Page 2 sur 2 PremièrePremière 12
Affichage des résultats 11 à 17 sur 17

Discussion: Sống không giận, không hờn ...

  1. #11
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Bonjour Bac DongPhong, Dokuan, à toutes et à tous,

    A mon avis, il s'agit d'un poème de Thượng toạ Samon Thích Hạnh Hải de Giáo Hội Phật Giáo HCMC.

    Mais je ne suis pas très sûr...
    Bonne journée à tous.
    NVTL
    Citation Envoyé par dokuan Voir le message
    Tâm bất biến giữa dòng đời vạn biến !

    Tâm bất biến giữa lòng đời vạn biến !

    J'ai remplacé lòng đời par dòng đời ... qu'en pensez-vous ?
    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Bonjour DoKuan,
    Oui, c'est mieux "dòng đời"...
    Mais il parrait que c'était déjà dans la version originale.
    NVTL
    Re-Bonjour NVYL, Dokuan et TLM,
    Ce poème est bien du Sa-môn Thích Hạnh Hải. Bravo NVTL pour ta mémoire !
    Dans l'original, c'est "dòng đời" (courant de la vie) qui est utilisé. D'ailleurs "lòng đời" ne veut rien dire.
    Bien amicalement.
    Dông Phong



    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #12
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de dokuan
    Date d'inscription
    juin 2009
    Messages
    1 192

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message
    Re-Bonjour NVYL, Dokuan et TLM,
    Ce poème est bien du Sa-môn Thích Hạnh Hải. Bravo NVTL pour ta mémoire !
    Dans l'original, c'est "dòng đời" (courant de la vie) qui est utilisé. D'ailleurs "lòng đời" ne veut rien dire.
    Bien amicalement.
    Dông Phong
    Oui, j'ai oublié de dire que j'ai corrigé l'original trouvé dans iun forum pour remplacer
    lòng đời par dòng đời ...
    Dernière modification par dokuan ; 21/01/2011 à 16h24.

  4. #13
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de dokuan
    Date d'inscription
    juin 2009
    Messages
    1 192

    Par défaut

    Salut NVTL, Dong Phong, ...

    Thượng toạ Samon Thích Hạnh Hải :

    Bạn biết không, tôi đã, đang và sẽ tiếp tục tin rằng sống như vậy mới thực sự là sống, và tôi cũng tin rằng tôi đã đặt niềm tin của mình vào đúng chỗ. Thế còn bạn, bạn thì sao? Hãy sống thật, sống tốt, sống hết mình các bạn ạ, bởi mỗi người chỉ có duy nhất 1 lần được sống mà thôi, hãy sống làm sao để khi ngoảnh mặt lại ở cuối chặng đường ta không hổ thẹn, không nuối tiếc vì những gì đã trải qua. Thay vào đó, những niềm vui và hạnh phúc ngọt ngào sẽ ngập tràn trong trái tim vì cuộc sống của ta đã từng trải qua như thế...

    Và, tôi cũng muốn tặng các bạn những điều này:
    Tôi đã học được rằng, cho dù hôm nay có chuyện gì xảy ra, có tồi tệ đến đâu đi nữa thì cuộc sống vẫn tiếp tục và nó sẽ tốt đẹp hơn vào ngày mai.

    Tôi đã học được rằng, thỉnh thoảng cuộc sống sẽ đem đến cho ta một cơ hội thứ hai.

    Tôi đã học được rằng, "kiếm sống" không đồng nghĩa với "sống". Vì thế không phải cứ kiếm được nhiều tiền là đã có một cuộc sống tốt.

    Tôi đã học được rằng, nếu bạn theo đuổi hạnh phúc thì nó sẽ lẩn trốn bạn. Nhưng nếu bạn yêu thương gia đình, quý mến bè bạn và mọi thứ xung quanh mình thì mọi việc bạn làm sẽ diến ra tốt đẹp và hạnh phúc.

    Tôi đã học được rằng, những lúc tôi quyết định một điều gì đó với trái tim rộng mở, tôi thường có quyết định đúng.

    Tôi đã học được rằng, những khi tôi đau khổ, tôi không phải chỉ có một mình.

    Tôi đã học được rằng, tôi vẫn còn phải học nhiều điều.

    Với những nụ cười mà bạn có, những giọt nước mắt mà bạn khóc và tất cả những điều bạn thấy :

    ĐÓ LÀ CUỘC SỐNG !

  5. #14
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut Sa-môn

    Re-bonjour Dokuan, NVTL, et TLM,
    Je crois utile de vous transcrire ci-après la définition de Sa-môn donnée par le dictionnaire bouddhiste Viêt-Anglais de la bibliothèque Hoa Sen (Thu Vien Hoa Sen)
    Bien amicalement.
    Dông Phong


    Sa Môn: Sramana (skt)—Ta Môn—Tang Môn—Bà Môn—Sa Môn Na—Xá La Ma Na—Tht La Ma Na—Sa Ca Mãn Nang—Tht Ma Na Nã.
    (I) Nghĩa ca Sa Môn—The meanings of Sramana:
    1) Tu hành kh hnh: Ascetics of all kinds.
    2) Nhà tu Pht giáo, t b gia đình, t b dc vng, c công tu hành và thanh bn tnh chí—Buddhist monk or Buddhist priest who have left their families, quitted the passions and have the toilful achievement (công lao tu hành). Diligent quieting (Cn tc) of the mind and the passions, Purity of mind (tnh chí) and poverty (bn đo).


    Traduction par Dông Phong : Moine bouddhiste, qui a quitté sa famille, qui a abandonné ses désirs et ses passions, qui s’efforce d’avancer dans la voie religieuse et la pureté de son esprit, dans la pauvreté.

    Dernière modification par Dông Phong ; 22/01/2011 à 15h38.
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  6. #15
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Bao Nhân
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    En seine Saint-Denis
    Messages
    5 370

    Par défaut

    Citation Envoyé par dokuan Voir le message
    Salut NVTL, Dong Phong, ...

    Thượng toạ Samon Thích Hạnh Hải :

    Bạn biết không, tôi đã, đang và sẽ tiếp tục tin rằng sống như vậy mới thực sự là sống, và tôi cũng tin rằng tôi đã đặt niềm tin của mình vào đúng chỗ. Thế còn bạn, bạn thì sao? Hãy sống thật, sống tốt, sống hết mình các bạn ạ, bởi mỗi người chỉ có duy nhất 1 lần được sống mà thôi, hãy sống làm sao để khi ngoảnh mặt lại ở cuối chặng đường ta không hổ thẹn, không nuối tiếc vì những gì đã trải qua. Thay vào đó, những niềm vui và hạnh phúc ngọt ngào sẽ ngập tràn trong trái tim vì cuộc sống của ta đã từng trải qua như thế...

    Và, tôi cũng muốn tặng các bạn những điều này:
    Tôi đã học được rằng, cho dù hôm nay có chuyện gì xảy ra, có tồi tệ đến đâu đi nữa thì cuộc sống vẫn tiếp tục và nó sẽ tốt đẹp hơn vào ngày mai.

    Tôi đã học được rằng, thỉnh thoảng cuộc sống sẽ đem đến cho ta một cơ hội thứ hai.

    Tôi đã học được rằng, "kiếm sống" không đồng nghĩa với "sống". Vì thế không phải cứ kiếm được nhiều tiền là đã có một cuộc sống tốt.

    Tôi đã học được rằng, nếu bạn theo đuổi hạnh phúc thì nó sẽ lẩn trốn bạn. Nhưng nếu bạn yêu thương gia đình, quý mến bè bạn và mọi thứ xung quanh mình thì mọi việc bạn làm sẽ diến ra tốt đẹp và hạnh phúc.

    Tôi đã học được rằng, những lúc tôi quyết định một điều gì đó với trái tim rộng mở, tôi thường có quyết định đúng.

    Tôi đã học được rằng, những khi tôi đau khổ, tôi không phải chỉ có một mình.

    Tôi đã học được rằng, tôi vẫn còn phải học nhiều điều.

    Với những nụ cười mà bạn có, những giọt nước mắt mà bạn khóc và tất cả những điều bạn thấy :

    ĐÓ LÀ CUỘC SỐNG !
    Vậy thì tôi nghĩ là dokuân đang đi trên một con đường mà nó sẽ đưa bạn đến sự giác ngộ. Còn bản thân tôi thì đang con là nô lệ cuả sự giới tính, không thôi thì cũng có thể chọn con đường đó.

    PHT
    Bảo Nhân : fascination, impression and passion

  7. #16
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de dokuan
    Date d'inscription
    juin 2009
    Messages
    1 192

    Par défaut

    Citation Envoyé par Bao Nhân Voir le message
    Vậy thì tôi nghĩ là dokuân đang đi trên một con đường mà nó sẽ đưa bạn đến sự giác ngộ. Còn bản thân tôi thì đang con là nô lệ cuả sự giới tính, không thôi thì cũng có thể chọn con đường đó.

    PHT
    Tôi thích câu này :"Tôi đã học được rằng, tôi vẫn còn phải học nhiều điều"
    (J'admire cette phrase : "J'ai appris que je dois encore apprendre et apprendre car je ne suis sûr de rien du tout")
    Dernière modification par dokuan ; 22/01/2011 à 20h52.

  8. #17
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de dokuan
    Date d'inscription
    juin 2009
    Messages
    1 192

    Par défaut

    Traduction (suite) :
    ""Vous savez, j'étais, et continuera de croire que cette nouvelle vie mérite d'être vécu, et je crois aussi que j'ai mis ma foi au bon endroit. Et toi comment vis tu ? Vivez réellement avec votre bonté, vivez intensément tout en ouvert à l'extérieur, car chacun de nous ne vit qu'une seule fois dans sa vie, vivez de telle sorte que nous n'ayons aucune honte aucun regret. Au lieu de cela, la joie et le bonheur envahiraient le cœur parce que notre vie a été passé comme ça.
    Et, je tiens également à vous partager ceci :

    J'ai appris que, même si aujourd'hui, il y a quelque chose qui est mauvais, de pire encore, la vie continue et il sera mieux demain... "

    (à suivre)

Page 2 sur 2 PremièrePremière 12

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre