Page 1 sur 3 123 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 22

Discussion: recherche titre d'une série

  1. #1
    Habitué du Việt Nam Avatar de Yume
    Date d'inscription
    novembre 2007
    Localisation
    TOULOUSE
    Messages
    333

    Par défaut recherche titre d'une série

    Je fais appel à votre mémoire et vos connaissances.

    Quand j'étais petite, avant de partir pour la france, je regardais une série très populaire à l'époque;

    C'était l'hitsoire d'un moine/prêtre/bouda... qui devait voyager en compagnie d'un singe qui parle (personnage à forme humain, très rigolo), sur leur chemin, ils ont rencontré un cochon (troisième personnage).

    C'est très peu comme détail je sais, ça passait en 1993/92.

    Je vosu remercie par avance.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de kimsang
    Date d'inscription
    avril 2007
    Localisation
    Ho chi Minh
    Messages
    3 840

    Par défaut

    Citation Envoyé par Yume Voir le message
    Je fais appel à votre mémoire et vos connaissances.

    Quand j'étais petite, avant de partir pour la france, je regardais une série très populaire à l'époque;

    C'était l'hitsoire d'un moine/prêtre/bouda... qui devait voyager en compagnie d'un singe qui parle (personnage à forme humain, très rigolo), sur leur chemin, ils ont rencontré un cochon (troisième personnage).

    C'est très peu comme détail je sais, ça passait en 1993/92.

    Je vosu remercie par avance.

    C'est une série qui s'appelle " Tê thiên Dai Thanh " Mes parents ont toute la série ainsi que d'autres en vietnamien.

    Tiens un extrait :

    YouTube - Te Thien Dai Thanh 13 p5

    Kim Sang
    Một trái tim hồng tươi, một quê hương tuyệt vời
    Giòng máu cha vừa cho, tổ quốc vua Hùng cho
    Một trái tim tự do, lời quê hương ta đó
    Lời nói cha mẹ cho, lời trái tim tự do



  4. #3
    Ndk
    Ndk est déconnecté
    Jeune Viêt Avatar de Ndk
    Date d'inscription
    avril 2008
    Messages
    229

    Par défaut

    Hello, je vois de quelle série tu parle, après m'être renseigner auprès d'un collègue la série que tu décris est : Tây Du Ky - Ton Ngô Khong

    Elle met bien en scène un moine (Su Phu) accompagné d'un singe parlant (Goku selon les légendes japonaise).

    En espérant que c'est bien la série que tu recherches.

  5. #4
    Habitué du Việt Nam Avatar de Yume
    Date d'inscription
    novembre 2007
    Localisation
    TOULOUSE
    Messages
    333

    Par défaut

    ça ne veut pas marcher kimsang snif snif

    mais à l'image je pense que ça doit tre cela. Je te remercie pour ton aide, je suis très heureuse enfin de connaitre le titre^.
    sais tu comment je pourrai me les procurer? par amazone? ou autre?

    merci à toi aussi ndk: mais ce n'est pas le meme titre donné par kimsang, je verrai sur le net ce soir en tapant le titre.

  6. #5
    Ndk
    Ndk est déconnecté
    Jeune Viêt Avatar de Ndk
    Date d'inscription
    avril 2008
    Messages
    229

    Par défaut

    Voici le résultat en tapant Tay Du Ky sur google image :

    http://img.thethaovanhoa.vn/Images/U...%20Du%20Ky.jpg

    Je mettrais ma main au feu que c'est cette série
    J'étais tomber dessus lors de mon second voyage au Vietnam (en 1996).

  7. #6
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de kimsang
    Date d'inscription
    avril 2007
    Localisation
    Ho chi Minh
    Messages
    3 840

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ndk Voir le message
    Hello, je vois de quelle série tu parle, après m'être renseigner auprès d'un collègue la série que tu décris est : Tây Du Ky - Ton Ngô Khong

    Elle met bien en scène un moine (Su Phu) accompagné d'un singe parlant (Goku selon les légendes japonaise).

    En espérant que c'est bien la série que tu recherches.

    Oui Ndk ce que tu dis là est exacte, c'est le nom des différents personnages : Tây Du Ky c'est le diablotin , Ton Ngô Không c'est le cochon , Tam Tang c'est la moine et Tê Thiên Dai Thanh c'est le singe.

    Mais le titre de la série que j'ai chez moi c'est Tê Thiên Dai Thanh.

    @Yume, je ne sais pas si tu peux les acheter ... je sais seulement qu'à Paris en région parisienne, tu peux louer les DVD des séries chinoises version vietnamienne dans les vidéo clubs asiatiques.

    Kim Sang
    Dernière modification par kimsang ; 29/05/2009 à 11h28.
    Một trái tim hồng tươi, một quê hương tuyệt vời
    Giòng máu cha vừa cho, tổ quốc vua Hùng cho
    Một trái tim tự do, lời quê hương ta đó
    Lời nói cha mẹ cho, lời trái tim tự do



  8. #7
    Habitué du Việt Nam Avatar de khanhson
    Date d'inscription
    juillet 2008
    Messages
    343

    Par défaut

    Sinon faites acheter au Vietnam !

  9. #8
    nct
    nct est déconnecté
    Jeune Viêt Avatar de nct
    Date d'inscription
    juillet 2008
    Messages
    187

    Par défaut

    Citation Envoyé par kimsang Voir le message
    Oui Ndk ce que tu dis là est exacte, c'est le nom des différents personnages : Tây Du Ky c'est le diablotin , Ton Ngô Không c'est le cochon , Tam Tang c'est la moine et Tê Thiên Dai Thanh c'est le singe.

    Mais le titre de la série que j'ai chez moi c'est Tê Thiên Dai Thanh.

    @Yume, je ne sais pas si tu peux les acheter ... je sais seulement qu'à Paris en région parisienne, tu peux louer les DVD des séries chinoises version vietnamienne dans les vidéo clubs asiatiques.

    Kim Sang
    Bonjour TLM,

    Juste une petite rectification si tu me permets Kimsang.
    Tây Du Ky = Récit du voyage vers l'est (L'Est est l'endroit ou réside Boudha).
    Ton Ngô Không ou Tê Thiên Dai Thanh c'est le singe (1 er disciple)
    Le cochon c'est Chu Bat Gio (2ème disciple).
    Le troisième disciple c'est Satan (il a un collier faite de crane).
    Quê hương là cầu tre nhỏ
    Mẹ về nón lá ngiêng che
    Quê hương là đêm trăng tỏ
    Hoa cau rụng trắng ngoài thềm

  10. #9
    Habitué du Việt Nam Avatar de christo
    Date d'inscription
    avril 2008
    Messages
    495

    Par défaut Le voyage en occident

    Citation Envoyé par nct Voir le message


    Bonjour TLM,

    Juste une petite rectification si tu me permets Kimsang.
    Tây Du Ky = Récit du voyage vers l'est (L'Est est l'endroit ou réside Boudha).
    Ton Ngô Không ou Tê Thiên Dai Thanh c'est le singe (1 er disciple)
    Le cochon c'est Chu Bat Gio (2ème disciple).
    Le troisième disciple c'est Satan (il a un collier faite de crane).
    Bonjour nct,

    Rectification pour rectification; " Tây ", c'est l'ouest et non l'est; cf : pour les vietnamiens, les tây, càd les français , ils viennent de l'ouest et non de l'est.
    Je me réfère à la traduction de Louis Avenol du roman chinois " Si Yeou Ki " de Wou Tch'eng Ngen, le titre est Le voyage en occident, édition du Seuil en 1957 sous le N° 883. Le moine étant par ailleurs chinois et Bouddha est indien, la recherche des textes bouddhiques est forcément à l'ouest. Cette recherche n'est ni plus, ni moins que la quête de la sagesse; et la sagesse est au fond ni de l'est, ni de l'ouest donc, ma rectification n'a pas non plus de sens.

    Christian

  11. #10
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par christo Voir le message
    Bonjour nct,

    Rectification pour rectification; " Tây ", c'est l'ouest et non l'est; cf : pour les vietnamiens, les tây, càd les français , ils viennent de l'ouest et non de l'est.
    Je me réfère à la traduction de Louis Avenol du roman chinois " Si Yeou Ki " de Wou Tch'eng Ngen, le titre est Le voyage en occident, édition du Seuil en 1957 sous le N° 883. Le moine étant par ailleurs chinois et Bouddha est indien, la recherche des textes bouddhiques est forcément à l'ouest. Cette recherche n'est ni plus, ni moins que la quête de la sagesse; et la sagesse est au fond ni de l'est, ni de l'ouest donc, ma rectification n'a pas non plus de sens.

    Christian

    Bonjour Christian,

    il me semble que j'ai lu le roman que tu cites "Si Yeou Ki" de Wou Tch'en Ngen, mon livre est un livre de poche avec pour titre "le singe pèlerin", j'ai eu beaucoup de plaisir à le lire, et la chance d'avoir pu assister à une adaptation de cette histoire par l'opéra de Pékin à Paris, (il y a maintenant quelques années ).
    j'ai lu à mes deux fils cette histoire du "singe pèlerin" lorsqu'ils étaient enfants, un chapître tous les soirs avant leur coucher.
    Bonne après midi. Ti Ngoc


Page 1 sur 3 123 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre