Page 2 sur 3 PremièrePremière 123 DernièreDernière
Affichage des résultats 11 à 20 sur 27

Discussion: Terminale ES option LV2 Viêtnamien

  1. #11
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par frère Singe Voir le message

    Je ne sais pas ce qu'il en est aujourd'hui mais il y a 10 ans, quand on parlait de Bac français, ça ne désignait pas le Bac qu'on passe en France mais les épreuves de français du Bac, que l'on passe en fin de 1ère, par opposition au reste des épreuves du Bac qu'on passe en fin de terminale.
    il y a 4 ans encore, puisque mon fils le passait, le Bac Français se définissait par les épreuves de français en fin de 1 ère.

    j'ai vu frère Singe que tu as mis le drapeau de l'île de la réunion, ma soeur aînée a enseigné, ainsi que son mari, pendant + de 20 ans à ST Paul de la Réunion.
    Dernière modification par thuong19 ; 04/02/2009 à 21h30. Motif: formatage


  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #12
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    j'ai les noms de ceux qui font les marioles et qui n'ont rien compris aux cerf-volants




  4. #13
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Pas si sûr Frère Singe ! Moi je comprends comme comme kkhuete :
    L'épreuve de français au BAC (en France) s'appelle "BAC de francais" et non pas BAC français

    Re baffes : Frère Singe, appelle-moi Tonton

    2 - Tu as trouvé dans une librairie vietnamienne (en France ou au Vietnam ?) des annales des épreuve de vietnamien du Bac en France.
    Désolé, on disait bien "Bac français" et non pas "Bac de français", ça ne fait aucun doute pour moi. Et sauf tout le respect que je te dois (je te rendrait pas la baffe ), "Bac de français" ça sonne carrément ringard ... Enfin, si tu cherches sur Google, tu verras que les deux formulations existent. Il est probable que "Bac français" se dise davantage à l'oral, et "Bac de français" surtout à l'écrit.
    Mais tu as raison, évidemment, puisque tu es plus vieux. C'est comme ça.
    Merci quand-même chantalngoc pour ton appuis!

    Pour ta question, je parlais de librairies au Vietnam. Celle de la rue Trang Tien, plus précisément. Je pense qu'il y est encore, je l'ai vu pas plus tard que le mois dernier. Je vais m'en racheter un exemplaire, ça doit pas couter bien cher...

    Une remarque : en feuilletant le bouquin, j'avais trouvé le niveau assez élevé, en tout cas largement plus élevé que le niveau de vietnamien en Licence à l'Inalco...

    Citation Envoyé par chantalngoc Voir le message
    il y a 4 ans encore, puisque mon fils le passait, le Bac Français se définissait par les épreuves de français en fin de 1 ère.

    j'ai vu frère Singe que tu as mis le drapeau de l'île de la réunion, ma soeur aînée a enseigné, ainsi que son mari, pendant + de 20 ans à ST Paul de la Réunion.
    En effet, je suis né là-bas. En modifiant mon profil, j'ai découvert qu'il y avait un drapeau disponible pour ce "pays". Du coup j'ai changé. Par contre, je ne sais pas où je peux changer "Paris, plus qu'un an à tirer"... puisque ce n'est plus d'actualité.
    Dernière modification par frère Singe ; 05/02/2009 à 05h44.

  5. #14
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut si on parlait de BAC LV2

    On s'en fout du BAC de français; on parle du Bac de vietnamien !

    Au moins, je peux répondre aux questions du LV1 2008

    3. Que c'est-il passé au stade de My DDinh :

    - Một chương trình do Ngôi nhà nghệ thuật (Maison des Arts), Trung tâm Văn hóa Pháp L'Espace tổ chức nhằm tạo dịp vui chơi cho các em, đồng thời tôn vinh sự kết hợp giữa nghề thủ công truyền thống và nghệ thuật đương đại.

    4. Pourquoi les cerfs-volants ont-ils été vendus aux enchères à l'hôtel Métropole ( la question était posée insidieusement "vendu à l'hôtel")

    - Toàn bộ 38 cánh diều sẽ được nhà tổ chức đem bán đấu giá, số tiền thu được sẽ dành tặng các trẻ em nạn nhân chất độc da cam.

    Hội họa trên những cánh diều (15/10/2007)

    Một họa sĩ trẻ giúp một trẻ em nạn nhân chất độc da cam làng Hữu Nghị thả cánh diều vừa được trang trí - Ảnh: Trọng Tùng - Source : http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Ca...323/221323.jpg


    TT (Hà Nội) - Chiều 13-10, các trẻ em nạn nhân chất độc da cam/dioxin làng Hữu Nghị, làng Hòa Bình và học sinh nghèo huyện Từ Liêm (Hà Nội) đã chung vui với sự kiện "Hội họa trên những cánh diều" được tổ chức tại vườn hoa sân vận động Mỹ Đình.

    Đây là chương trình do Ngôi nhà nghệ thuật (Maison des Arts), Trung tâm Văn hóa Pháp L'Espace tổ chức nhằm tạo dịp vui chơi cho các em, đồng thời tôn vinh sự kết hợp giữa nghề thủ công truyền thống và nghệ thuật đương đại.

    38 cánh diều sáo do các nghệ nhân đồng bằng Bắc bộ làm và được các họa sĩ trẻ trang trí đã diễu hành trên đường phố Hà Nội, đi tới vườn hoa Mỹ Đình. Tại đây, chương trình mở màn với đội trống cổ truyền, đội múa rồng và múa lân, sau đó các họa sĩ hướng dẫn các em vẽ những ước mơ lên cánh diều.

    Vào ngày 24-10, toàn bộ 38 cánh diều sẽ được nhà tổ chức đem bán đấu giá, số tiền thu được sẽ dành tặng các trẻ em nạn nhân chất độc da cam.

    U.LY

    Alors pour la LV2 combien faut-il de textes ? et quelle longueur ?
    Le texte du sujet de LV1 ne contient vraiment pas de mots compliqués mais il est un peu long pour une 2eme langue ? non ?

  6. #15
    Jeune Viêt Avatar de kkhuete
    Date d'inscription
    janvier 2007
    Messages
    211

    Par défaut

    Je parle de BACCALAUREAT Français avec l'option langue Vietnamienne ...

    Bref je pense que je vais garder l'allemand x)

    Merci pour vos réponses.

  7. #16
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de kimsang
    Date d'inscription
    avril 2007
    Localisation
    Ho chi Minh
    Messages
    3 840

    Par défaut

    Citation Envoyé par kkhuete Voir le message
    Je parle de BACCALAUREAT Français avec l'option langue Vietnamienne ...

    Bref je pense que je vais garder l'allemand x)

    Merci pour vos réponses.

    Bonsoir kkhuete,

    Je t'ai répondu mais tu as zappé mon message au sujet du déroulement de l'option vietnamien au bac. Je ne sais pas si cela pourrait t'aider car je l'ai passé il y a bien 10 ans maintenant.

    Kim Sang
    Dernière modification par kimsang ; 06/02/2009 à 00h37.
    Một trái tim hồng tươi, một quê hương tuyệt vời
    Giòng máu cha vừa cho, tổ quốc vua Hùng cho
    Một trái tim tự do, lời quê hương ta đó
    Lời nói cha mẹ cho, lời trái tim tự do



  8. #17
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Citation Envoyé par kkhuete Voir le message
    Je parle de BACCALAUREAT Français avec l'option langue Vietnamienne ...

    Bref je pense que je vais garder l'allemand x)

    Merci pour vos réponses.
    Oui oui, on parle tous de ça. Ah, jeunesse impatiente!
    Bon, j'ai pas encore eu le temps de passer à la librairie pour te dire si c'est pour du viet LV1 ou LV2. J'essaie d'y penser ce weekend.

    Alors, t'as un prof qui s'appelle Xavier Guillaume? Je ne sais pas combien de bahuts ont viet en LV2 mais il doit pas y en avoir des masses...

  9. #18
    Jeune Viêt Avatar de kkhuete
    Date d'inscription
    janvier 2007
    Messages
    211

    Par défaut

    @ Kimsang : Oui j'ai lu ta réponse. Mais il y a 10 ans ce n'est plus comme maintenant :/
    Je te remercie tout de même de m'avoir répondu

    @ Frère singe : De quelle librairie parles-tu ? En France ou bien au ?
    Je ne sais pas comment tu lis, mais tu ne m'as pas comprise.
    J'ai dit que je n'apprends pas le vietnamien à l'école. Ni nul part. Je fais de l'allemand LV2, malheureusement je n'arrive pas à comprendre un mot dans un texte. Alors qu'en vietnamien je me débrouille puisque c'est ma langue maternelle. Donc je n'ai pas de professeur qui s'appelle Xavier Guillaume.

  10. #19
    Passionné du Việt Nam Avatar de Nemo
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Messages
    1 159

    Par défaut

    c'est pas gagné : déjà en français LV1, vous n'arrivez pas à vous comprendre

    Pour l'allemand, je te comprends. Je n'ai retenu que 3 choses : ya, nein (très utile dans le doute) et was ist das mais je ne suis pas certain que ça signifie "petite fenêtre" qui n'est d'ailleurs pas facile à placer dans une conversation.

  11. #20
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    Citation Envoyé par kimsang Voir le message
    Bonjour Kkhuete,

    A l'époque , c'est à dire en 1990, j'ai passé le bac S avec l'option vietnamien.
    C'était une épreuve orale d'environ 4O minutes où il fallait faire la lecture d'un texte choisi parmi la liste des textes étudiés au courant de l'année scolaire et faire une explication de texte ... Après, en fonction de l'examinateur, tu as des questions diverses qui se porte sur le Vietnam. Tout ça se passe à l'oral.

    Tu ne pourras pas trouver des sujets sur internet pour la simple et bonne raison c'est que les personnes qui donnent les cours, choisit les textes et les travaillent avec toi tout au long de l'année et cela varient d'une personne à une autre. C'est à toi, après, de présenter une liste de 10 textes que tu préfères le plus à l'examen en apportant deux copies des textes choisis. (...)

    Kim Sang
    Salut kkhuete,
    1) Je ne pense pas que ça ait tellement changé par rapport à ce que dit Kim Sang.
    2) Ça devrais ce passer comme l'allemand LV2 sauf que tu dois présenter des textes en vietnamien

    Je viens de jeter un coup d'œil sur le net et on a 3 sortes d'épreuves.
    Laquelle est la tienne ? (si tu prends allemand)

    La 2eme ressemble beaucoup à ce que décrit Kim Sang


    ************************************************** ******************
    LV2 OBLIGATOIRE : L
    ------------------------------------
    ECRIT 3H coef 4

    1 texte de 30 à 50 lignes peut être commun avec la série S.
    Texte issu d'oeuvre lit. ou de la presse.
    La compréhension porte sur l'explicite et l'implicite.
    S'il y a plusieurs textes, l'approche comparative sera exploitée.
    Traduction éventuelle : 5 lignes maxi : traduire une langue simple.
    L'expression personnelle pourra être libre et/ou semi guidée ; elle portera ou non sur le sujet du support. La correction et la richesse de la langue permettront d'évaluer les compétences linguistiques.

    Compréhension (incluant traduction éventuelle) : 10 pts
    Expression : 10 pts
    ************************************************** ********************
    LV2 OBLIGATOIRE : ES
    ------------------------------------
    ORAL 20 mn coef 3

    Cette épreuve concerne les élèves n'ayant pas choisi, en épreuve de spécialité, LV2 de complément.

    Porte sur un document étudié en classe et choisi dans la liste fournie qui doit représenter 15 pages environ. On peut y adjoindre des doc. ico.

    Le candidat présente le texte puis s'entretient à propos de ce document avec l'examinateur.

    Présentation : 10 pts
    Entretien : 10 pts
    ************************************************** ********************
    LV2 OBLIGATOIRE S
    ---------------------------------
    ECRIT 2H coef 2

    1 texte de 30 à 50 lignes peut être commun avec la série L.
    Texte issu d'œuvre lit. ou de la presse.
    La compréhension porte sur l'explicite et l'implicite.
    S'il y a plusieurs textes, l'approche comparative sera exploitée.
    Traduction éventuelle : 5 lignes maxi : traduire une langue simple.
    L'expression personnelle pourra être libre et/ou semi guidée ; elle portera ou non sur le sujet du support. La correction et la richesse de la langue permettront d'évaluer les compétences linguistiques.

    Compréhension (incluant traduction éventuelle) : 10 pts
    Expression : 10 pts
    ************************************************** ********************

Page 2 sur 3 PremièrePremière 123 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre