Envoyé par
NoiVongTayLon
Bonjour Cep, à toutes et à tous,
Quand j'étais jeune, j'ai appris les appellations dans la famille de la manière suivante :
Père :
- Grand frère du père : Nord, Centre, Sud = bác
- Femme du grand frère du père : Nord, Centre, Sud = bác
- Petit frère du père : Nord, Centre, Sud = chú
- Femme du petit frère du père : Nord, Centre, Sud = thím
- Grande sœur du père : Nord = bác, Centre, Sud = cô ( o)
- Mari de la grande sœur du père : Nord = bác ; Centre, Sud = dượng
- Petite sœur du père : Nord, Sud = cô; Centre = o
- Mari de la petite sœur du père : Nord = chú ; Centre, Sud = dượng
Mère :
- Grand frère de la mère : Nord = bác ; Centre, Sud = cậu
- Femme du grand frère de la mère : Nord = bác ; Centre, Sud = mợ
- Petit frère de la mère : Nord, Centre, Sud = cậu
- Femme du petit frère de la mère : Nord, Centre, Sud = mợ
- Grande sœur de la mère : Nord = bác ; Centre, Sud = dì
- Mari de la grande soeur de la mère : Nord = bác ; Centre, Sud = dượng
- Petite sœur de la mère : Nord, Centre, Sud = dì
- Mari de la petite sœur de la mère : Nord = chú ; Centre, Sud = dượng
Mais j'avoue qu'avec le vietnamien au pays à ce jour, surtout chez les jeunes, je suis incapable de les suivre.