Page 1 sur 3 123 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 24

Discussion: Juste une question de traduction

  1. #1
    Avatar de mike
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Côte d'Azur, France
    Messages
    704

    Par défaut Juste une question de traduction

    Citation Envoyé par SuperMoine
    Bon ben j'ai beau faire le tour des dictionnaire et autre translator je n'arrive pas à traduire cette si simple expression.

    "Terre du Dragon" ou "Territoire du Dragon"

    Pour "Dragon", il me semble que c'est "long" mais le reste je ne sais pas...donc si quelqu'un peut me donner une traduction qui puisse s'écrire avec un clavier standard...

    Merci d'avance.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Avatar de mike
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Côte d'Azur, France
    Messages
    704

    Par défaut Re : Juste une question de traduction

    Citation Envoyé par HongTuyet
    "Terre de Dragon" se dit ainsi "Ðất Rồng" par contre pour "territoire" je ne sais pas.

  4. #3
    Avatar de mike
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Côte d'Azur, France
    Messages
    704

    Par défaut Re : Juste une question de traduction

    Citation Envoyé par SuperMoine
    Merci pour la traduction.

    "Long" ne signifie donc pas "dragon ?

  5. #4
    Avatar de mike
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Côte d'Azur, France
    Messages
    704

    Par défaut Re : Juste une question de traduction

    Citation Envoyé par HongTuyet
    Le Dragon est communément appelé "Con Rồng" ou d'une manière plus littéraire "Con Long".

    "Long" signifiant bien Dragon sans doute peut on dire aussi "Ðất Long", mais c'est pas certain...

  6. #5
    Avatar de mike
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Côte d'Azur, France
    Messages
    704

    Par défaut Re : Juste une question de traduction

    Citation Envoyé par helios75
    Hello .. je ne connais que 2 voir 3 mots en vietnamien , mais il semblerait d'apres les infos qu'on vient de me donner que ça s'ecrit " Dât rông" avec 1ou 2 accents en plus :roll:

  7. #6
    Avatar de mike
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Côte d'Azur, France
    Messages
    704

    Par défaut Re : Juste une question de traduction

    Citation Envoyé par Freddy Dung
    Si si, "Long" signifie bien dragon.
    Exemple, le fruit du dragon: " thanh long" ( prononciation et ecriture du sud)

    Mais apres, selon les regions, les noms peuvent variés, certaine lettres..

  8. #7
    Avatar de mike
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Côte d'Azur, France
    Messages
    704

    Par défaut Re : Juste une question de traduction

    Citation Envoyé par SuperMoine
    Ecriture du nord et du sud...intéressant je savais qu'il existait des différences de prononciation mais pas d'écriture...

    Au nord on dirait donc Ðất Rồng
    et au sud ?

    Merci pour vos posts..

  9. #8
    Avatar de mike
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Côte d'Azur, France
    Messages
    704

    Par défaut Re : Juste une question de traduction

    Citation Envoyé par windy
    Je sais pas comment on dit "Dat rong" au Sud mais il me semple bien que c'est pareil qu'au Nord. Une chose est sure: Long a aussi le sens de Dragon mais c'est un mot emprunté de la langue chinoise et est donc plus littéraire, et que "Dat Long", ça se dit pas

  10. #9
    Avatar de mike
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Côte d'Azur, France
    Messages
    704

    Par défaut Re : Juste une question de traduction

    Citation Envoyé par HongTuyet
    Merci de la confirmation pour "Dat Long", j'ai dit ça au hasard mais je me disais bien que ça sonnait vraiment faux, et puis je l'avais jamais entendu employé.

  11. #10
    Avatar de mike
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Côte d'Azur, France
    Messages
    704

    Par défaut Re : Juste une question de traduction

    Citation Envoyé par mikael
    long= dragon mais je ne sais pas si cela n'est pas du am viet à verifier c'est à dire l'ancien vietnamien

Page 1 sur 3 123 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. Demande assistance pour une petite traduction...
    Par edenfusion dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 40
    Dernier message: 05/11/2006, 11h14
  2. FASHION VICTIM ... To be or not to be ? Une question de maturité culturelle.
    Par Thanh Ba.ch dans le forum L'actualité générale du Vietnam (Archives)
    Réponses: 0
    Dernier message: 08/03/2006, 11h21
  3. HELP ME! c'est pour une petite traduction....
    Par Freddy Dung dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 7
    Dernier message: 12/02/2006, 19h22
  4. [Langue]JUSTE UNE PETITE QUESTION ? si je peux me le permettre...
    Par valye dans le forum S'installer et vivre au Vietnam
    Réponses: 6
    Dernier message: 11/02/2006, 12h08

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre