Envoyé par
chantalngoc
pour ma part, vivant en France depuis 1957, lorsque je rencontre des vietnamiens s'ils ont l'âge d'être mes parents ou mes grands parents, je les appelle Bac, Chu, Di
s'ils sont + jeunes que moi, je m'adresse à eux en les nommant Em
s'ils sont + agés que moi, mais n'ont pas l'âge d'être mes parents chi ou anh.
j'aime beaucoup cette façon de s'adresser aux autres car, ça crée un lien de parenté, surtout un respect et une marque d'affection.
Cette façon de nommer les autres n'est pas qu'une marque de politesse, elle permet de nous situer dans notre catégorie d'âge
ça m'a beaucoup touchée quand j'étais au Vietnam, que l'on s'adresse à moi comme Bac, Chi ou Em.
A l'opposé, dans un sens extrême,j'ai vu en France certains jeunes grands parents se faire appeler par leurs prénoms, par leurs petits enfants.
ces personnes là n'acceptent souvent pas leur âge, et veulent faire du jeunisme
je trouve que c'est bien dommage," mamie," "mamè" , "grand père" "papé" sont des qualificatifs qui permettent de situer les individus
par rapport aux liens de parenté et surtout leur âge.