Page 2 sur 2 PremièrePremière 12
Affichage des résultats 11 à 18 sur 18

Discussion: "manipuler"en viet?

  1. #11
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Citation Envoyé par maman94100 Voir le message
    Merci pour vos propositions.Pour ma part,je trouve que la proposition de Nôivongtaylon"dut dây sau lung"n'est pas mal."Loi dung"c'est trop proche du mot"profiter".
    Frère Khi,je me demande si "khiê'n"ne signifierait pas plutôt"pousser",car il ya l'expression"troi xui,dât khiê'n"(l'au delà vous le pousse).Cependant"sai khiê'n",serait plutôt commander,diriger.
    Dédéheo,oui,ca connaît bien la manip dans la culture viet lol.
    Ben oui, "pousser" (khiến) quelqu'un à faire quelque chose, dans certains cas c'est bien de manipulation qu'on parle.

    Même en français, quand on dit "pousser quelqu'un au meurtre", ça ne veut pas dire qu'on lui a ordonné explicitement de commettre un meurtre, mais on a fait germer en lui l'envie de commettre un meurtre. C'est donc de la manipulation.

    De même dans les exemples que j'ai donné, khiến exprime l'idée de manipulation : pousser quelqu'un à faire quelque chose sans que cette personne ne se rende compte que l'idée ne vient pas de lui-même, mais lui a été suggérée par une personne maligne.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #12
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de celestialove
    Date d'inscription
    mai 2011
    Messages
    262

    Par défaut

    Je propose: "dắt mũi"
    comme on dit: "bị trẻ con dắt mũi"
    je sais pas si c'est ok?!!
    Dernière modification par celestialove ; 06/06/2011 à 14h44.

  4. #13
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Un article qui a l'air de parler de manipulation (je l'ai juste survolé). Je met le lien pour ceux que ça tente :

    Tuổi Trẻ Online - Việc lÃ*m Online

  5. #14
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de celestialove
    Date d'inscription
    mai 2011
    Messages
    262

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message
    Un article qui a l'air de parler de manipulation (je l'ai juste survolé). Je met le lien pour ceux que ça tente :

    Tuổi Trẻ Online - Việc lÃ*m Online
    Merci frère Singe pour l'article et c'est intéressant! C'est vrai qu'il y a beaucoup de techniques à apprendre et à s'entraîner pour mieux communiquer.

    De mon côté, j'apprécie toujours la sincérité venant du coeur, qui sait parler tout seul. Les techniques, pourquoi pas, mais de tous les cas, c'est toujours secondaire!

    Tant mieux pour qui ayant à la fois les deux. J'ai rencontré les personnes qui peuvent subir des souffrances, qui comprennent des lacunes mais confirment toujours un amour profond. Je pense que ceci est valable à la fois entre les personnes, entre une personne avec une ville ou un pays.

    Autre chose, évidemment que c'est idéal de maîtriser ces techniques, mais ce n'est pas tout le monde ayant de la chance, du temps, et d'occasion pour comprendre tout ça. Chacun a bep de préoccupations dans la vie. Ce n'est pas tout le monde ayant la disponibilité nécessaire pour apprendre tout, pour se renseigner, comprendre.
    Ce n'est pas tout le monde non plus d'avoir bénéficié une bonne éducation, d'avoir de la chance d'apprendre les sens critiques, d'apprendre les techniques sophistiquées.

    Et puis, à vrai dire, ce n'est que conventionnel et relatif. La complicité s'augmente avec les différences culturelles, le nouveau contexte, c'est de plus en plus compliqué, qui exige de plus en plus d’investissement de temps. Parfois, les malentendus viennent même des mots "ong, ba, chu, bac", comment appeler une personne avec tous ces grammes de mots en vietnamien? comment trouver le juste milieu? c'est très délicat, très très compliqué!

    L'idée sur le fait qu'il faut parler brièvement et clairement est intéressant aussi. Mais cela suppose qu'il faut bien comprendre et bien saisir l'idée. Ce qui se conçoit bien, s’imprime bien. Ce qui n'est pas toujours le cas. Et tout est relatif aussi.
    Dernière modification par celestialove ; 06/06/2011 à 15h53.

  6. #15
    Passionné du Việt Nam Avatar de abgech
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Genève, Suisse
    Messages
    2 042

    Par défaut

    Je ne sais pas le vietnamien, ou si peu de mots que cela ne vaut pas la peine d'en parler.

    Par contre, j'ai peut-être une idée pour manipulation : Ching Hai !

  7. #16
    Habitué du Việt Nam Avatar de maman94100
    Date d'inscription
    janvier 2011
    Messages
    332

    Par défaut

    Oh Abgech,
    Ne viens pas mettre le désordre dans mon topic,stp.Je suis au courant de ca,et ca ne me regarde pas.Ne prends pas mal ce que je dis,mais je ne veux pas que mon topic tourne en vinaigre :-))
    Celestialove,pas mal comme mot"dắt mũi"
    Ce matin,j'ai pensé au mot"lường gạt",qu'en pensez vous?Ti Ngoc,
    Malheuresement,c'est plutôt au sein de sa propre famille,qu'on se fait le plus manipuler.Les gens d'extérieur essaieront de vous voler de 4 euros,ce n'est rien à côté...
    Merci Frère Khi pour le lien.

  8. #17
    Passionné du Việt Nam Avatar de abgech
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Genève, Suisse
    Messages
    2 042

    Par défaut

    Citation Envoyé par maman94100 Voir le message
    Oh Abgech,
    Ne viens pas mettre le désordre dans mon topic,stp.
    Je te prie de bien vouloir m'excuser maman94100.

    J'ai toujours beaucoup de peine à retenir ce que je crois être un bon mot. Ce n'est pas peut-être pas une raison valable, mais c'est au moins une explication.

  9. #18
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de celestialove
    Date d'inscription
    mai 2011
    Messages
    262

    Par défaut

    Citation Envoyé par maman94100 Voir le message
    ...

    Ce matin,j'ai pensé au mot"lường gạt",qu'en pensez vous?
    ....
    Bonsoir maman94100,

    Il me semble que ce n'est pas dans le sens du mot "lường gạt" (je me demande si c'est lường gạt ou lừa gạt plutôt), qui est "tromper qqn".


Page 2 sur 2 PremièrePremière 12

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre