Page 1 sur 5 123 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 45

Discussion: Comment traduire "người cao số" ?

  1. #1
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut Comment traduire "người cao số" ?

    Bonjour,
    Je souhaiterais connaître l'équivalent français (s'il y en a) de "người cao số".
    Pourrait-on parler de "lourd destin" ?
    Merci de tout avis.
    Dernière modification par Léa ; 29/11/2010 à 08h29.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par Léa Voir le message
    Bonjour,
    Je souhaiterais connaître l'équivalent français (s'il y en a) de "người cao số".
    Pourrait-on parler de "lourd destin" ?
    Merci de tout avis.
    Bonjour Léa, à toutes et à tous,
    Dans l'attente de la réponse des membres connaisseurs du FV (Bac Dông Phong, Bac Anh Tuc...) je propose simplement : "Le chanceux"
    Qu'en pensez-vous ?
    Bonne journée à tous.
    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  4. #3
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de gastondefer3
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    627

    Par défaut

    Citation Envoyé par Léa Voir le message
    Bonjour,
    Je souhaiterais connaître l'équivalent français (s'il y en a) de "người cao số".
    Pourrait-on parler de "lourd destin" ?
    Merci de tout avis.

    Je dirais "l'homme à la grande destinée" (dont la destinée est grande), mais mieux vaut attendre la version des anciens.

  5. #4
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    bonjour Léa, NVTL, gaston, et TLM,

    J'entends encore ma mère dire cette expression:""người cao số".
    et la définition qu'elle m'en donnait rassemblait les deux réponses (NVTL+ gaston): celui qui a une grande destinée, le chanceux.


  6. #5
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Merci NVTL, Gaston et Ti Ngoc de m'avoir donné vos avis.
    J'avoue qu'ils me surprennent un peu car pour moi, "người cao số" est quelqu'un (souvent de sexe féminin) qui, soit reste célibataire malgré son grand âge, soit s'est marié très tard, soit a dû voir mourir son amoureux, son conjoint ou son enfant.
    Peut-être, y a-t-il une autre définition du terme que j'ignore. Ti Ngoc, pourrais-tu nous fournir celle de ta mère ?

  7. #6
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    oui Léa,
    maintenant que tu parles de femme célibataire, ça me revient, ma mère me disait ça aussi pour le ""người cao số".
    il y avait de tout cela dans sa définition:
    une personne qui du point de vue affectif amour n'était pas tout à fait satisfaite, se marie tard effectivement, mais aussi avait une grande destinée, quelque chose de grand à accomplir


  8. #7
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Ah oui, sont aussi "cao số" ceux qui arrivent à échapper à la mort dans une situation critique. Là, ils sont en effet chanceux.

  9. #8
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par Léa Voir le message
    J'avoue qu'ils me surprennent un peu car pour moi, "người cao số" est quelqu'un (souvent de sexe féminin) qui, soit reste célibataire malgré son grand âge, soit s'est marié très tard, soit a dû voir mourir son amoureux, son conjoint ou son enfant.
    Bonjour Léa, à toutes et à tous,
    S'agissant d'une femme, cela veut dire peut être ...."Vielle Fille"...
    Qu'en pensez-vous ?
    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  10. #9
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Merci Ti Ngoc, il y a effectivement de tout cela. Mais pour traduire, je sèche. Femme à la grande destinée ? femme marquée par le destin ?

  11. #10
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de gastondefer3
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    627

    Par défaut

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Bonjour Léa, à toutes et à tous,
    S'agissant d'une femme, cela veut dire peut être ...."Vielle Fille"...
    Qu'en pensez-vous ?
    NVTL
    Mesdames, en voilà un qui cherche à se faire battre.

Page 1 sur 5 123 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre