"Vivre avec les Vietnamiens" de Philippe Papin et Laurent Passicousset, je l'ai déjà présenté sur
http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/la-culture-le-sport-au-vietnam-tong-quan-van-hoa-thao/9249-livre-vivre-avec-les-vietnamiens.html
Quant aux traductions de Hồ Xuân Hương, "Spring essence" de John Balaban, c'est complètement nul (je l'ai expliqué dans un topic précédent, mais je n'ai pas le temps de te le trouver). Seul l'ouvrage (inachevé) du regretté Maurice Durand, de l'Ecole Française d'Extrême Orient, a de la valeur.
Bien amicalement.
Dông Phong
Savant ne suis
Poète ne puis
Débauché ? bof...
Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr
Euh... Je confesse qu'il y avait longtemps que je n'avais pas fait un tour par ici... Mais j'ai une excuse : dans ce forum-ci le livre de Papin et Passicousset n'avait pas encore été cité... D'accord, d'accord, je ne m'enfonce pas plus. Comme tu l'as écrit : "Celui qui reconnaît qu'il est ignorant est sur la voie de la délivrance de ses souffrances" (précepte bouddhique)
Il y a les contes aussi... Ceux de Dong Phong, mais d'autres encore comme ceux de Nguyên Xuân Hùng (auteur français) chez castor poche...
un roman sur l'indestructible piste HO CHI MINH
"les oreilles de jungle" est un roman, un vieux roman écrit il y a une trentaine d'années.
on le trouve encore dans la collection "j'ai lu" pour un peu plus de 2 euros.
En principe un roman est un récit imaginaire.
Mais beaucoup de romans ne s'inspirent-ils pas sur des faits réels.
La piste Ho Chi Minh par laquelle les combattants du Nord ravitaillaient ceux du Sud n'avait jamais pu être détruite par les Américains.
Ce roman l'explique à sa façon imaginaire.
Mais où est l'imaginaire et où est la réalité ?
Et voici un tout petit résumé:
Au coeur de la forêt, Mme Ngha, chef des services de renseignement du Nord Vietnam découvre "une plante qui n'est pas une plante".
Pour la jeune Thu, sa secrétaire, ce sont les oeilles de jungle.
Pour les Américains, des "sensors" qui leur permettent d'être en permanence à l'écoute de l'ennemi.
Son auteur, Pierre Boule a écrit plusieurs romans dont le célèbre: le pont de la rivière Kwai
Cordialement
Anh Truc
Et la planète des singes... J'ai lu "les oreilles de jungle" à sa sortie et à l'époque Pierre Boule avait exprimé à la radio toute la sympathie que lui inspirait le Viêt Công...
Souvenirs, souvenirs...
Il y a encore une multitude de témoignages, ceux de Lacouture, Mc Namara, Sainteny, ceux de Lamouroux, le livre du fils de Franchini qui tenait le principal hôtel de Saïgon, des témoignages sur Diên Biên Phu et les camps, des bios sur Ho Chi Minh et Giap... Et j'en passe...
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))