"Il est plus urgent de vivre que de compter !" Françoise SAGAN
On n'est riche que de ses amis.
Bonsoir jeanne thanh
Rassure toi.
"nhà quê" dans son contexte usuel n'a jamais été un adjectif plein de préjugé.
Bien au contraire, il évoque la douce image de la paix de la campagne verdoyante: "Đồng xuôi lúa xanh rờn". sur lesquels le cigogne s'envole à tire d'aile:"cò bay thẳng cánh"
"Dâu bờ xanh thắm, Nong tằm chín lứa tơ".
Et l'on entend: Tiếng vỏng khẻo kẹt và giọng ru êm đềm cũa bà đưa cháu: "Con ơi muốn nên thân người. Lắng tai nghe lấy những lời mẹ cha........."
Mais, cité tel qu'avaient employé les colonisateurs pour désigner l'anamite stupide, oui.
Quant à l'ordre inverse des métiers, on a pensé avant toi :
"Nhất sĩ nhì nông, hết gạo chặy giông, nhất nông nhì sĩ"
Cordialement
TRUC
Merci pour les belles photos du pays VIET KimSang.
Bisou,
Con về ăn cá với canh
Chén cơm Má nấu chén tình Má thương
Cơm ngoài dù có cao lương
Cũng không bằng chén cơm thường Má cho...
Merci de confirmer christo....Pas facile de se faire croire en expliquant cet etat de fait a des gens qui n'ont jamais fait le Senegal
Je fais confiance aux ethnolinguistes du Forum....mais a coups sur, c'est que la similitude n'est pas fortuite
Merci pour les photos em kimsang ...Il n'y a qu'en ces lieux dit... villageois ou je peux passer toute ma vie (tout y est spontane, sans calcul..le tout avec une generosite jamais dementie)
Peut-être que Bebe pourra le confirmer, mais il me semble qu'au Sénégal certains paysans portent un chapeau qui ressemble au chapeau conique vietnamien. Cela me parait intéressant de voir que les hommes, quoique de civilisations très différentes, trouvent des réponses technique plus ou moins identiques à un même problème : se protéger du soleil et des intempéries.
Quant aux Nhà Quê, paysans, bouseux, péouses, etc , quel que soit le vocable utilisé, j'ai le plus grand respect pour eux. C'est un métier dur, même ici en Eurpope avec le mécanisme agricole, et c'est l'un des rares métiers absolument indispensables à notre survie.
Bonjour à TLM,
Au sujet de Nhà quê et de sénégalais, je vais vous raconter une histoire édifiante, mais que je ne peux toutefois pas certifier l'authenticité.
" Le Président Senghor, prenait le train^pour se rendre à sa résidence dans l'ouest de la France, un "nhà quê " français le trouvant peut être sympa, s'adresse à lui en , "petit nègre". Le président lui répond de la même façon. Puis la deuxième question : toi faire quoi dans la vie?
- Moi ? professeur agrégé de grammaire !
- surprise; mais pourquoi vous parlez de cette façon ?
- Mais ,je croyais que c'était votre langage habituel ! ......sans commentaire.
Vous connaissez tous mon point de vue sur les paysans et les indigènes, c'est pourquoi, je me suis permis de raconter cette histoire. Christian
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))