Bonjour à tous.
J'ai regardé le film "Protéger et servir" où Kad Merad et Clovis Cornillac campent deux policiers assez "bizarres".
La particularité du personnage de Clovis en dehors d'être très radin, est qu'il porte le nom de Kim Houang étant adopté dès son enfance par un feu couple de restaurateurs vietnamiens.
Dans le film, il dispose de certaines répliques en langue vietnamienne et effectue même un KaraOK dans un restaurant ! Il me semble que c'est la chanson "Entre nous" (Chimène Badi) en version vietnamienne...
Pour les "vietnamophones" et qui ont vu le film, j'aimerais savoir si son intonation est correcte (passable ?) et si vous auriez pu comprendre ce qu'il disait s'il n'y avait pas eu les sous-titres ???
Moi ça m'a bien fait marrer. Je précise ne pas comprendre le vietnamien mais c'est l'interprétation...
Kim Houang : "Je ne suis pas chinois, je suis vietnamien !"