Page 6 sur 65 PremièrePremière ... 456781656 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 51 à 60 sur 643

Discussion: proverbes/expressions vietnamien(nes)

  1. #51
    Passionné du Việt Nam Avatar de huynhthibich
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    1 416

    Par défaut

    j'ai comme ceci Dạy con từ thưở còn thơ,dạy vợ từ thưở bơ vơ mới về .
    Đá giò lái ;Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng .
    Dernière modification par thuong19 ; 13/03/2008 à 18h49.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #52
    Passionné du Việt Nam Avatar de huynhthibich
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    1 416

    Par défaut

    excusez je ne sais pas pourquoi l'icone parait et je ne sais corriger .doit lire comme: Dạy

  4. #53
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 435

    Par défaut

    Citation Envoyé par huynhthibich Voir le message
    excusez je ne sais pas pourquoi l'icone parait et je ne sais corriger .doit lire comme: Dạy
    C'est fait huynhthibich.
    Zut il est là....

  5. #54
    Passionné du Việt Nam Avatar de huynhthibich
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    1 416

    Par défaut

    Merci Thuong 19 pour rapido presto .
    J,ajoute :Con o cha như nhà o nóc .
    Áo anh sứt chỉ đường tà ,vợ anh mắt sớm ,mẹ già chưa khâu.
    je vous laisse le soin de traduire

  6. #55
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par huynhthibich Voir le message
    Merci Thuong 19 pour rapido presto .
    J,ajoute :Con o cha như nhà o nóc .
    Áo anh sứt chỉ đường tà ,vợ anh mắt sớm ,mẹ già chưa khâu.
    je vous laisse le soin de traduire
    Merci huynhthibich
    Mais je ne connais pas cette expression, je ne connais que :

    Áo anh sứt chỉ đường tà ,vợ anh chưa có,mẹ già chưa khâu.

    Au fait, c'est une expression pour annocer à la fille qu'on aime qu'on n'est pas encore marié et on est prêt à la prendre comme femme...

    Car si on dit : "vợ anh mắt sớm" ... (je suis veuf...)

    Cela va faire fuire toutes les filles

    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  7. #56
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par khiflo Voir le message
    Oui, c'est effectivement un jeu de mot avec kẹt net. Mais l'orthographe que je connaissais était plutôt kẹt nét. En fait je crois maintenant que ça peut s'écrire des deux manières, mais le sens est différent du sens premier.
    Khiflo

    Kẹt nét (ou Kẹt net) c'est un jargon pour désigner les filles qui passent leurs temps devant les webcams dans les cybercafés pour attirer les VietKieu sur le Net, en annonçant qu'elle sont Kẹt nét (sans argent pour payer le Net et les dépenses au quotidien) et en leur demandant une aide financière...

    C'est ça l'indice ?
    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  8. #57
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Merci huynhthibich
    Mais je ne connais pas cette expression, je ne connais que :
    Áo anh sứt chỉ đường tà ,vợ anh chưa có,mẹ già chưa khâu.

    Au fait, c'est une expression pour annocer à la fille qu'on aime qu'on n'est pas encore marié et on est prêt à la prendre comme femme...

    Car si on dit : "vợ anh mắt sớm" ... (je suis veuf...)

    Cela va faire fuire toutes les filles

    NVTL
    En fait, les deux existent mais ni l'une ni l'autre ne sont des expressions. La phrase de huynhthibich est un vers du poème “Màu Tím Hoa Sim” de Hữu Loan (voir ici), alors que celle de NVTL est un vers du joli ca dao "Hôm qua tát nước đầu đình".

    Mais comme ils sont très connus, on peut en citer un vers pour y faire référence, tout le monde comprend.

    un petit copier/coller ne fait pas de mal (y'a pas de droit d'auteur, puisqu'il n'y a pas d'auteur)


    Hôm qua tát nước đầu đình
    Bỏ quên chiếc áo trên cành hoa sen

    Em được thì cho anh xin
    Hay là em để làm tin trong nhà
    Áo anh sứt chỉ đường tà
    Vợ anh chưa có, Mẹ già chưa khâu

    Áo anh sứt chỉ đã lâu
    Mai mượn cô ấy về khâu cho dùm
    [variante : ...về khâu cho cùng]
    Khâu rồi anh sẽ trả công
    Mai mốt lấy chồng anh sẽ giúp cho
    [variante : Đến khi lấy chồng...]
    Giúp em một thúng xôi vò
    Một con lợn béo, một vò rượu tăm
    Giúp em đôi chiếu em nằm
    Đôi chăn em đắp, đôi tằm em đeo
    Giúp em quan tám tiền cheo
    Quan hai tiền cưới, lại đèo buồng cau
    Dernière modification par frère Singe ; 14/03/2008 à 13h30.

  9. #58
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Khiflo

    Kẹt nét (ou Kẹt net) c'est un jargon pour désigner les filles qui passent leurs temps devant les webcams dans les cybercafés pour attirer les VietKieu sur le Net, en annonçant qu'elle sont Kẹt nét (sans argent pour payer le Net et les dépenses au quotidien) et en leur demandant une aide financière...

    C'est ça l'indice ?
    NVTL

    Non c'est pas l'indice, c'est la réponse. Bravo NVTL, tu es très branché. En fait, c'est un des centaines de termes détournés désignant un phénomène tabou. Car le principe kẹt nét est souvent un moyen pour des filles qui s'ennuient de se prostituer, voire d'escroquer des mecs naifs en les alléchant avec une promesse de nhà nghỉ qui s'avère être un traquenard.

    Il y a d'ailleurs un autre mot qui est né pour parler du nouveau "métier" de ces mecs, qui consiste à traquer les annonces de kẹt nét, les journalistes appellent ça cứu nét.

  10. #59
    Passionné du Việt Nam Avatar de huynhthibich
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    1 416

    Par défaut

    Merci NVTL ,KHIFLO en faisant le souper ,ça m'a trotté dans ma tete ,je reviens en voulant demander de l'aide et voilà que je vois la réponse ,c'est merveilleuse .c,est tellement belle .

  11. #60
    Passionné du Việt Nam Avatar de namnam
    Date d'inscription
    mars 2007
    Messages
    1 128

    Par défaut

    Salut tous,

    Qui peut traduire pour moi ce proverbe s'il vous-plaît! Merci.

    "Có tật thì giật mình"

Page 6 sur 65 PremièrePremière ... 456781656 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 17 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 17 invité(s))

Discussions similaires

  1. Comment écrire en vietnamien sur Forumvietnam.fr (clavier vietnamien)
    Par mike dans le forum Aide à l'utilisation du Forum
    Réponses: 30
    Dernier message: 14/11/2010, 00h39
  2. Dictons et proverbes vietnamiens
    Par Marseille 13013 dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 17
    Dernier message: 06/06/2008, 11h20
  3. Utilisation du mot manger dans les expressions
    Par Marseille 13013 dans le forum le vietnamien / Tiếng Việt
    Réponses: 4
    Dernier message: 05/05/2007, 01h17
  4. Les différentes expressions publiques
    Par Marseille 13013 dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 1
    Dernier message: 08/11/2006, 12h24

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre