@Yume, je ne sais pas si tu peux les acheter ... je sais seulement qu'à Paris en région parisienne, tu peux louer les DVD des séries chinoises version vietnamienne dans les vidéo clubs asiatiques.
Kim Sang[/quote]
merci beaucoup, je vais voir au magasin sur toulouse.
par contre j'ai pu regarder l'extrait et c'est trop bizare par rapport à mes souvenirs d'enfant.
faut maintenant apprendre le vietnamien pour pouvoir le comprendre lol
Tề Thiên Đại Thánh 2003 - The Monkey King (35 tập, episodes)
En fait ce nom est du chinois et se lit a l'envers du vietnamien :
Tề = vaincre
Thiên = le Ciel, les Dieux
Đại = grand
Thánh = le genie
Le grand Genie qui peut vaincre les Dieux
c'est le surnon du singe Tôn Ngộ Không (et non pas le cochon)
Le cochon, c'est Trư Bát Giới (Phồn thể:豬八戒, Giản thể:猪八戒, Bính âm:Zhū Bājiè)
Cette serie de 2003 est inspiree des series et films tires du roman
Tây du ký ; lire le vinawiki
bien sur il y a plusieurs discussions sur ce sujet sur le forum que tu pouras lire maintenant qu'on a trouve le nom.
Bonjour tout le monde,
Merci anh Dédéheo pour toutes ces précisions ... Tu vois je ne connaissais pas l'année. Mon papa a une vidéothèque impressionnante de séries chinoises version vietnamien ... et je suis allée vérifier le titre.
Kim Sang
Một trái tim hồng tươi, một quê hương tuyệt vời
Giòng máu cha vừa cho, tổ quốc vua Hùng cho
Một trái tim tự do, lời quê hương ta đó
Lời nói cha mẹ cho, lời trái tim tự do
DédéHeo: lol ce n'est pas celui qui joue dans le flic de shangai????
Je me suis trompe, je crois que Hong Kim Bao n'est pas le Su Phu de la serie :
VnExpress - Di?n viên 'Tây du ký' ngày ?y - bây gi? - Dien vien 'Tay du ky' ngay ay - bay gio
Diễn viên 'Tây du ký' ngày ấy - bây giờ
Các nghệ sĩ như Lục Tiểu Linh Đồng, Mã Đức Hoa, Từ Thiếu Hoa... từng làm mưa làm gió trên màn ảnh với bộ phim "Tây du ký" của đài truyền hình Triết Giang nay đều đã luống tuổi.
Diễn viên Lục Tiểu Linh Đồng trong vai Tôn Ngộ Không.
Diễn viên Mã Đức Hoa trong vai Trư Bát Giới.
Diễn viên Diêm Hoài Lễ trong vai Sa Tăng.
Diễn viên Uông Việt trong vai Đường Tăng.
Diễn viên Trì Trọng Thụy trong vai Đường Tăng.
Từ Thiếu Hoa trong vai Đường Tăng.
3 acteurs se sont sucedes dans le role
Ba nam diễn viên từng thủ vai Đường Tăng.
Diễn viên Chu Lâm Sức trong vai Quốc vương của Tây lương nữ quốc.
Diễn viên Dương Xuân Hà trong vai Bạch cốt tinh.
Diễn viên Lý Linh Ngọc trong vai Thỏ tinh.
Diễn viên Dương Tuấn trong vai cô thôn nữ tập "Ba lần đánh bạch cốt tinh".
Diễn viên Hà Tình trong vai Liên Liên - con gái của chủ gia trang khiến Trư Bát Giới say mê điên đảo.
Diễn viên Gia Ca trong vai người sinh ra Tiểu Đường Tăng.
Diễn viên Triệu Hân Bồi trong vai Hồng Hài Nhi.
Diễn viên Triệu Hân Bồi trong vai Hồng Hài Nhi.
ah oui ça change completement
Quand on parle du cochon et du singe de la serie produite en 1986, les revoila en relief !
en googlant 3 mots, on trouve l'arlicle originalVĂN HÓA
Thứ tư, 27/5/2009, 16:19 GMT+7
Lục Tiểu Linh Đồng trở lại làm ‘Tôn Ngộ Không’
"Vua khỉ" sẽ cùng hai người bạn già, “sư phụ” Trì Trọng Thụy và “Trư Bát Giới” Mã Đức Hoa tham gia đóng bộ phim mới “Ngô Thừa Ân và Tây Du Ký” làm theo công nghệ 3D.
> Diễn viên 'Tây du ký' ngày ấy - bây giờ
Các diễn viên tại phim trường Hoành Điếm. Ảnh: Tom.
Các nhà làm phim Trung Quốc đang thực hiện kế hoạch áp dụng công nghệ 3D vào màn ảnh nhỏ với 45 tập phim Ngô Thừa Ân và Tây Du Ký. Nhà sản xuất Ngô Thu Vân (Wu Qiuyun) cho biết, ông tin tưởng dự án 19 triệu USD này sẽ là bộ phim truyền hình 3D đầu tiên trên toàn thế giới. Dự án thực hiện trong 5 năm và mất 18 tháng cho giai đoạn hậu kỳ. Tổng cộng 13 triệu USD được dành cho việc sử dụng công nghệ 3D.
Để bộ phim không chỉ được coi là một tác phẩm về công nghệ, các nhà sản xuất đã mời các diễn viên từng đóng bộ phim nổi tiếng Tây Du Ký năm 1986 tham gia diễn xuất như Lục Tiểu Linh Đồng (LiuXiao Lingtong), Trì Trọng Thụy (Chi Chongrui), Mã Đức Hoa (Ma Dehua).
Lục Tiểu Linh Đồng sẽ đóng Tôn Ngộ Không và tác giả Ngô Thừa Ân (Wu Cheng En). Diễn viên Lưu Đại Cương (Liu Dagang) sẽ đóng vai Sa Tăng thay cho Diêm Hoài Lễ, người qua đời vì bệnh phổi hôm 12/4.
Bốn thầy trò Đường Tăng trong "Tây Du Ký" năm 1986. Ảnh: Xooob.
Bộ phim bắt đầu được khởi quay tại Hoành Điếm 2 năm trước đây. Tuy nhiên, nhà sản xuất không đề cập gì đến việc có những cảnh quay 3D vì lo ngại việc áp dụng công nghệ không mang lại hiệu quả. Mỗi tập phim kéo dài 45 phút và sẽ có khoảng 10 phút sử dụng công nghệ 3D.
Nhà sản xuất họ Ngô cho biết: “Bộ phim này kể về quá trình gian khổ Ngô Thừa Ân viết Tây Du Ký. Tuy nhiên, nếu câu chuyện chỉ tập trung vào Ngô Thừa Ân thì tỷ suất khán giả sẽ bị ảnh hưởng. Vì thế chúng tôi đã mời các diễn viên Tây Du Ký trở lại và quay một số cảnh trong đó, lồng ghép với công nghệ 3D”.
Nhà sản xuất cũng tạo ra loại kính đặc biệt để xem phim, dự định sẽ quảng bá trong các sự kiện lớn. “Nếu khán giả xem bộ phim mà không có kính ba chiều, các hình ảnh sẽ bị nhòe đi”, Thu Vân nói.
Thanh Hương (theo Variety International
3-D heads to TV with 'Wu Cheng-en' - Entertainment News, International News, Media - Variety
May 25, 2009 3-D heads to TV with 'Wu Cheng-en'
Project has been in the works for five years
By CLIFFORD COONAN
BEIJING -- A Chinese shingle is planning to take the country's current 3-D craze to the small screen with a 45-episode costume drama "Wu Cheng-en and the Journey to the West," based on an ancient Chinese legend.
Producer Wu Qiuyun told the Beijing News that he believes the 130-million-yuan ($19 million) skein is the first 3-D TV series in the world. The project has been five years in the making and still has 18 months of post-production to complete. Some 90 million yuan ($13 million) of the budget went on the 3-D effects.
Keen to ensure the drama is not seen as a gimmick because of its high-tech credentials, the producers have reunited the original stars of the 1986 skein "Journey to the West," a production which is one of the most famous TV shows in Chinese history. LiuXiao Lingtong, Chi Chongrui and Ma Dehua will all be involved in the skein.
LiuXiao Lingtong will play the Monkey King in the drama and will also play the original author Wu Cheng-en. Liu Dagang will take the place of Sha Wujing, who died in the interim.
The drama began shooting in Hengdian studios two years ago, but the producer did not release the fact that it would contain 3-D scenes, because they were worried the technology would not work. Each 45-minute episode will contain around 10 minutes of 3-D scenes.
"This drama is about the arduous process of Wu Cheng-en's writing "The Journey to the West." But if the main storyline was only Wu Cheng-en, that may affect the audience ratings. So we put the same actors in "The Journey to the West" together, and re-filmed some parts of it, and then made those into 3-D," said Wu.
The producers have created special glasses for watching the skein, and plans to distribute them through large-scale marketing events.
"If the audience watches the drama without three-dimensional glasses, the image will be slightly doubled," he said.
China's first 3-D toon, "The Carnival of The Animals," was released earlier this year. It was produced by the animation unit of the giant state 'caster CCTV, and includes the voices of some of CCTV Children's Channel leading hosts Ju Ping, Dong Hao and Liu Chunyan.
Dernière modification par DédéHeo ; 01/06/2009 à 08h17.
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))