A l'occasion de la commémoration de la fondation du VN, je prépare la chanson "Khuc Hat An Tinh"... seulement pour l'intégré dans son programme l'organisatrice m'a informé à la dernière minute qu'elle aurait besoin de savoir exactement de quoi parle la chanson.
Comme il me reste peu de temps,je fais appel à vos talents pour si vous en avez le temps m'aider à traduire cette chanson.
Merci d'avance.
Amicalement,
HongTuyet
---------------------------------------------------------
Khúc Hát Ân Tình
Người từ là từ phương bắc đã qua dòng sông
Sông dài tìm đến phương này, một nhà thân ái
Ơi tình Bắc duyên Nam là duyên
Tình chung muôn đời ta đắp xây.
Gặp nàng, nàng là thôn nữ
Mắt duyên cười say môi hồng
Tình thắm đôi lòng mộng vàng chung bóng
Ơi, mạch đất dâng hương là hương
Cần lao chung đời vai sát vai.
[ĐK:]
Cùng góp bàn tay thương yêu nhau rồi
Ngô khoai hai mùa ngát một niềm vui chung vui
Cho thơm hương đời lúa vàng tình ơi.
Ngày mai hạnh phúc nơi nơi reo cười
Khúc Hát Ân Tình lyrics on ChiaSeNhac.com
Quê hương thôi đau sầu ngăn sông núi cách chia
Ta đem yêu thương về cho phương Bắc.
Tìm về mảnh vườn hoa thắm
Hái bông tầm xuân trao nàng
Lời hát ân tình hồng hồng đôi má
Ơi đời sống yên vui, là vui
Dìu nhau đi vào chung bóng mơ.