La Cochinchine ne s’est pas ouverte «aux connaissances occidentales» en 1858. C'est le contraire. Les rois Nguyen cherchaient a fermer le pays comme l'avaient fait les Japonais pendant 250 ans, 250 ans plutôt pendant la période des Shogun. Or la dynastie Nguyen n'aurait pas existée sans l'aide des Français.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_...eau_de_Behaine que les Vietnamiens appelent Bá Đa Lộc a sauvé Nguyễn Ánh qui était sur le point d'être anéanti par nhà Tây Sơn.
Bref l'histoire du Vietnam est à l’opposé de celle du Japon : Si Nguyen Anh, futur roi Gia Long, n'avait pas été chercher les Français à la cour de Louis XVI, les Tay Son auraient continués a régner et auraient modernisé le Pays. Tout est de la faute du Vua Gia Long et de sa descendance qui a voulu isoler le pays et éliminer l'influence étrangère et moderne.
Donc il n'y a pas de thây thuoc Annamite envoyé à Hong Kong car ces médecins traditionnels ou herboristes ont sinistre réputation. D’ailleurs de quand date ces histoires ? Tout le monde les connait :
Un herboriste fait le cauchemar horrible pour lui : il est en enfer et les fantômes là sont ses ancien patients. Il lui demande de les transformer en vivants.
Il se réveille en sueur et hurle :
- Moi je ne sais que transformer les vivants en morts !
Preuve que tout le monde connait : on tape le titre sans accent dans Google ; ça sort 12 fois ; attention, le premier est un attrape virus :
Chữa ma ra người
Một thầy lang nằm mơ thấy xuống âm phủ. Một lũ ma níu chặt lấy, bảo:
- Trước thầy đã chữa cho chúng tôi xuống đây, bây giờ thầy phải làm thế nào cho chúng tôi sống lại.
Thầy sợ toát mồ hôi, giật mình tỉnh dậy, vuốt ngực than thở:
- Ta chỉ có chách chữa cho người hóa ma, chứ bây giờ bắt ta chữa cho ma ra người thì biết dùng phương thuốc gì?
2Eme histoire : L’Empereur du Ciel envoi son valais sur Terre chercher des médicaments. Mais il doit trouver une officine de médecin traditionnel qui n'a pas de fantômes qui tiennent les murs ; lui, il peut voir les fantôme très bien contrairement à nous.
Il revient et dit : Mission impossible : Toutes on 2 ou 3 fantômes sauf une.
Cela n'a qu'un seul fantôme ; alors j'ai demandé : Le médecin m'a dit qu'il venait juste de débuter dans le métier hier... Mới dựng kệ
MỚI DỰNG KỆ
Diêm Vương đau, sai quỉ sứ lên rước thầy thuốc, có dặn rằng:
-Nhà thầy nào trước cửa không có ma là thầy giỏi.
Quỉ sứ lên từ sớm mai đến trưa, coi nhà thầy thuốc nào cũng nhiều ma. Thấy nhà thầy thuốc kia có một con ma mà thôi. Quỉ mừng vào hỏi thầy thuốc làm thuốc được bao lâu, thầy bảo rằng:
-Tôi mới dựng kệ hôm qua !
Amusant : "Bá Đa Lộc" est la prononciation de "Pedro" en vietnamien , Pigneau de Behaine s’appelle Pierre mais il utilise le portugais.
Giám mục Bá Đa Lộc còn gọi là Cha Cả, nguyên tên là Pierre Joseph Georges Pigneau de Behaine , thường viết là Pigneau de Behaine (2 tháng 2 năm 1741- 9 tháng 10 năm 1799), là một vị giáo sĩ người Pháp được Nguyễn Vương Nguyễn Phúc Ánh trọng dụng trong việc lấy lại đất nước từ tay nhà Tây Sơn vào cuối thế kỷ 18. Ông đã được phong làm Giám mục hiệu tòa Adrian nên cũng thường được các sách sử gọi là Giám mục Adrian.
Người Việt biết đến ông dưới tên "Bá Đa Lộc" (chữ Hán: 百多祿[1]) vì tên tiếng Pháp của ông là Pierre, tương đương với Petrus trong tiếng Latin, Pedro trong tiếng Bồ Đào Nha, và từ đó xuất hiện cái tên "Bá Đa Lộc", phiên âm từ "Pedro"