Page 1 sur 4 123 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 33

Discussion: Au Vietnam, comment doit on s'adresser à autrui en respectant la politesse ?

  1. #1
    Jeune Viêt Avatar de kyvan
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    185

    Par défaut Au Vietnam, comment doit on s'adresser à autrui en respectant la politesse ?

    Bon... voilà... j'aurais encore besoin de vos éclairages :
    COMMENT doit on s'adresser à autrui en respectant la politesse et les susceptibilités ?

    Exemple : Il y a un mois, je rencontre une amie de la famille de situation (très) modeste et comme tout le monde l'appelle Dì Hòa, eh, bien moi aussi, allez hop, je l'appelle Dì sans complexe. Mais voilà, à Saigon, je découvre en Dì Hòa une personne plus jeune que je le croyais et me voilà incapable de dire cháu pour me désigner... mais je reste sur Dì... ce qui fait que je l'appelle Dì et me nomme "em"... ça fait bizarre non ? Et je sais que ça coince, car du coup, elle m'appelle Vân..., même pas em, ni quoi... Seulement, je n'ose l'appeler Chị car tout le monde dans la famille l'appelle Dì...

    et au Viet Nam, je suis incapable de décider si il faut dire Dì, Chú, Mợ, Thiêm, Anh, Chị, Em, Cô, Ông, Bác, Cụ, Câụ, Con, Flûte etc... à chaque fois que je sors une désignation, on se retient de sourire et on me dit gentiment : "mais non, mais non, ne m'appelle pas comme ça ". Pire, c'est que je suis encore moins habile pour ME désigner : Em, Chị, Tôi, Mình, Cô, Dì, et tout le tralala... c'est galère à chaque fois dès que je fais une connaissance : j'ai toujours peur de froisser. Le simple "bonjour" devient point noir.... sniff..

    Quelqu'un aurait-il un tableau de concordance ou un genre de mode d'emploi ??? je vous remercie pour votre patience...

    Nuage malhabile

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par kyvan Voir le message
    Bon... voilà... j'aurais encore besoin de vos éclairages :
    COMMENT doit on s'adresser à autrui en respectant la politesse et les susceptibilités ?

    Exemple : Il y a un mois, je rencontre une amie de la famille de situation (très) modeste et comme tout le monde l'appelle Dì Hòa, eh, bien moi aussi, allez hop, je l'appelle Dì sans complexe. Mais voilà, à Saigon, je découvre en Dì Hòa une personne plus jeune que je le croyais et me voilà incapable de dire cháu pour me désigner... mais je reste sur Dì... ce qui fait que je l'appelle Dì et me nomme "em"... ça fait bizarre non ? Et je sais que ça coince, car du coup, elle m'appelle Vân..., même pas em, ni quoi... Seulement, je n'ose l'appeler Chị car tout le monde dans la famille l'appelle Dì...

    et au Viet Nam, je suis incapable de décider si il faut dire Dì, Chú, Mợ, Thiêm, Anh, Chị, Em, Cô, Ông, Bác, Cụ, Câụ, Con, Flûte etc... à chaque fois que je sors une désignation, on se retient de sourire et on me dit gentiment : "mais non, mais non, ne m'appelle pas comme ça ". Pire, c'est que je suis encore moins habile pour ME désigner : Em, Chị, Tôi, Mình, Cô, Dì, et tout le tralala... c'est galère à chaque fois dès que je fais une connaissance : j'ai toujours peur de froisser. Le simple "bonjour" devient point noir.... sniff..

    Quelqu'un aurait-il un tableau de concordance ou un genre de mode d'emploi ??? je vous remercie pour votre patience...

    Nuage malhabile
    Bonjour KyVân,

    Au fait, en vietnamien, les mots "Di`" et/ou "" ... veulent dire autrement :

    - soit Tante, Tata (la soeur de son père ou de sa mère) : dans ce cas, on se dit "Chau'"

    - soit Petite Soeur (pour des personnes qui ont des enfants, on l'appelle à la place des enfants) : dans ce cas on se nomme par son prénom ou par "Chi." ou "Anh". Pour des sudistes, on se nomme "Tui"...

    Si on ne connait pas assez la personne et si on ne veut pas la/le vexer, on pourrait toujours l'appeler "ông" ou "" et pour soi-même on dit "Tôi", "Tui"...

    Ou discrètement on demande à la personne son âge, son lien de parenté et/ou sa relation avec nous afin de faciliter les choses... La personne comprendra facilement cette demande.

    NVTL
    Dernière modification par NoiVongTayLon ; 10/12/2008 à 20h21.
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  4. #3
    Jeune Viêt Avatar de kyvan
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    185

    Par défaut

    Merci ANH NVTL,
    Je vais donc sans complexe dire chau avec ma "tante" Hoa à SGN...
    c'est vrai que ce n'est point simple de dire bonjour... je vais suivre ton conseil : "bonjour, quel âge avez vous s'il vous plait ?" lol

    nuage maladroit

  5. #4
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par kyvan Voir le message
    Merci ANH NVTL,
    Je vais donc sans complexe dire chau avec ma "tante" Hoa à SGN...
    c'est vrai que ce n'est point simple de dire bonjour... je vais suivre ton conseil : "bonjour, quel âge avez vous s'il vous plait ?" lol

    nuage maladroit

    A ta place je demandrai :

    Xin lỗi ông/bà có thể cho biết tuổi để tiện xưng hô ?

    (Pourriez-vous me donner votre âge pour faciliter l'appellation ?)

    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  6. #5
    Jeune Viêt Avatar de kyvan
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    185

    Par défaut

    !!! tu es trop drôle !!! déjà que j'arrive à prononcer la phrase compliquée que tu viens de m'apprendre, mon interlocuteur va se tenir les côtes !!!! bon... j'ai l'habitude. Au Viet Nam, je suis le clown du service... remarque, les vietnamiens sont très bon public... je crois qu'au lieu de l'école de taichichuan, je vais ouvrir un cirque, ça marcherait mieux...
    nuage bidonnant

  7. #6
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de HUYARD Pierre
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Localisation
    Ho Chi Minh City
    Messages
    3 200

    Par défaut Comment?

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Ou discrètement on demande à la personne son âge, son lien de parenté et/ou sa relation avec nous afin de faciliter les choses... La personne comprendra facilement cette demande.

    J'ai 58 ans. Ma belle maman en a 70, comment dois-je l'appeller?

  8. #7
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Citation Envoyé par HUYARD Pierre Voir le message
    J'ai 58 ans. Ma belle maman en a 70, comment dois-je l'appeller?
    Je crois que tu pourrais l'appeler mẹ, ou

    Son statut (mère de ta femme) importe plus que son âge.

  9. #8
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    Je crois que tu pourrais l'appeler mẹ, ou

    Son statut (mère de ta femme) importe plus que son âge.
    Exactement !

    Même "Mợ" s'il s'agit des gens du nord...

    Sinon, tu pourrai aussi l'appeler par "" (grande-mère) qui est grande-mère de tes enfants. Ce sera plus neutre et plus délicate...

    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  10. #9
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de HUYARD Pierre
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Localisation
    Ho Chi Minh City
    Messages
    3 200

    Par défaut Ouf!

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    Je crois que tu pourrais l'appeler
    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    mẹ, ou
    Son statut (mère de ta femme) importe plus que son âge.

    Me voila rassure.
    mẹ &; c'est deja comme ca que je l'appele.
    Je voulais simplement verifier qu'il n'y avait pas maldonne.

  11. #10
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Nem Chua
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Messages
    3 453

    Par défaut

    Chị.

    khì khi khì!

    Non, appelle-la Mẹ, je pense.

    Ca se fait parfaitement de demander à quelqu'un comment on doit l'appeler:

    Xin lỗi, [dì] làm ơn cho [cháu] hỏi cháu nên gọi [dì] bằng gì?

    si tu t'adresses à quelqu'un que naturellement tu appelles dì, fais-le une dernière fois à cette occasion.

    Quant à s'appeler soi-même, c'est juste un jeu de symétrie:

    dì, cậu, mợ, thím, bác, chú, oncles et tantes => appelle-toi cháu
    anh, chị => em
    em => chị
    cháu => là, c'est compliqué, en fonction de quelle relation tu as avec eux. Si aucune et que c'est simplement une question d'âge, opte pour cô ou bác en fonction de l'âge de ses parents.

    Si tu as une relation généalogique avec eux, le terme t'est imposé, quel que soit votre âge relatif. On peut dire chú à quelg'un de plus jeune que soi, si c'est le petit frère tardif de ton père.

    Bon courage, ca m'a pris des années pour être juste --et je me rate encore.
    The Curse of the Were-Nem Chua

Page 1 sur 4 123 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre