Moi, j'aime beaucoup So Do de Vu Trong Phung
Traduit en Le fabuleux destin de Xuan le Rouquin
C'est un type cireur de chaussure en 1936 qui devient ramasseur de balle au tennis puis tennisman
C'est tres drôle
Le fabuleux destin de Xuan le Rouquin: Amazon.fr: Trong Phung Vu, Thê Hong, Janine Gillon: Livres
C'est un livre broché des Editions de l'AubeAvec Xuan le Rouquin, son héros ramasseur de balles pour les jolies Annamites n'ayant retenu de la colonisation française que tango, tennis et dessous affriolants, Vu Trong Phung brosse un édifiant tableau de la société hanoïenne des années 1930 - celles des Annamites, puisqu'il est interdit (la guillotine a fait le voyage !) de se moquer des Français. Personne n'échappe à la plume féroce de l'auteur, de haut en bas du tableau social : médecins et malades, jeunes filles et vieux messieurs, royalistes et communistes, empereurs et bonzes, gendarmes et voleurs... Vu Trong Phung stigmatise ses compatriotes qui, pour faire élégant et progressiste, parlent français entre eux, alors que d'autres risquent la mort en revendiquant pour le peuple vietnamien des choses aussi incongrues que " liberté, égalité, fraternité ", voire même l'Indépendance... II nous ravit par la satire sans merci, mais pleine d'humour, du régime colonial et de ses avatars - quels qu'ils soient. Le Fabuleux Destin de Xuan le Rouquin, réédité en 1994 à Hanoi, est considéré comme l'un des plus grands romans de la littérature vietnamienne " classique ".
Biographie de l'auteur
Vu Trong Phung a écrit ce roman en 1936 ; il avait alors vingt-quatre ans. Originaire d'une famille pauvre, il apprend le français à l'école, exerce différents petits métiers qui lui permettent d'écrire. Il meurt à vingt-sept ans, laissant derrière lui une dizaine de romans, des traductions et des nouvelles.
Détails sur le produit
* Broché: 238 pages
* Editeur : Editions de l'Aube (8 février 2007)
* Collection : Regards croisés
* Langue : Français
* ISBN-10: 275260307X
* ISBN-13: 978-2752603074
Sans te ruiner, tu as aussi la collection poche des Editions de l'Aube
Un classique indispensable : CHI PHEO, PARIA CASSE-COU
et autres nouvelles de Nam Cao
Tiens les Français aiment bien car tous ses roman sont en "poche" Voici la liste :CHI PHEO, PARIA CASSE-COU
et autres nouvelles
de Nam CAO
Paru le 10/10/2005
Collection AUBE POCHE
192 pages, 110 X 170 mm
8.8 Euros
« Il jurait tout en marchant. C'était toujours la même chose : chaque fois qu'il avait bu, il se mettait à jurer. Il s'en prit d'abord au ciel. Qu'il le fasse ! Le ciel n'appartient à personne. Il s'en prit alors à la vie. La chose ne tirait pas non plus à conséquence. La vie, c'est tout le monde et ce n'est personne en particulier. »
Chí Phèo, paria casse-cou, orphelin et misérable, se débat dans une société totalement hiérarchisée et trouvera sa force dans le rejet pur et simple de ses voisins, paysans et notables de son village. Il tombe amoureux par hasard, dessaoule le temps d'une journée, mais le bonheur n'est vraiment pas fait pour lui?
Textes du quotidien où se mêlent histoires de moisson, d'argent, d'amour et de guerre ; tels sont les thèmes qui forgent ce Viêt-nam, si pauvre dans sa vie et si fort de son humour comme de son courage.
Textes de passion qui donnent un formidable appétit de vivre !
« Ces textes en disent beaucoup, avec talent, sur un pays et ses habitants. »
http://www.aube.lu/web3/pages/frame_...m?livre_id=863
Conte d'amour un soir de pluie
de Nguyên Huy Thiêp
Paru le 11/02/2005
Collection AUBE POCHE
182 pages, 110 X 170 mm
8.4 Euros
Huit nouvelles dans la veine réaliste chère à Thiêp, qui avec un style acéré et une écriture au scalpel, fouaille avec une tranquille assurance l'âme d'un peuple.
Thiêp ne cesse d'écrire sur la vie de son peuple, ses joies et ses peines ; un quotidien parfois tragique s'égrène au fil des pages dans le dédale des marchés colorés où l'on croise de belles jeunes filles, un orphelin en larmes, un poète vagabond ou une aigrette mystérieuse qui s'envole.
" Le regard de Thiêp devient un avertissement. "
Sean James Rose, Libération.