Affichage des résultats 1 à 10 sur 10

Discussion: traduction

  1. #1
    Invité Avatar de fanfan
    Date d'inscription
    décembre 2009
    Messages
    1

    Par défaut traduction

    Bonjour,
    mon mari et mois avons adopté deux enfants d'origine vietnamienne. Ils ont 14 et 16 ans maintenant. Notre fils qui s'appelle nguyen minh tam en vietnamien souhaite se faire tatouer son nom en idéogramme. Merci de m'aider à trouver car c'est important pour lui.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Nouveau Viêt Avatar de tranvanphuong
    Date d'inscription
    novembre 2009
    Messages
    37

    Par défaut

    oh là, il ne veut pas tatouer image de dragon, j'espère ! en fait, il faudrait qu'il fasse le symbole d'un coeur brillant. Parce que "Minh" signifie claire ou pur comme l'eau pure. "Tam" ça veut dire le coeur ou la consience de la personne. Et "Nguyen", on ne peut pas traduire.
    et voila, c'est la richesse de la langue vietnamienne !!!

  4. #3
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Sinon, en idéogramme chinois, il semblerait que Nguyễn Minh Tâm donne : 阮明心

  5. #4
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par Léa Voir le message
    Sinon, en idéogramme chinois, il semblerait que Nguyễn Minh Tâm donne : 阮明心
    Merci Léa pour la transcription en idéogramme.

    Citation Envoyé par fanfan Voir le message
    Bonjour,
    mon mari et mois avons adopté deux enfants d'origine vietnamienne. Ils ont 14 et 16 ans maintenant. Notre fils qui s'appelle nguyen minh tam en vietnamien souhaite se faire tatouer son nom en idéogramme. Merci de m'aider à trouver car c'est important pour lui.
    Bonjour Fanfan et

    Il est rare de voir quelqu'un qui souhaite se faire tatouer son nom en idéogramme. De plus pour les gens au tour de lui quand ils verront cette écriture, ils risqueront d'avoir une confusion et ils croiront que Minh Tâm est d'origine chinois

    Pourquoi ne pas se faire tatouer quelque chose qui représente le Vietnam (la culture, la tradition, l'histoire...vietnamienne) ?

    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  6. #5
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de vanvanvan
    Date d'inscription
    octobre 2009
    Messages
    744

    Par défaut

    C'est dommage que le forum n'a pas le système de "bon post" (bài hay), sinon je l'ai déjà mis 1 point pour NVTL .

  7. #6
    Jeune Viêt Avatar de ptitpim
    Date d'inscription
    novembre 2009
    Messages
    244

    Par défaut

    Bienvenu
    Tes enfants ne sont jamais allés au Vietnam ?

  8. #7
    Invité Avatar de asiate7536
    Date d'inscription
    mars 2010
    Messages
    5

    Par défaut

    est-ce qu'il y a des experts en idéogramme vietnamien???je cherche la traduction en idéogramme vietnamien des mots suivants :
    dragon
    force
    puissance
    respect

    je vous remercie d'avance ;-)

  9. #8
    Nouveau Viêt Avatar de huyenpk
    Date d'inscription
    mars 2010
    Messages
    34

    Par défaut

    Citation Envoyé par vanvanvan Voir le message
    C'est dommage que le forum n'a pas le système de "bon post" (bài hay), sinon je l'ai déjà mis 1 point pour NVTL .
    Je suis d'accord avec vanvanvan!

  10. #9
    Nouveau Viêt Avatar de corentsha
    Date d'inscription
    janvier 2008
    Messages
    11

    Par défaut

    Citation Envoyé par asiate7536 Voir le message
    est-ce qu'il y a des experts en idéogramme vietnamien???je cherche la traduction en idéogramme vietnamien des mots suivants :
    dragon
    force
    puissance
    respect

    je vous remercie d'avance ;-)
    Traduction Google du français en chinois (simplifié) donne ça pour tes mots. A lire dans cet ordre pour chaque ligne :
    Mot français - Sinogramme - Prononciation chinoise - Mot vietnamien transcrit du chinois (utilisé encore dans l'ancienne littérature) - Mot vietnamien utilisé dans la vie courant (beaucoup de mots restent identique = Từ Hán Việt)

    dragon - 龙 - Lóng - Long - Rồng
    force - 实力 - Shílì - Sức lực - Sức lực
    puissance - 权力 - Quánlì - Quyền lực - Quyền lực
    respect - 尊重 - Zūnzhòng - Tôn trọng - Tôn trọng



    L'ancienne écriture du Vietnam en sinogrammes (chữ nôm) a été abandonnée depuis longtemps.

    Cependant, il y a encore pas mal de mots d'origine chinois - prononcé de façon vietnamienne (từ Hán Việt) qui sont encore utilisés couramment dans la vie quotidienne (tu peux voir dans le cas de 3 derniers mots de ta liste, le mot en Vietnamien ressemble fortement au mot en chinois).
    Pour le mot "dragon", on utilise encore "long" dans le nom de certains lieux ou dans littérature ancienne.
    Exemple :
    Sông Cửu Long = Mekong = Fleuve de neuve dragons (Cửu est le mot Hán-Việt pour dire 9)
    Vịnh Hạ Long = La baie d'Along = La baie des dragons atterris

    Depuis plus de cent ans, l'écriture officielle du pays est du latin (Quốc ngữ), tu le sais déjà peut-être. Le Vietnam est un des rares pays d'Asie qui n'utilise pas d'idéogrammes mais des caractères latins.

    En espérant t'avoir pu aider.

  11. #10
    Invité Avatar de asiate7536
    Date d'inscription
    mars 2010
    Messages
    5

    Par défaut

    Merci beaucoup j'avais déjà lu pas mal de chose sur l'écriture nôm et pr le mot dragon cela me donnait pleins de traductions différentes je savais pas laquelle choisir^^

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre