Envoyé par
abgech
[...]
L'écriture romanisée au Vietnam est bien antérieure à la colonisation. C'est en 1561, après avoir appris le vietnamien en quelques mois (ce qui montre sa capacité intellectuelle), qu'Alexandre de Rhodes publie son premier dictionnaire vietnamien-latin-portugais.
[...]
À la fin de sa vie, je crois qu'il n'était pas plus suisse que français, et encore moins allemand. Il était devenu vietnamien, si ce n'est de papiers, du moins de cœur.
Les vietnamiens ne s'y sont d'ailleurs pas trompés.
Si, tant en France qu'en Suisse il n'y pratiquement pas de rues Yersin (il y en a une à Lausanne et, je crois, une à Morges) en revanche, il y a passablement de rues Yersin au Vietnam. Ce sont d'ailleurs les seules (avec les rues Pasteur) qui n'ont jamais changé de nom.