Et Mike, tu t'appels comment en vietnammien?
Mike = souris = chuột nhắt ??? :tdr1:
Et Mike, tu t'appels comment en vietnammien?
Mike = souris = chuột nhắt ??? :tdr1:
Personellement, je ne permettrai jamais de faire des suppositions concernant les pensées des parents de mes interlocuteurs et surtout de suggérer qu'ils se sont trompés... :no: :evil:
Puis d'abord, qui vous a dit que bảo nhân est le véritable prénom de notre ami ?
Tu as tout à fait raison, ce n'est qu'un pseudo que j'utilise uniquement dans certains forums de discussion, sinon, mon vrai prénom, c'est "Tân"Envoyé par Léon
Bảo Nhân : fascination, impression and passion
Dans ce cas, Bảo Nhân ressemble Bao Đại Nhân
Pas tout à fait, car "Bảo Đại" signifie "gardient de la grandeur, alors, j'ai supprimé "Đại" et le remplacé par "Nhân" qui vient de Nhân loại et veut dire " l'humanité " donc " Bảo Nhân=gardien de l'humanitéEnvoyé par phu
Bảo Nhân : fascination, impression and passion
Bao Nhân,
Nhân = "homme, humain" n'est pas nhân loại = genre humain
c'est chúng ou chúng nhân = les hommes, tous les hommes, l'humanité
pour "gardien de l'humanité" c'est bảo chúng nhân
Merci à vous tous, et j'espère que grace à vos contributions pour partager avec nous votre fin connaissance sur la langue et culture vietnamienne, pouvant constituer ainsi, dans un avenir proche, un trèsor de patrimoine culturel de notre forum.
Bảo Nhân : fascination, impression and passion
Envoyé par phu
Merci de le souligner..Envoyé par Bao Nhân
Alors, bảo nhân=gardien de l'hommeEnvoyé par Léon
Bảo Nhân : fascination, impression and passion
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))