Page 4 sur 4 PremièrePremière ... 234
Affichage des résultats 31 à 38 sur 38
Like Tree1Likes

Discussion: Recherche versions françaises de KIM VÂN KIỀU

  1. #31
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de BenP
    Date d'inscription
    mars 2007
    Localisation
    Orléans
    Messages
    2 772

    Par défaut

    Merci Kim001, pour ce lien vers le resume du livre.

    Je vois maintenant a quoi correspond l'histoire...
    Meme si j'aurais aime en savoir plus...

    Il y a trop peu de details sur ce qui "oblige" Kiêu a devenir une courtisane : pour sauver sa famille...

    Je suis deja content d'avoir pu lire ce resume, moi qui ne suis toujours pas parvenu a trouver le roman en francais sur Hồ Chí Minh...
    Sois heureux en rendant les gens heureux !

    Ne fais jamais aux autres ce que tu ne voudrais pas qu'on te fasse...

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #32
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Bonjour,

    Ce matin, j'ai reçu le livre et qui plus est, avec la dédicace du traducteur. Me voià toute ravie de pouvoir savourer maintenant ses merveilleux alexandrins !

    Je tiens à renouveller mes remerciements au forum, et particulièrement à Brimaz, sans qui je n'aurais pas eu ce si beau cadeau.

    Dernière modification par Léa ; 17/01/2009 à 14h13.

  4. #33
    Nouveau Viêt Avatar de Durian
    Date d'inscription
    août 2010
    Messages
    28

    Par défaut

    Bonjour,

    une petite recherche sur internet m'a permise de trouver une liste de dix auteurs de traduction française de Kim Van Kieu, que je retranscris ici (auteur, ville d'impression (année) et éditeur).

    Par contre, j'ignore si elle est complètement exacte. Toutes infos (précisions, ajouts, compléments, remarques...) sont les bienvenues.

    1) Abel des Michels (2 tomes), Paris (1884-1885), Ernest Leroux
    2) Thu Giang, Paris (1915), Challamel
    3) René Crayssac, Hanoi (1926), Imp. Lê Văn Tân
    4) Léon Masse, Paris (1926), Ed. Brossard
    5) M. R. , Hanoi (1944), Ed. Alexandre de Rhodes
    6) Nguyễn Văn Vĩnh, Hanoi (1942-1943), Ed. Alexandre de Rhodes
    7) Nguyễn Khăc Viện, Hanoi (1970), NXB Văn Học
    8) Xuân Phúc Xuân Việt, Paris (1961), Gallimard
    9) Lê Cao Phan (en alexandrins), Hanoi (1994), NXB Khoa Học Xă Hội
    10) Lưu Hoài (en vers libres), Hanoi (1999), NXB Văn Học
    Dernière modification par Durian ; 12/08/2010 à 22h50. Motif: Correction orthographe

  5. #34
    Nouveau Viêt Avatar de Durian
    Date d'inscription
    août 2010
    Messages
    28

    Par défaut

    Toujours sur internet, on trouve aussi en téléchargement l'oeuvre complète de Nguyen Du traduite par Abel des Michels en langue française, tombée dans le domaine public.

    Voici le lien: Nguyên Du, « Kim-Vân-Kiêu » ; Notes du Mont-Royal

    Les téléchargements sont à la fin de l'article (en bas de page).

  6. #35
    Invité Avatar de zackzen
    Date d'inscription
    octobre 2010
    Messages
    1

    Par défaut Version française de Kieu Edition 1965.

    Bonjour,
    J'ai une version de Kieu de 1965, édité à l'occasion du 200ème anniversaire de la naissance de Nguyên Du. Livre cartonné, les pages sont en bon état. La double couverture, également cartonnée, est un peu abîmé. Etes-vous toujours intéressé par cette version ? Je peux vous envoyer des photos si vous le souhaitez. A bientôt peut-être.

  7. #36
    Jeune Viêt Avatar de sgn3vlg
    Date d'inscription
    février 2011
    Messages
    121

    Post Un KIM-VAN-KIEU traduit en FR par René CRAYSSAC, repaginé,

    bonjour à tous,
    Un KIM-VAN-KIEU traduit en FR par René CRAYSSAC, repaginé, lisible, clair, facilite la lecture et recherche avec table de matières ou signets sous format pdf.; pour les passionnés.


    Kim-Van-Kiêu en FR
    Dernière modification par sgn3vlg ; 21/10/2013 à 19h08. Motif: ajout intitulé
    La vie sépare mais elle n'oblige pas à oublier. Quand on aime son pays, on le garde dans notre coeur bien au chaud.

  8. #37
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par sgn3vlg Voir le message
    bonjour à tous,
    Un KIM-VAN-KIEU traduit en FR par René CRAYSSAC, repaginé, lisible, clair, facilite la lecture et recherche avec table de matières ou signets sous format pdf.; pour les passionnés.


    Kim-Van-Kiêu en FR


    Bonjour sgn3vlg,
    Je vous remercie d'avoir repaginé et mis en ligne cette traduction de René Crayssac (1926).
    C'est une belle traduction en vers français.
    Cependant, pour bien pénétrer la profondeur des 3254 vers originels de Nguyễn Du, je conseille aux francophones qui ne lisent pas le vietnamien de se reporter à la traduction richement annotée de Nguyễn Van Vĩnh (1942-1943), qu'on peut trouver sur les sites :

    - Tome I : http://cdn.notesdumontroyal.com/document/4e.pdf
    - Tome II : http://cdn.notesdumontroyal.com/document/4f.pdf

    Bien cordialement.
    Dông Phong
    Dernière modification par Dông Phong ; 22/10/2013 à 11h04. Motif: Fautes de frappe
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  9. #38
    Jeune Viêt Avatar de sgn3vlg
    Date d'inscription
    février 2011
    Messages
    121

    Par défaut

    bonjour à tous,
    Un KIM-VAN-KIEU traduit en FR par RenéCRAYSSAC, repaginé, revu, vérifié entièrement que vous pouvez trouver ici:

    Kim-Van-Kieu en FR_b
    bonne lecture,
    La vie sépare mais elle n'oblige pas à oublier. Quand on aime son pays, on le garde dans notre coeur bien au chaud.

Page 4 sur 4 PremièrePremière ... 234

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. Réponses: 0
    Dernier message: 06/03/2007, 00h26
  2. Kim Jong-Il un nord-coréen chatouilleux
    Par Son Lam dans le forum Discussion Libre
    Réponses: 33
    Dernier message: 03/09/2006, 08h25
  3. Relations Vietnamo-Françaises vues de l'ambassadeur du Vietnam
    Par Son Lam dans le forum L'actualité générale du Vietnam (Archives)
    Réponses: 0
    Dernier message: 30/08/2006, 15h45
  4. Réponses: 5
    Dernier message: 08/03/2006, 15h46
  5. Réponses: 1
    Dernier message: 02/03/2006, 22h04

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre