Bonjour,
Je souhaiterais connaître l'équivalent français (s'il y en a) de "người cao số".
Pourrait-on parler de "lourd destin" ?
Merci de tout avis.
Bonjour,
Je souhaiterais connaître l'équivalent français (s'il y en a) de "người cao số".
Pourrait-on parler de "lourd destin" ?
Merci de tout avis.
Dernière modification par Léa ; 29/11/2010 à 08h29.
bonjour Léa, NVTL, gaston, et TLM,
J'entends encore ma mère dire cette expression:""người cao số".
et la définition qu'elle m'en donnait rassemblait les deux réponses (NVTL+ gaston): celui qui a une grande destinée, le chanceux.
Merci NVTL, Gaston et Ti Ngoc de m'avoir donné vos avis.
J'avoue qu'ils me surprennent un peu car pour moi, "người cao số" est quelqu'un (souvent de sexe féminin) qui, soit reste célibataire malgré son grand âge, soit s'est marié très tard, soit a dû voir mourir son amoureux, son conjoint ou son enfant.
Peut-être, y a-t-il une autre définition du terme que j'ignore. Ti Ngoc, pourrais-tu nous fournir celle de ta mère ?
oui Léa,
maintenant que tu parles de femme célibataire, ça me revient, ma mère me disait ça aussi pour le ""người cao số".
il y avait de tout cela dans sa définition:
une personne qui du point de vue affectif amour n'était pas tout à fait satisfaite, se marie tard effectivement, mais aussi avait une grande destinée, quelque chose de grand à accomplir
Ah oui, sont aussi "cao số" ceux qui arrivent à échapper à la mort dans une situation critique. Là, ils sont en effet chanceux.
Merci Ti Ngoc, il y a effectivement de tout cela. Mais pour traduire, je sèche. Femme à la grande destinée ? femme marquée par le destin ?
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))