Page 1 sur 4 123 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 32

Discussion: Thanh Hoa

  1. #1
    Jeune Viêt Avatar de ngth30
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    101

    Par défaut Thanh Hoa

    Bonjour,
    Je recherche une personne francophone sur Thanh Hoa (ville ou province) pour correspondre.
    Ma grand-mère paternelle y est née dans les années 1920 : j'aimerais connaître la région, éventuellement savoir si des membres de sa famille y vivent encore et à plus long terme m'y rendre...
    A bientôt !
    ngth30

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Jeune Viêt Avatar de ngth30
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    101

    Par défaut Thanh Hoa .... et Hanoï

    Citation Envoyé par ngth30 Voir le message
    Bonjour,
    Je recherche une personne francophone sur Thanh Hoa (ville ou province) pour correspondre.
    Ma grand-mère paternelle y est née dans les années 1920 : j'aimerais connaître la région, éventuellement savoir si des membres de sa famille y vivent encore et à plus long terme m'y rendre...
    A bientôt !
    ngth30
    Bonjour,

    Voyant que ça ne se bouscule pas au portillon, je vais étendre ma recherche de correspondant sur Hanoï....Mon grand père ainsi que ma grand mère y ont vécu de 1937 à 1946.

    A bientôt ?

  4. #3
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    A hanoi, il y a 2 câble opérateur avec 50 chaines par contre, il y a aussi la TNT a 18 chaines pour les ploucs comme moi.
    Mais sur la TNT, il y a la chaine de Thanh Hoa TTV = Thanh Hoa télévision (Đài phát thanh truyền hình Thanh Hóa)
    Đài phát thanh truyền hình Thanh Hóa
    Địa chỉ - adresse

    08 Hạc Thành, Thành phố Thanh Hoá, tỉnh Thanh Hóa.

    Thời lượng phát sóng - horaires


    Khung giờ phát thanh từ 5h30 đến 24h. Hiện nay đài đã được phát trên tín hiệu của đài Truyền hình Kỹ thuật số VTC. (actuellement disponible sur le réseau TNT VTC)


    Un club de foot qui a un oiseau "Co" comme l'ancien logo de Vietnam Airlines - j'aime pas les lotus blebleble


    Voici une chanson qui présente la ville et la province de Thanh Hoa
    YouTube - DedeHeo's Channel
    Lecteur vidéo - Forumvietnam.fr
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    La rue principale s'appelle Le Loi... on s'en serait douté

    Attention, ils chantent fort mais jamais faut. Bon d'accord c'est moins sexy que Lady Gaga mais elle chante très faut Lady Gaga.

    Allez hop on s'entaine aukara :
    - Mon chériiiiiiii je t'emene visiter Than Hoa, sa station balnéaire Sam Son et son fleuve Ma

    Le monsieur :
    -HOAAAAAAAA Oi emmene moi marcher avenue Lê Loï (***)

    ect ect
    Dernière modification par DédéHeo ; 27/08/2010 à 15h31.

  5. #4
    Jeune Viêt Avatar de ngth30
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    101

    Par défaut merci

    Merci Dédéhéo pour toutes ces infos !!!
    Le clip est fabuleux !!!!

  6. #5
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    Il y a un vocabulaire Thanh Hoa
    xứ Thanh = le nom poétique de la ville comme on dit Ha Thanh pour Hanoi ; Thanh Hoa a été la capitale du Vietnam je ne me rapelle plus quand...
    cứ = je ne sais pas traduire : alors ou naturellement (?) vietnamien classique mais il me semble que les gens du Thanh Hoa l'emploient souvent
    "Không tin cậu cứ hỏi đi" si vous ne me croyez pas, alors demandez

    Chuối - chuối cả nải... banane mais la façon de pronocer "Thanh Hoa" est drôle

    rau ma = un légume salade épinard qui remplace le liseron d'eau des Vietnamiens (rau muong)

    Biển nghiêng
    Thơ: Lê Tuấn Lộc
    Âm nhạc : Hoàng Sâm
    Trình bày : Chanteur : Minh Ý
    Le poete confis ses histoire d'amour à l'ocean
    Un cochemard pour le preneur de son !
    Quand il chante Dai DUONG OI
    - He ! Tonton, tu m'as cassé mon vu-mettre

    A par, ça une vu de la plage de Sam Son où il n'y a que des touristes VN et uniquement en période de congé scolaires
    Et la fameuse pierre de plusieurs tonnes qu'on peut bouger avec la main sur la montagne au bout de la plage.

    Lecteur vidéo - Forumvietnam.fr
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Les dames chanteuses Thanh Hoa, c'est encore pire :

    Lecteur vidéo - Forumvietnam.fr
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.




    Mademoiselle Violet du forum Thanh Hoa a mis ça en ligne comme "nouvelle chanson sur notre pays natal"
    http://www.thanhhoafc.net/forum/showthread.php?t=4710

    2. Âm vang Thọ Xuân
    Đây cũng là một bài hát về một vùng đất địa linh nhân kiệt- quê hương của vị anh hùng dân tộc Lê Hoàn. Bài hát ca ngợi một vùng đất anh hùng trong các thời kỳ dựng nước, một trọng điểm kinh tế của tỉnh Thanh trong thời kỳ đổi mới :
    Âm Vang Thá» Xuân - Äang cáº*p nháº*t | Nhạc cách mạng
    Đây là những nhạc phẩm tôi sưu tầm được trong những chuyến công tác về xứ Thanh. Nếu có gì còn sơ xuất thì kính xin mọi người cho hai chữ "Đại xá".
    Non tu ne chanteras pas Nnooonnn !
    Âm Vang Thá» Xuân - Äang cáº*p nháº*t | Nhạc cách mạng

  7. #6
    Jeune Viêt Avatar de ngth30
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    101

    Par défaut

    Merci Dédéhéo pour tes liens et tes commentaires savoureux...
    ngth30

  8. #7
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    Hiitoire francaise & hiistoire xu thanh
    humour -12
    3 bones soeur jeunes qui revient de la messe
    Pour rentrer au couvent, il faut marcher 3 kilometre
    il faut contourner le bois de l'ogrre sadique
    1 des 3 decide de passer à traver le bois
    Ho lala elle ne va pas survivre disent les 2 autres
    Les 2 arivent au plumar et voient leur copine entrain de ronfler
    elles la réveillent
    cau comment t'a fait ? T'a vu le sadique ?
    Ben oui,..
    - Et alors ?
    Je lui ai di : tu baisse ton pantalon et je releve ma jupe
    -Et alors ?
    Ben, une bonne soeur jupe relevé, ça coure plus vite que le sadique pantalon baissé

    versions Thanh Hoa
    même histoire, même problématic, même plan
    ....
    J'ai relevée ma jupe, il a baissé son pantalon, j'ai vu son gros braquemart et il me course à travers la foret
    - Et alors ?
    - Houlala, j'ai très peur. je me cache derierre un arbre et je fais pipi, puis je coure
    - Et alors ?
    Je vois l'ogre arriver à ma flaque de pipi ; il a perdu ma trace
    Il se rue là dedans tout braquemart dehors et je l'entend hurler ; il parle à sa bite. il est furieux :
    KHON AN CAI, GAI AN NUOC
    traduc non oficiel : Ma bite n'est pas assez maline pour manger de la chaire fraiche, Ma bite doit se contenter du bouillon

    cette hitoire est telement vraie que les Vietnamien ne mage dans le pho que les nouilles et la viande pourtant le bouillon, qu'ES QUE C'EST BON !
    Dernière modification par DédéHeo ; 29/08/2010 à 05h58.

  9. #8
    Jeune Viêt Avatar de ngth30
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    101

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Hiitoire francaise & hiistoire xu thanh
    humour -12
    3 bones soeur jeunes qui revient de la messe
    Pour rentrer au couvent, il faut marcher 3 kilometre
    il faut contourner le bois de l'ogrre sadique
    1 des 3 decide de passer à traver le bois
    Ho lala elle ne va pas survivre disent les 2 autres
    Les 2 arivent au plumar et voient leur copine entrain de ronfler
    elles la réveillent
    cau comment t'a fait ? T'a vu le sadique ?
    Ben oui,..
    - Et alors ?
    Je lui ai di : tu baisse ton pantalon et je releve ma jupe
    -Et alors ?
    Ben, une bonne soeur jupe relevé, ça coure plus vite que le sadique pantalon baissé

    versions Thanh Hoa
    même histoire, même problématic, même plan
    ....
    J'ai relevée ma jupe, il a baissé son pantalon, j'ai vu son gros braquemart et il me course à travers la foret
    - Et alors ?
    - Houlala, j'ai très peur. je me cache derierre un arbre et je fais pipi, puis je coure
    - Et alors ?
    Je vois l'ogre arriver à ma flaque de pipi ; il a perdu ma trace
    Il se rue là dedans tout braquemart dehors et je l'entend hurler ; il parle à sa bite. il est furieux :
    KHON AN CAI, GAI AN NUOC
    traduc non oficiel : Ma bite n'est pas assez maline pour manger de la chaire fraiche, Ma bite doit se contenter du bouillon

    cette hitoire est telement vraie que les Vietnamien ne mage dans le pho que les nouilles et la viande pourtant le bouillon, qu'ES QUE C'EST BON !
    Hola, Dédéhéo, on s'éloigne un peu du sujet non ?! même si, je l'avoue, tes histoires sont très droles !
    Pourrais tu m'en dire plus sur le rocher de plusieurs tonnes que l'on fait bouger avec le doigt ?

  10. #9
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut Khôn Ăn Cái, Dại Ăn Nước

    Cette histoire m'avait été raconté par quelqu'un qui avait loué ma voiture il y a 10 ans. Une famille Thanh Hoa travaillant dans le tourisme à Halong et qui revenait visiter leur village natal en période de Têt.

    il s'agissait d'expliquer le proverbe vietnamien Khôn Ăn Cái, Dại Ăn Nước

    "Malin, tu manges le solide (la viande,les nouilles, les légumes...) ; Stupide, tu bois le bouillon"

    Je ne m'en rappelais pas bien. Maintenant grâce à internet, on peut retrouver une histoire très similaire. Avis à no traducteurs, qui s'y colle ? :

    VietFun Story: Khôn Ä‚n Cái, Dại Ä‚n NÆ°á»›c - Truyện CÆ°á»i / Khon An Cai, Dai An Nuoc - Truyen Cuoi

    Khôn Ăn Cái, Dại Ăn Nước

    Một chị đi chợ về, khi tới bên sông, thì trời đã tối hẳn. Mùa đồng lạnh nên chủ đò nghỉ sớm, chị chàng loay hoay không biết tìm cách nào để sang được. Thật không may, lúc ấy xuất hiện một trang "quân tử" dí dao vào cổ đòi tiền và đòi cả chuyện "trăng hoa" nữa.

    Thân gái, đêm vắng, biết trông cậy vào ai, chị đành hạ giọng van nài năn nỉ:

    - Thưa ông lớn, con đi chợ làm gì có tiền. Còn cái kia, con cũng rất muốn chiều ông nhưng giá mà ông tìm cách nào đó đưa con sang được bờ bên kia, rồi con chiều ông thì hay biết mấy.

    Nghe mủi lòng, "quân tử" ra điều hảo hán:

    - Được rồi, mày ngồi trên vai tao, tao kiệu mày sang. Nhớ là không được chạy đấy nhé.

    Sang đến bờ bên kia, nước sông mùa đông lạnh, làm cái "của quí" bị ngâm dưới nước lâu, sun lại, "quân tử" nhìn chị chàng chằm chặp mà bất lực.

    - Sao ông lớn đứng vậy? Nếu ông lớn chê con, tha cho con thì con đi về. Nói đoạn, chị bỏ đị để mặc gã đứng ngây người nhìn theo.

    Đi một quãng xa, bấy giờ mới hết sợ, chị chàng tụt váy ngồi xuống tiểu tiện, để hở cả bộ mông trắng hếu. Từ xa gã "quân tử" nhìn thấy bộ mông ấy bỗng trong lòng sóng dậy, co cẳng chạy theo gọi:

    - Chờ tao với! Được rồi! Chờ tao với.

    Chạy đến nơi thì chị ta đã đi xa rồi chỉ còn để lại một vũng nước lênh láng. Bực quá, gã "quân tử" dí cái "của quí" của mình xuống vũng nước ấy, miệng lẩm bẩm:

    - Khôn thì mày được ăn cái, dại phải ăn nước nghe chưa.

    nota :
    * Thái độ quân tử khinh tiền tài = un mépris philosophique de l'argent
    Probablement pour cela qu'on appelle "philosophe" un voleur vicieux sadique

    * trăng hoa = amourette

    "Une jeune fille revient du marché. Elle s'attarde un peu au bord du fleuve. C'est l'hiver. Il fait froid et la nuit tombe rapidement. Aussi quand elle cherche la barque du passeur, celui ci a fini sa journée. Elle cherche désespérément un moyen de traverser. Malheureusement, elle tombe sur "le philosophe", un sadique qui la menace avec un couteau, lui demande son argent et veut faire l'amour.
    Thân gái, đêm vắng, biết trông cậy vào ai, chị đành hạ giọng van nài năn nỉ:

    - Monsieur, je ne suis qu'une petite fille qui revient du marché. Comment aurai-je de l'argent. Par contre, pour l'autre affaire, on pourrait s'arranger car j'en très envie mais seulement après que vous aillez trouvé un moyen pour me faire traverser le fleuve.

    (***)





    Le rocher du coq et de la poule (Hon Trong Mai)
    Le rocher du coq et de la poule (Hon Trong Mai)


    Situé dans la montagne Truong Le, à Sam Son, province de Thanh Hoa. Ce rocher est formé de trois blocs de pierre naturelle, existant depuis des millénaires.

    La pierre la plus grande, plate, se trouve au-dessous comme un grand piédestal, sur lequel siège une pierre ayant un bout pointu qui évoque la forme d’un coq. En face de cette dernière, sur le même piédestal, une pierre plus petite évoque une poule. Cette merveilleuse composition poétique est liée à la légende d’un amour fidèle.


    Mais je comprend que les Vietnamiens du cru la voient comme ça ; quelle imagination !



    PS : A Halong, il y a aussi un rocher-du-coq-et-de-la-poule-Hon-Trong-Mai qui symbolise la baie d'Halong mais il ressemble seulement à un coq et une poule

    PS : Vous avez compris que pour Sam Son, il faut éviter la période vacances scolaires car c'est essentiellement du tourisme VinaLoca

    foto internet
    Dernière modification par DédéHeo ; 31/08/2010 à 12h22.

  11. #10
    Jeune Viêt Avatar de ngth30
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    101

    Par défaut

    Merci Dédéhéo pour toutes ces infos.
    Ces rochers sont une belle curiosité naturelle.

Page 1 sur 4 123 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre