Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 14

Discussion: Coucou

  1. #1
    Nouveau Viêt Avatar de Durian
    Date d'inscription
    août 2010
    Messages
    28

    Par défaut Coucou

    Bonjour tout le monde,

    Durian, c'est le premier mot qui m'est venue à l'esprit en pensant au Vietnam, après lotus (mais déjà pris comme pseudo).

    Le Vietnam m'entoure tous les jours (ma famille, mes amis, mes lectures...).

    Le site est très beau et y a plein d'infos intéressantes! En plus, c'est idéal dans le lancement de son apprentissage de la langue, grâce au bilinguisme du site...

    P.S.: il parait qu'il me faut 10 messages pour pouvoir envoyer un MP... bouh... Si brimaz, notamment pouvait m'en envoyer un, ou Léa, car, c'est le sujet sur Kim Van Kieu qui m'intéresse beaucoup en ce moment. Merci d'avance. D'ici là que j'arrive à écrire 10 messages, je sais pas si mon impatience résistera à çà...
    Dernière modification par Durian ; 12/08/2010 à 23h16.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Bonjour Durian, et bienvenue !
    Quels renseignements sur Kim Van Kieu cherches-tu précisément ?
    Si je pouvais t'être utile, ce serait avec plaisir.

  4. #3
    Habitué du Việt Nam Avatar de brimaz
    Date d'inscription
    septembre 2008
    Messages
    592

    Par défaut

    sur forumvietnam !

    Bravo Durian pour ton pseudo original et odorant !!

    Que fais-tu de beau à Paris ?

    A bientôt le plaisir de te lire.
    Hai Phong
    Le vent de la mer

  5. #4
    Nouveau Viêt Avatar de Durian
    Date d'inscription
    août 2010
    Messages
    28

    Par défaut

    Merci pour cet accueil pétillant, Léa et brimaz!

    Brimaz, je suis contente que l'évocation de mon pseudo ne t'a pas repoussée. Je connais le durian sous toutes ses formes, mais il me manque le parfum... hi hi hi

    En fait, le livre Kim Van Kiêu de Nguyen Du traduit par Lê Cao Phan m'intéresse beaucoup. Mais, à l'UNESCO, impossible de l'acheter. Comment tu as fait Léa?

    Aussi, j'aimerais savoir s'il comporte des explications en français, sur certains sens du poème. Est-ce que la préface en chinois est également traduite?

    A Paris, je prépare mon voyage au Vietnam et j'apprends le vietnamien. Je vais me rendre à Hanoi en octobre. Est-ce que là-bas, j'aurais une chance d'acheter le livre?

    Merci d'avance pour votre aide. Cà me fait plaisir!

    P.S.: plus que 6 messages, et je vais pouvoir envoyer des MP...
    Dernière modification par Durian ; 13/08/2010 à 18h30.

  6. #5
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Salut Durian,
    Brimaz m'avait donné l'email de son beau-frère, qui est un fils de Lê Cao Phan, et celui-ci m'avait mise en contact avec sa famille de SG.
    En fait, ce que j'ai obtenu d'eux n'est qu'une copie du livre, mais avec quelques mots du traducteur lui-même, le livre étant épuisé.
    Chaque page comporte des notes d'explications qui facilitent la compréhension de certains expressions ou passages difficiles.
    Cependant, je ne vois pas la traduction de la préface en chinois... Et c'est aussi le cas des autres versions que je possède (celles de René Crayssac et de Nguyên Khac Viên)
    Tous ces livres ne sont plus en vente en librairie depuis longtemps, mais avec un peu de chance on pourrait en trouver chez un bouquiniste

  7. #6
    Habitué du Việt Nam Avatar de brimaz
    Date d'inscription
    septembre 2008
    Messages
    592

    Par défaut

    Citation Envoyé par Léa Voir le message
    Salut Durian,
    Brimaz m'avait donné l'email de son beau-frère, qui est un fils de Lê Cao Phan, et celui-ci m'avait mise en contact avec sa famille de SG.
    En fait, ce que j'ai obtenu d'eux n'est qu'une copie du livre, mais avec quelques mots du traducteur lui-même, le livre étant épuisé.
    Chaque page comporte des notes d'explications qui facilitent la compréhension de certains expressions ou passages difficiles.
    Cependant, je ne vois pas la traduction de la préface en chinois... Et c'est aussi le cas des autres versions que je possède (celles de René Crayssac et de Nguyên Khac Viên)
    Tous ces livres ne sont plus en vente en librairie depuis longtemps, mais avec un peu de chance on pourrait en trouver chez un bouquiniste
    Bonjour Lea et durian

    Merci durian pour votre intérêt concernant le KVK et ses différentes traductions.
    Je n'ai rien à ajouter aux infos que donne Lea, elles sont toujours valables.
    J'ai appris que Lê Cao Phan avait été bien malade cet hiver mais son état de santé s'est amélioré depuis...

    Bonne journée
    Hai Phong
    Le vent de la mer

  8. #7
    Nouveau Viêt Avatar de Durian
    Date d'inscription
    août 2010
    Messages
    28

    Par défaut

    Citation Envoyé par Léa Voir le message
    Cependant, je ne vois pas la traduction de la préface en chinois... Et c'est aussi le cas des autres versions que je possède (celles de René Crayssac et de Nguyên Khac Viên)
    Merci à toutes les deux pour les renseignements. C'est peine perdue, donc...

    Et, tu préfères quelle traduction, Léa?

    La seule traduction en vente en ce moment est celle des Xuân chez Gallimard. Est-ce que vous connaissez ce livre? Est-il bien? Je suis un peu étonnée de son si bas prix.

  9. #8
    Nouveau Viêt Avatar de con meo
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Messages
    38

    Par défaut

    Bonjour,
    J'ai acheté dans une librairie de Ha noi le kim van kieu traduit en français par Nguyen Van Vinh. C'était il y a 2 ou 3 ans.

  10. #9
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Je ne possède pas la version des Xuân en papier mais j'ai son contenu sous Word, et je pourrai te l'envoyer pour que tu puisses en faire une idée si tu veux, Durian.
    Merci Con mèo, il est vrai que la traduction de Nguyên Van Vinh a été re-publiée en 2002 par l'éditeur Van nghê de HCMV, je m'en suis aussi procuré un exemplaire. Je conseillerais à ceux qui s'intéressent à l'ouvrage de Nguyên Du de commencer par lire cette version en prose. A mon humble avis, si les autres versions en alexandrins ou en vers libres ont la grâce poétique, celle de Nguyên Van Vinh permet aux francophones de comprendre le mieux Kim Vân Kiêu.

  11. #10
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 435

    Par défaut

    Citation Envoyé par Durian Voir le message
    ........A Paris, je prépare mon voyage au Vietnam et j'apprends le vietnamien. Je vais me rendre à Hanoi en octobre. Est-ce que là-bas, j'aurais une chance d'acheter le livre?
    ..........
    salut Durian,
    puisque tu vas à Hanoi, rue Trang Tien se trouvent les librairies en langues étrangères. (dont le français).c'est dans une de ces librairies que j'ai trouvé mon KVK, traduit par Xuân-Phuc et Xuâ-Viêt, dans la collection "Connaissance de l'Orient" , edité par Gallimard/Unesco
    prix : 116000VND (en 2007) .
    Ce n'est cependant peut-être pas la meilleure version. Pour ce qui est de la qualité de la traduction , suis plutôt les conseils de Léa
    Allez encore quelques messages et tu atteins les 10

Page 1 sur 2 12 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre