a ) les habitants de Âu Lac sont les seuls à utiliser une langue Môn-Khmer. Tous les autres peuples de Bach Viêt se parlent dans une langue Tai-Kadai. Les habitants de Âu Lac étaient aussi les seuls à avoir résisté à l’assimilation chinoise
La langue parlée par les vietnamiens aujourd’hui est une langue Môn-Khmer alors qu’aucun des dialectes chinois n’appartient à la famille Môn-Khmer. Voir ici
https://www.youtube.com/watch?v=ms2kpR7ZqlE
b ) Le VN a assimilé des immigrants chinois et pas le contraire car, après quelques générations, ils parlent tous le vietnamien et ne sont plus capables de parler le chinois. C’est ça la différence entre immigrant et colon. Un colon impose sa langue et sa culture. On a vu cela avec les Européens en Amérique et en Australie. Les colons Pieds-Noirs en Algérie ne prennent pas la peine d’apprendre l’arabe, ils obligent les Algériens à parler français.
Quand une colonisation de peuplement réussit, tout le pays colonisé se met à parler la langue de l’occupant après seulement quelques générations. Le fait que ni le chinois ni un de ses dialectes ne soit une langue officielle au VN malgré les 1000 ans de domination prouve que ce pays n’a jamais été une colonie de peuplement de la Chine.
Les vestiges de ces civilisations se trouvent sur la même aire géographique que le Royaume Âu Lac. Et la datation de ces objets correspond à la période existence de ce Royaume. Si vous prétendez qu’il n’y a pas de continuité entre ces civilisations, alors il faut accepter que les Chinois n’aient pas 4000 ans d’histoire également puisqu’il n’y avait pas de continuité chez eux non plus. Et on peut généraliser ce raisonnement pour n’importe quel peuple dans le monde. Aucune civilisation humaine n’ait donc plus de 1000 ans d’histoire ?
c ) Les Âu Lac n’ont pas été assimilés puisqu’ils ont gardé leur langue. Cette langue est préservée malgré les 1000 ans de domination prouve qu’il n’y a jamais eu de colons chinois mais seulement des immigrants qui viennent demander l’asile quand leur vie est menacée en Chine. Ces immigrants n’ont jamais pu imposer leur langue, ils s’intègrent à la société vietnamienne. Le vietnamien contient 70% de mots d’origine chinoise à cause de l’obligation d’utiliser l’écriture chinoise pendant l’occupation, mais un Chinois est incapable de comprendre un seul mot quand il entend une conversation en vietnamien. La raison est que le vietnamien se trouve dans une famille linguistique complètement différente de toutes les langues chinoises. On ne peut donc pas parler d’assimilation.
d ) D’un point de vue mélange ethnique, on n’a aucune trace d’immigration massive des Chinois vers le VN qui confirme votre thèse de 60%-70%. De toute façon, ces immigrants ont été assimilés par les viets et pas le contraire. Car après quelques générations, ils ne sont plus capable de parler le chinois ni garder le contact avec leur famille en Chine. Ce n’est pas comme les Pieds Noirs en Algérie qui gardent leur langue et leur lien avec la France même quand ils sont nés en Algérie.