Page 2 sur 2 PremièrePremière 12
Affichage des résultats 11 à 15 sur 15

Discussion: Recherche berceuse

  1. #11
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Buuhoa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    4 454

    Par défaut

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Merci Léa !
    Voici une autre version, avec "Dàn Bâu" :

    Lecteur vidéo - Forumvietnam.fr
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.
    Ô oï !!! NVTL, là, tu as envoyé une flèche droit sur mon coeur : je ne sais pas écouter le son du "Dân Bâu" sans avoir un frémissement dans le coeur !

    Cet instrument est celui que je préfère des instruments de musique du Vietnam. Et là, il sert admirablement cette berceuse ! Qui se révèle poignante au vu des larmes qui coulent sur les joues de la mère...

    Saurais-tu nous en traduire les paroles ? Où, tout du moins, nous en esquisser les grandes lignes ? Je suis sûre que oui : à NVTL, rien d'impossible !

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #12
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par Buuhoa Voir le message
    Ô oï !!! NVTL, là, tu as envoyé une flèche droit sur mon coeur : je ne sais pas écouter le son du "Dân Bâu" sans avoir un frémissement dans le coeur !

    Cet instrument est celui que je préfère des instruments de musique du Vietnam. Et là, il sert admirablement cette berceuse ! Qui se révèle poignante au vu des larmes qui coulent sur les joues de la mère...

    Saurais-tu nous en traduire les paroles ? Où, tout du moins, nous en esquisser les grandes lignes ? Je suis sûre que oui : à NVTL, rien d'impossible !
    Bonjour Buu Hoa,

    Le problème est que je ne trouve pas de texte entier pour ces deux berceuses.

    En effet, ce sont des berceuses qui rassemblent des vers divers du Sud Vietnam et les vers utilisés ne sont pas les mêmes entre ces deux berceuses.

    Juste les deux premières phrases :

    Ầu ớ, ví dầu cầu ván đóng đinh
    Cầu tre lắc lẻo, gập gềnh khó đi...

    Ô euh... Si le pont en bois a été cloué
    le pont en bambous oscillé, raboteux, difficile à traverser...

    Si je trouve la totalité du texte, je vais le poster.

    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  4. #13
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Citation Envoyé par Buuhoa Voir le message
    Mais, les paroles dont je me souviens ne sont pas les mêmes, peut-être une adaptation familiale pour les enfants de la famille ?
    Celles-là peut-être ?

    Ầu ơ... Ví dầu cá bống đánh đu
    Tôm càng hát bội, cá thu cầm chầu

    Ầu ơ... Ví dầu cá lóc nấu canh
    Bỏ tiêu cho ngọt, bỏ hành cho thơm

  5. #14
    yen
    yen est déconnecté
    Passionné du Việt Nam Avatar de yen
    Date d'inscription
    janvier 2007
    Localisation
    Languedoc
    Messages
    1 464

    Par défaut

    Léa bonjour.
    Aurais tu la gentillesse de traduire, car je ne connais que 10 mots de vietnamien...surtout les mots que l'on ne doit pas dire!! merci yen

  6. #15
    Habitué du Việt Nam Avatar de Léa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    379

    Par défaut

    Bonjour Yen, je traduirais ainsi (sans garantie aucune) :

    Ô euh… Si le gobie se balançait sur l’escarlopette,
    La crevette représentait du théâtre de cour,
    Et la morue servait de jury avec son tambour *

    Ô euh… Si l’on fait une soupe à l’ophiocéphale maculé
    Qu’on adoucit de poivre et parfume de ciboules coupées.


    * cầm chầu : Welcome to Tran Quang Hai web site

Page 2 sur 2 PremièrePremière 12

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre