ces paroles sont vraiment très belles, trouvées sur le net et non pas traduites par moi-même
Người con gái Việt Nam da vàng, de Trịnh Công Sơn
Người con gái Việt Nam da vàng
Fillette du Vietnam à la peau cuivrée
Người con gái Việt Nam da vàng
Yêu quê hương như yêu đồng lúa chín,
Người con gái Việt Nam da vàng,
Yêu quê hương nước mắt lưng tròng.
Fillette du Vietnam à la peau cuivrée
Toi qui aimes ta terre (natale) autant que tu aimes le champ de riz mûr
Fillette du Vietnam à la peau cuivrée
Toi qui aimes ta terre baignée de larmes
Người con gái Việt Nam da vàng
Yêu quê hương nên yêu người yếu kém.
Người con gái ngồi mơ thanh bình.
Yêu quê hương như đã yêu mình.
Fillette du Vietnam à la peau cuivrée
Toi qui aimes ta terre car tu es portée à la compassion
Fillette toi qui assise rêves de paix
Tu aimes ta terre comme tu aimais ton être (ta nature féminine)
Em chưa biết quê hương thanh bình.
Em chưa thấy xưa kia Việt Nam.
Em chưa hát ca dao một lần.
Em chỉ có con tim căm hờn.
Toi qui n’as jamais connu ton pays en paix
Toi qui ne peux imaginer le Vietnam d’autrefois
Toi qui pas une fois n’a chanté les comptines traditionnelles
Tu ne possèdes en ton cœur qu’un sentiment de haine
Người con gái một hôm qua làng.
Ði trong đêm, đêm vang ầm tiếng súng.
Người con gái chợt ôm tim mình.
Trên da thơm vết mau loang dần.
Fillette toi qui un jour en traversant le village
De nuit tu allais, une nuit grosse du bruit des armes et du canon
Fillette soudain ton cœur s’est étreint
Sur ta peau parfumée une tâche sanglante allant croissant
Người con gái Việt Nam da vàng,
Yêu quê hương như yêu đồng lúa chín.
Người con gái Việt Nam da vàng
Yêu quê hương nay đã không còn.
Fillette du Vietnam à la peau cuivrée
Toi qui aimes ta terre autant que tu aimes le champ de riz mûr
Fillette du Vietnam à la peau cuivrée
Toi qui aimes ta terre dont il ne reste plus rien
Ôi cái chết đau thương vô tình!
Ôi đất nước u mê ngàn năm!
Em đã đến quê hương một mình,
Riêng tôi vẫn âu lo đi tìm.
Oh mort toi qui ne connais ni douleur ni compassion
Oh patrie privée d’âme pour mille ans
Tu es advenue dans une terre de pleine solitude
Moi seul encore m’inquiète de ton sort !
YouTube - Tr?nh Công S?n & Khánh Ly - Ng??i Con Gái Vi?t Nam (1969)