Page 2 sur 4 PremièrePremière 1234 DernièreDernière
Affichage des résultats 11 à 20 sur 33

Discussion: Matériel d'apprentissage (hors méthodes)

  1. #11
    Nouveau Viêt Avatar de Ptakopysk
    Date d'inscription
    juillet 2011
    Messages
    33

    Par défaut

    Merci pour tous ces renseignements... Je m'étais acheté le film "A la verticale de l'été", et ça ne propose que des sous-titres français.
    Mais si vous dites qu'il y a les sous-titres vietnamiens dans le double DVD Cyclo / l'odeur de la papaye verte, je peux me le procurer sans trop de problème je pense. Mais est-ce certain qu'ils y sont ?

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #12
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    Non, après vérification :
    1) le double DVD Cyclo / l'odeur de la papaye n'existe plus

    2) le DVD " l'odeur de la papaye" encore en vente à la FNAC n'a que des sous-titres français

    3) Le film "14 day" n'a que des sous-titre en américain


    J'avais trouvé sur le net, il y a longtemps, les sous-titre de CYCLO pour DIVx en 2 formats, mais il n'y avait que le français et l'anglais.
    Un fichier SRT est un fichier de sous-titres accompagnant généralement une séquence vidéo dans un fichier à part. Le fichier de sous-titres doit de préférence avoir le même nom que le fichier vidéo (hormis l'extension) est être dans le même répertoire. Pour lire une vidéo au format SRT, il suffit donc, par exemple, d'utiliser un lecteur multimédia tel que le lecteur VLC :
    VLC: Télécharger VLC gratuitement | CommentCaMarche

    Mais les vrai ssous-titres de DVD sont des fichiers vidéo car à l'époque de l'invention du DVD, les textes multilingue en Unicode n'étaient pas encore au point.
    Donc les sous-titre de DVD sont rares et lourds.

    Il faudra attendre que les Vietnamiens produisent des disques Blueray.

    Pourtant, ces documents existent car on en a besoin pour la traduction des films

  4. #13
    Habitué du Việt Nam Avatar de kilian
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    319

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ptakopysk Voir le message
    Merci pour tous ces renseignements... Je m'étais acheté le film "A la verticale de l'été", et ça ne propose que des sous-titres français.
    Mais si vous dites qu'il y a les sous-titres vietnamiens dans le double DVD Cyclo / l'odeur de la papaye verte, je peux me le procurer sans trop de problème je pense. Mais est-ce certain qu'ils y sont ?
    Pour cyclo, de mon coté il s'agit d'un CD que j'ai acheté au Vietnam (CD piraté) et non d'un original que l'on peut acheter en France...dommage qu'il soit difficile de trouver des films sous titrés en vietnamiens en France!
    "je suis en faveur des droits des animaux aussi bien que des droits de l'homme, c'est la manière d'être entièrement humain" Abraham Lincoln

  5. #14
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de oanhmatth
    Date d'inscription
    mai 2009
    Messages
    665

    Par défaut

    il y a plein de sites de sous titres pour les films téléchargeable sur internet (des .srt la plupart du temps) comme Subscene - International Subtitles for Films and TV Series par exemple sur lequel y'a pas mal de st viet.

    après ils sont ou bien extraits des dvd et donc de bonne qualité ou bien créés par des amateurs (parfois très mauvais, parfois mieux que les pros en ce qui concerne les st fr)

    avec un dvd original + un srt ça doit être lisible avec vlc comme a dit dedeheo, si ça ne l'est pas directement ça doit pas etre compliqué, en lançant le film puis menu video / sous titre > et on choisit le fichier.srt
    (et un fichier srt en 2 parties peut facilement se regrouper en une seule et si besoin se synchroniser à la video avec le logiciel gratuit subtitle workshop)


    cyclo
    Vietnamese Cyclo (Xich lo) subtitle - By xuanvinhsaigon - Subscene

    papaye
    Vietnamese The Scent of Green Papaya (Mùi du du xanh - L'odeur de la papaye verte) subtitle - By bocau - Subscene
    Vietnamese The Scent of Green Papaya (Mùi du du xanh - L'odeur de la papaye verte) subtitle - By xuanvinhsaigon - Subscene

    après faut que quelqu'un ai fait des sous titres effectivement pour les trouver comme ça^^ il y a des films en anglais pour lesquels on attend des années (bien qu'ils aient été diffusés sur arte avec st, ya pas de dvd edité avec)

    les st en fr de films fr c'est pas non plus toujours facile à trouver et ça se comprend vu que la demande doit pas être énorme (plus une question d'argent que de place sur le dvd car les st occupent 3 ou 4mo simplement)

  6. #15
    Nouveau Viêt Avatar de Ptakopysk
    Date d'inscription
    juillet 2011
    Messages
    33

    Par défaut

    Oui, c'est vrai qu'après vérification, les DVD de films français n'ont que rarements des sous-titres en français, à part éventuellement des sous-titres détaillés pour le rendre accessible aux sourds...
    Ce qui se fait pas mal en revanche, c'est pour les films anglophones sortis en France, d'avoir les sous-titres en anglais, ce qui est pas mal pour apprendre... Mais pour les autres langues, c'est vrai que c'est moins le cas, c'est dommage...
    En République tchèque, ils éditent beaucoup de films à bas prix, et il y a toujours des sous-titres anglais et tchèque dedans, et j'ai basé mon apprentissage en bonne partie là-dessus, c'est vraiment très pratique ! Ca permet de vérifier qu'on a bien entendu, de mieux lier l'oral et l'écrit dans sa tête...

    En tout cas, merci oanhmatth, je vais regarder dans la direction que tu indiques !

  7. #16
    Jeune Viêt Avatar de fhorse
    Date d'inscription
    octobre 2008
    Messages
    171

    Par défaut

    En ce qui me concerne, je me suis procuré il y a déjà quelques temps "l'odeur de la papaye verte", "à la verticale de l'été" ainsi que "3 saisons". Un vrai régal ! Je confirme que les deux premiers sont biens avec l'accent de Ha Noi. Tant mieux c'est ce que je recherchais

    Par contre, à mon dernier voyage au Viet Nam, j'ai eu du mal à trouver des films à l'achat avec l'accent du Nord. Beaucoup de films sont avec l'accent du Sud.

    Tu recherches quoi à ce niveau Ptakopysk ?

  8. #17
    Nouveau Viêt Avatar de Ptakopysk
    Date d'inscription
    juillet 2011
    Messages
    33

    Par défaut

    Finalement, je me suis moi-même procuré ces films. Bien qu'ils n'aient pas de sous-titres en Vietnamien, je me surprends à comprendre beaucoup plus de choses que je ne l'aurais pensé, parfois évidemment, en repassant les passages plusieurs fois, et, toujours, en comparant aux sous-titres français.

    Pour répondre à ta question, fhorse, je chercherais plutôt, si je devais choisir, l'accent du nord, car mes amis viennent de Ha Noi.

  9. #18
    Jeune Viêt Avatar de fhorse
    Date d'inscription
    octobre 2008
    Messages
    171

    Par défaut

    Pour l'accent du nord, il y a aussi deux films si tu veux d'autres supports :

    - Bà Nội không ăn pizza
    - Blog nàng dâu

    ça se laisse regarder tranquillement et en plus ça permet de retourner un petit peu à Hà Nội

  10. #19
    Nouveau Viêt Avatar de Ptakopysk
    Date d'inscription
    juillet 2011
    Messages
    33

    Par défaut

    Ah oui, j'ai trouvé sur internet en vidéo... Les séries, c'est vraiment l'idéal pour apprendre une langue... Dès que j'aurai un peu plus d'oreille pour reconnaître les mots, je suis sûr que ça me sera d'une grande aide

  11. #20
    Habitué du Việt Nam Avatar de kilian
    Date d'inscription
    mai 2010
    Messages
    319

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ptakopysk Voir le message
    Ah oui, j'ai trouvé sur internet en vidéo... Les séries, c'est vraiment l'idéal pour apprendre une langue... Dès que j'aurai un peu plus d'oreille pour reconnaître les mots, je suis sûr que ça me sera d'une grande aide
    ça m'intéresse aussi! Il y a un site en particulier pour regarder ou télécharger des séries vietnamiennes?
    "je suis en faveur des droits des animaux aussi bien que des droits de l'homme, c'est la manière d'être entièrement humain" Abraham Lincoln

Page 2 sur 4 PremièrePremière 1234 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre