Page 20 sur 65 PremièrePremière ... 10181920212230 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 191 à 200 sur 643

Discussion: proverbes/expressions vietnamien(nes)

  1. #191
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    Citation Envoyé par chantalngoc Voir le message
    Bonjour Wazabi
    c'est quoi "backpackers"?
    Chantalngoc
    c'est des Tay balo
    Si on vous traite de "Tay balo (réputés pauvres et radins) chantez la chanson des déserteurs :
    "toi khong can balo, toi khong can auto, toi khong thic an luong kho, toi ve nha bo toi an Têt"
    J'ai pas besoin de balo,
    j'ai pas besoin d'oto,
    j'aime pas les biscuit de guerre,
    je rentre chez mon père
    fêter le Têt

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #192
    Passionné du Việt Nam Avatar de namnam
    Date d'inscription
    mars 2007
    Messages
    1 128

    Par défaut

    [QUOTE=kim
    Oh oui Namnam, moi aussi j'adore l'accent du Nord et celui de Huê.

    Ce qu'on a fait avec ma famille, c'est loué un bateau pour faire le tour de la baie d'Halong et mangé des fruits de mer frais miam miam maim. A Hanoi, on est allé manger à plusieurs reprises au restaurant qui se trouvait au bord du lac Hoang Kiêm, faire du pédalo .... Je suis comme toi, très gourmande c'est pourquoi, les marchands ambulants me connaissent au bout d'une semaine car j'achète toujours quelque chose.

    Ne me parle pas de l'angleterre, je suis partie un an comme fille au pair et je te rejoins sur une chose "il n'y a rien à se mettre sous la dent" là bas. C'est pourquoi, je rentrais tous les mois faire le plein de nourriture vietnamien et je repartais. [/QUOTE]

    C'est vrai KimSang, Cette époque, j'ai perdu 4 kilos seulement après 2 mois dans la
    famille anglais.
    Le menu la journée était horrible!

    Matin: Corne-flake au lait pour le Chien.
    Midi: La famille prépare pour moi un " Banh Mi" en pain demi pour le cochon!
    Le soir: Un repas avec des boîtes de concerves! Pour le chat!

    Et j'ai dormi dans un chambre pour des nains

    J'ai payé 80 livres par semaine!

    Après 3 mois , J'ai changé une autre famille Anglaise! ( La bouffe est même chose!)

    Puis j'ai rencontré des étudiants de HaNoi, Ils ont trouvé une famille Vietnamienne du Nord pour moi! J'ai payé que 30 livres par semaine! La cuisine n'est pas excellent mais
    j'ai quoi pour remplir mon estomac !
    La maison a situé à banlieu de Londres, ce n'était pas pratique pour moi.
    En fin, J'ai trouvé 3 autres asiatiques pour louer une maison au centre de Londres et
    on a fait notre propre cuisine! Quelle bonheur!!!

    La première fois j'ai découvert le quartier 13è à Paris, J'ai commandé au moins douzaines
    de repas Vietnamiens pour moi et une copine Japonaise! Le serveur a été ouvert des grandes yeux et nous regardé bizarre! ( Ma copine mesure 1m73 et 53 kg; moi 1m69 et
    47 kg! On était très mince!) On a mangé comme des tarets..... La nourriture a monté jusqu'à mes oreilles!!! Je me souviens l'addition est 713 francs en 1995!
    Puis nous ne pouvions plus marcher, nous prenions un taxis jusqu'à notre Hotel dans 15è... J'ai tout vomit ....J'ai beaucoup rit et pleuré : "BỞI GÌ NAMNAM ĂN CHO LẠI GAN" hi hi hi!

  4. #193
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    c'est des Tay balo
    Si on vous traite de "Tay balo (réputés pauvres et radins) chantez la chanson des déserteurs :
    "toi khong can balo, toi khong can auto, toi khong thic an luong kho, toi ve nha bo toi an Têt"
    J'ai pas besoin de balo,
    j'ai pas besoin d'oto,
    j'aime pas les biscuit de guerre,
    je rentre chez mon père
    fêter le Têt
    Cam on Dédéo, comme ça , je n'aurai pas l'air bête!
    dis moi "luong kho" c'est biscuit sec?
    chantalngoc

  5. #194
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    Lương khô Dans le dico, ils traduisent : * aliment sec de conserve
    mais leur français est bizarre.
    Les militaires aiment bien ce truc la, c'est comme le pain de guerre des militaires francais
    Dernière modification par DédéHeo ; 04/04/2008 à 23h15.

  6. #195
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    mot ti banh tay khô?

  7. #196
    Jeune Viêt Avatar de mercedes
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Nice
    Messages
    125

    Par défaut Proverbe sur le riz

    J'ai trouvé un très joli proverbe vietnamien sur le riz, en ce moment il est encore plus d'actualité.

    "Le Lettré précède le Paysan.
    Mais que le riz vienne à manquer
    et c'est le Paysan qui précède le Lettré".

    Bonne réflexion à tous !

  8. #197
    Nouveau Viêt Avatar de Kleb
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    40

    Par défaut

    J'ai une petite vidéo que j'ai découvert et dont je veux partager avec vous!

    C'est aparement une star, vous l'avez peut-être aperçu au Ben Thanh

    YouTube - Meet bill Saigon @ Ben Thanh

    Pour en revenir au sujet du post

    à 2:52, nous avons le droit à une phrase profonde.
    Mais que lui on bien appris ces ricains...


    A part ça, ils me font trop rire les français qu'on entend derrière !
    " It's possible 15 000" ?

  9. #198
    MiT
    MiT est déconnecté
    Invité Avatar de MiT
    Date d'inscription
    mai 2008
    Messages
    2

    Par défaut

    Citation Envoyé par NGƯỜI PHÁP Voir le message
    Bonsoir à tous,

    Voici mon proverbe : Chó treo mèo đậy.Comment traduire en français ?.

    Dominique
    Salut,
    je suis nouveau donc je ne sais pas qi qq1 a répondu.
    Chó treo mèo đậy veut dỉre grossomodo: il faut savoir que faire pour quoi,
    Au Vietnam, lorsqu'on veut conserver la bouffe qui reste après un repas, on en met dans une casserole en générale. Auparavant, il y a pas de frigo, donc, pour eviter que les chiens viennent manger, il faut met la casserole en haut de la portée du chien, par contre pour éviter le chat, il faut et il suffit de couvrir la casserole.
    J'aime bcp les proverbes figurés par des animaux, surtout entre chien et chat:
    "Chó chê mèo lắm lông" - chien dénonce que le chat ait trop de poil
    "Như chó với mèo" - se mettre en dispute facilement comme chien et chat.
    "Mèo khen mèo dài đuôi" - chat se vante qu'il a une longue queue
    "Mèo mù vớ phải cá rán" - le chat aveugle tombe au poisson frié.
    "Ăn như mèo" - manger comme les chat
    MiT

  10. #199
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par MiT Voir le message
    Salut,
    je suis nouveau donc je ne sais pas qi qq1 a répondu.
    Chó treo mèo đậy veut dỉre grossomodo: il faut savoir que faire pour quoi,
    Au Vietnam, lorsqu'on veut conserver la bouffe qui reste après un repas, on en met dans une casserole en générale. Auparavant, il y a pas de frigo, donc, pour eviter que les chiens viennent manger, il faut met la casserole en haut de la portée du chien, par contre pour éviter le chat, il faut et il suffit de couvrir la casserole.
    J'aime bcp les proverbes figurés par des animaux, surtout entre chien et chat:
    "Chó chê mèo lắm lông" - chien dénonce que le chat ait trop de poil
    "Như chó với mèo" - se mettre en dispute facilement comme chien et chat.
    "Mèo khen mèo dài đuôi" - chat se vante qu'il a une longue queue
    "Mèo mù vớ phải cá rán" - le chat aveugle tombe au poisson frié.
    "Ăn như mèo" - manger comme les chat
    cam on nhieu lam Mit pour tous ces proverbes et leurs traductions


  11. #200
    mai
    mai est déconnecté
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de mai
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Messages
    781

    Par défaut

    Citation Envoyé par MiT Voir le message
    Salut,
    je suis nouveau donc je ne sais pas qi qq1 a répondu.
    Chó treo mèo đậy veut dỉre grossomodo: il faut savoir que faire pour quoi,
    Au Vietnam, lorsqu'on veut conserver la bouffe qui reste après un repas, on en met dans une casserole en générale. Auparavant, il y a pas de frigo, donc, pour eviter que les chiens viennent manger, il faut met la casserole en haut de la portée du chien, par contre pour éviter le chat, il faut et il suffit de couvrir la casserole.
    J'aime bcp les proverbes figurés par des animaux, surtout entre chien et chat:
    "Chó chê mèo lắm lông" - chien dénonce que le chat ait trop de poil
    "Như chó với mèo" - se mettre en dispute facilement comme chien et chat.
    "Mèo khen mèo dài đuôi" - chat se vante qu'il a une longue queue
    "Mèo mù vớ phải cá rán" - le chat aveugle tombe au poisson frié.
    "Ăn như mèo" - manger comme les chat
    merci pour les proverbes mais je ne comprends pas le sens de:le chat aveugle tombe au poison frié je pense que c'est poisson frit mais pourquoi aveugle le chat?

Page 20 sur 65 PremièrePremière ... 10181920212230 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 10 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 10 invité(s))

Discussions similaires

  1. Comment écrire en vietnamien sur Forumvietnam.fr (clavier vietnamien)
    Par mike dans le forum Aide à l'utilisation du Forum
    Réponses: 30
    Dernier message: 14/11/2010, 00h39
  2. Dictons et proverbes vietnamiens
    Par Marseille 13013 dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 17
    Dernier message: 06/06/2008, 11h20
  3. Utilisation du mot manger dans les expressions
    Par Marseille 13013 dans le forum le vietnamien / Tiếng Việt
    Réponses: 4
    Dernier message: 05/05/2007, 01h17
  4. Les différentes expressions publiques
    Par Marseille 13013 dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 1
    Dernier message: 08/11/2006, 12h24

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre