Page 1 sur 4 123 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 39

Discussion: Les grands compositeurs du Viêt Nam

  1. #1
    Repose en paix Avatar de Agemon
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Médoc
    Messages
    1 982

    Par défaut Les grands compositeurs du Viêt Nam

    Je voudrais créer ici une rubrique spécialement consacrée pour les compositeurs du Viêt Nam - Grands, mi-grands et autres ....
    Il existe sur le forum des rubriques pour le chansons d'amour mais toutes les chansons ne parlent pas d'amour etc...
    Nous parlerons que de leurs chansons, je pense que c'est rasoir les biographies mais si quelqu'un veut en parler libre à lui bien entendu, moi, je me contente aujourd'hui que de leurs chansons.
    Si les grands chefs du forum décident le contraire, dans ce cas je m'incline, ils ne vous restent plus qu'à fusionner ce post avec les autres comme vous voudrez.

    Je commence par mon compositeur préféré mais il m'est très difficile de dire que c'est untel ou untel car nous avons au Viêt Nam aujourd'hui et par le passé, beaucoup de grands compositeurs de talents.

    Nous allons retenir ici seulement que le côté " culture", arrêtez avec nos vieilles querelles, ils n'ont plus de sens aujourd'hui. J'espère que vous voyez ce que je veux dire. C'est notre patrimoine, conservons le.

    Beaucoup de viet le critique pour des raisons politiques mais moi j'aime beaucoup ses compositions, il s'agit de Trịnh Công Sơn, je pense qu'il ne faisait que de dénoncer pacifiquement par le passé & par des chansons la guerre fratricide.

    Enfin, je ne vais pas commencer comme à mon habitude par la chanson " Diễm xưa " que j'aime beaucoup mais par " Một Cõi Đi Về " par la ravissante hanoïenne, Melle Hồng Nhung.

    YouTube - Mot coi di ve - H?ng Nhung

    ou ici chanté par le compositeur lui-même. Très rare !

    Si vous l'aimez allez sur ce site : ICI

    Je garde le meilleur pour le dernier , ici avec de nombreuses traductions par notre regretté Léon, un homme d'une très grande gentillesse. Je vroudrais ici en passant lui rendre un hommage.
    http://www.tcs-home.org/songs-fr/chansons/

    ******************
    Nous verrons la prochaine fois Nguyễn Văn Cao.
    Dernière modification par Agemon ; 01/11/2010 à 01h27. Motif: volare 2 fois presentement
    [LEFT][COLOR=#c0504d]Et si vous venez faire un tour chez moi ! [/COLOR][/LEFT]
    [COLOR=#c0504d][COLOR=#c0504d][SIZE=3][FONT=Calibri]- [/FONT][/SIZE][/COLOR][URL="http://khmercanada.voila.net/Tapa/tapa7.htm"][B]VIÊT NAM MẾN YÊU.[/B][/URL] [/COLOR]

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut Merci pour ce nouveau topic

    Citation Envoyé par Agemon Voir le message
    Je voudrais créer ici une rubrique spécialement consacrée pour les compositeurs du Viêt Nam - Grands, mi-grands et autres ....
    Il existe sur le forum des rubriques pour le chansons d'amour mais toutes les chansons ne parlent pas d'amour etc...
    Nous parlerons que de leurs chansons, je pense que c'est rasoir les biographies mais si quelqu'un veut en parler libre à lui bien entendu, moi, je me contente aujourd'hui que de leurs chansons.
    Si les grands chefs du forum décident le contraire, dans ce cas je m'incline, ils ne vous restent plus qu'à fusionner ce post avec les autres comme vous voudrez.

    Je commence par mon compositeur préféré mais il m'est très difficile de dire que c'est untel ou untel car nous avons au Viêt Nam aujourd'hui et par le passé, beaucoup de grands compositeurs de talents.

    Nous allons retenir ici seulement que le côté " culture", arrêtez avec nos vieilles querelles, ils n'ont plus de sens aujourd'hui. J'espère que vous voyez ce que je veux dire. C'est notre patrimoine, conservons le.

    Beaucoup de viet le critique pour des raisons politiques mais moi j'aime beaucoup ses compositions, il s'agit de Trịnh Công Sơn, je pense qu'il ne faisait que de dénoncer pacifiquement par le passé & par des chansons la guerre fratricide.

    Enfin, je ne vais pas commencer comme à mon habitude par la chanson " Diễm xưa " que j'aime beaucoup mais par " Một Cõi Đi Về " par la ravissante hanoïenne, Melle Hồng Nhung.

    YouTube - Mot coi di ve - H?ng Nhung

    ou ici chanté par le compositeur lui-même. Très rare !

    Si vous l'aimez allez sur ce site : ICI

    Je garde le meilleur pour le dernier , ici avec de nombreuses traductions par notre regretté Léon, un homme d'une très grande gentillesse. Je vroudrais ici en passant lui rendre un hommage.
    http://www.tcs-home.org/songs-fr/chansons/

    ******************
    Nous verrons la prochaine fois Nguyễn Văn Cao.

    Bonjour Agemon,
    Merci pour ce nouveau topic.
    J'ai présenté et traduit des chansons des grands compositeurs vietnamiens que j'adore, tels que Trịnh Công Sơn, Đặng Thế Phong, Dương Thiệu Tước, Hoàng Giác, etc...
    Vous les trouverez sur mon blog, à la catégorie "Auteurs vietnamiens".
    Bien amicalement.
    Dông Phong

    PS : Comme nous sommes en plein automne, je vous offre la chanson Giọt mưa thu de Đặng Thế Phong. Elle a inspiré la première chanson de Trịnh Công Sơn, Ướt mi.



    Git mưa thu

    .......Đặng Thế Phong, 1942

    Ngoài hiên git mưa thu thánh thót rơi
    Tri lng u bun mây ht hiu ngng trôi
    Nghe gió thong mơ h trong mưa thu
    Ai khóc ai than h

    Vài con chim non chiêm chiếp kêu trên cành
    Như nh tri xanh
    Gió ngng đi
    Mưa bun chi
    Cho cõi lòng lâm ly

    Hn thu ti nơi đây gieo bun lây
    Lòng vng muôn b không liếp che gió v
    Ai nc n thương đi
    Châu buông mau
    Dương thế bao la su

    Người mong mây tan cho gió hiu hiu lnh
    Mây ng tri xanh
    Chc gì vui
    Mưa còn rơi
    Bao kiếp su ta nguôi

    Gió xa xôi vn v
    Mưa giăng mù lê thê
    Đến bao năm na tri
    V chng Ngâu thôi khóc vì thu



    Traduction par Dông Phong :

    Gouttes de pluie d’automne

    Dehors sur la véranda, les gouttes de pluie tombent en mélodie syncopée
    Le ciel se tait dans la mélancolie et les nuages tremblants ne veulent plus s’écouler
    En écoutant à travers la pluie d’automne le vent qui passe comme dans un rêve
    Qui pleure, qui se lamente ?

    Sur les branches d’arbres quelques oisillons piaillent tout peureux
    Comme pour rappeler le ciel bleu
    Ô vent, arrête
    Et pluie, pourquoi cette tristesse
    Qui remplit le cœur de détresse ?

    L’âme de l’automne qui revient ici sème une tristesse contagieuse
    Et le cœur grand ouvert n’a pas de treillage pour se protéger de la bise visiteuse
    Qui donc sanglote en plaignant la vie ?
    Avec les larmes qui sont lâchées si vite
    Ce bas monde se couvre d’une tristesse infinie

    On espère que les nuages se dispersent pour laisser s’élever un léger vent froid
    Afin que les nuages découvrent un ciel bleu parfois
    Mais quelle joie espérer
    Quand la pluie ne cesse de tomber
    Sans voir tant de nos sorts mal apaisés

    Reviennent toujours ces vents lointains
    Quand la pluie déploie un brouillard sans fin
    Ô ciel, quand arrêterez-vous cette course folle
    Pour que les époux Ngâu1 ne pleurent plus à cause de l’automne


    1. D’après une légende vietnamienne : un conducteur de buffles célestes, Ngưu Lang, trop épris de sa compagne Chức Nữ, négligeait totalement son troupeau. Pour les punir, l’Empereur de Jade les exila chacun sur un bord du fleuve Ngâu (la Voie Lactée), avec la permission de ne se rencontrer de nouveau qu’une fois par an, au 7e jour de la 7e lune. En ce jour de retrouvailles, ils versent tous les deux tant de larmes qu’elles tombent en pluie incessante. De là provient l’expression « pluie des époux Ngâu » pour désigner une pluie qui n’en finit plus.

    On peut écouter cette chanson sur


    http://www.youtube.com/watch?v=7-Uae4Vm0AI





    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  4. #3
    yen
    yen est déconnecté
    Passionné du Việt Nam Avatar de yen
    Date d'inscription
    janvier 2007
    Localisation
    Languedoc
    Messages
    1 464

    Par défaut

    Agemon et Phong,
    Un grand , grand merci , à vous Deux , toi , Agemon, pour cette idée excellente , et pour vous Phong , pour avoir eu la délicatesse de traduire ce poéme , e en nous permettant, aussi, de découvrir son symbolisme.
    Bonne journée yen

  5. #4
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Buuhoa
    Date d'inscription
    août 2007
    Messages
    4 454

    Par défaut

    Bonjour Agemon et Dông Phong,

    Grâce à vous deux, le soleil vient de se lever et de glisser un oeil à travers mon Vélux pour venir voir et écouter les merveilles dont vous nous faîtes cadeau ce matin.

    Encore Merci à vous deux : Belle journée à vous !
    "Il est plus urgent de vivre que de compter !" Françoise SAGAN
    On n'est riche que de ses amis.

  6. #5
    Jeune Viêt Avatar de VinaT4
    Date d'inscription
    juin 2010
    Messages
    169

    Par défaut

    Bonjour TLM,
    Trinh Cong Son fait parti de mes compositeurs préféres et Hong Nhung fait parti de mes chanteurs préférés . Je ne connaissais pas Đặng Thế Phong, merci Dong Phong pour la belle traduction.
    J'aime aussi Phú Quang, Nam Cao, ...
    Partagons avec moi un morceau de musique de Phu Quang
    Lecteur vidéo - Forumvietnam.fr
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.

    Bonne journée

  7. #6
    yen
    yen est déconnecté
    Passionné du Việt Nam Avatar de yen
    Date d'inscription
    janvier 2007
    Localisation
    Languedoc
    Messages
    1 464

    Par défaut

    Amis(es) poéte , musiciens,
    Pourriez vous lorsque vous nous présentez des poétes et des musiciens , nous donner quelques éléments de leur vie , et les situer dans le temps.
    Merci encore , pour cette belle page que vous ouvrez!
    bonne journée yen

  8. #7
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par yen Voir le message
    Amis(es) poéte , musiciens,
    Pourriez vous lorsque vous nous présentez des poétes et des musiciens , nous donner quelques éléments de leur vie , et les situer dans le temps.
    Merci encore , pour cette belle page que vous ouvrez!
    bonne journée yen
    Bonsoir Yen,
    J'ai déjà publié sur mon blog des courtes biographies de :
    - Trinh Công Son : Tr?nh Công S?n (1) - TERRE LOINTAINE
    - Dang Thê Phong : ??ng Th? Phong (1918-1942), un grand compositeur de « nouvelle musique » du Vietnam (1) - TERRE LOINTAINE
    Merci de vous y reporter.
    Bien amicalement.
    Dông Phong
    Dernière modification par Dông Phong ; 01/11/2010 à 19h54. Motif: Faute de frappe
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  9. #8
    Repose en paix Avatar de Agemon
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Médoc
    Messages
    1 982

    Par défaut Tcs

    Citation Envoyé par yen Voir le message
    Amis(es) poéte , musiciens,
    Pourriez vous lorsque vous nous présentez des poétes et des musiciens , nous donner quelques éléments de leur vie , et les situer dans le temps.
    Merci encore , pour cette belle page que vous ouvrez!
    bonne journée yen
    Tout d'abord, je voudrais vous remercier d'avoir apprécier cette rubrique, celà nous change un peu sur des sujets à polémiques.

    Pour répondre à yen :

    Ma chère cousine, en ce qui concerne TCS, va sur cette page ci-dessous, tu trouveras ton bonheur. Je n'ai pas prévu d'en parler sur la vie des musiciens ou compositeurs car j'avais peur des polémiques.
    TCS est un homme admirable mais tu vas toujours trouver des personnes pour te dire autrement. Je ne désire arrêter là pour les raisons que j'ai dit plus haut.

    http://www.tcs-home.org/le-coin-des-amis/articles/

    TCS est mondialement connu !

    Ou ICI en détails les articles sur TCS :

    Articles
    Trịnh Công Sơn ou le mystère d’une poésie du désespoir
    BUI DUC Hào Vân, 2001
    Trinh Công Son, le balladin du Vietnam
    Jean Claude Pomonti - Le Monde, le 3 Avril 2001.
    Des milliers de personnes aux obsèques de Trinh Cong Son, le « Bob Dylan vietnamien »
    Agence France Presse, le 4 Avril 2001.
    Trinh Cong Son, chantre de la "douceur vietnamienne"
    Jean-Claude Pomonti, Le Monde du 02/03/1995.
    Chef d'oeuvre de la chanson vietnamienne: Khanh Ly hat cho quê huong
    Boeb'is, 23/05/2008.
    Muà xuân với Trịnh Công Sơn
    Nguyễn Đặng Trí Tín, diendan.org, 21/01/2009
    [LEFT][COLOR=#c0504d]Et si vous venez faire un tour chez moi ! [/COLOR][/LEFT]
    [COLOR=#c0504d][COLOR=#c0504d][SIZE=3][FONT=Calibri]- [/FONT][/SIZE][/COLOR][URL="http://khmercanada.voila.net/Tapa/tapa7.htm"][B]VIÊT NAM MẾN YÊU.[/B][/URL] [/COLOR]

  10. #9
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut Đêm thu / Nuit d'automne de Đựng Thế Phong

    Đêm thu

    .....Đặng Thế Phong*, 1940

    Vườn khuya trăng chiếu
    Hoa đứng im như mắc buồn
    Lòng ta xao xuyến
    Lắng nghe lời hoa
    Cánh hoa vương buồn trong gió
    Áng hương yêu nhẹ nhàng say gió lay

    Cành sương nặng trĩu
    Ru bóng đêm trong ánh vàng
    Màn đêm buông xuống
    Mái im triền miên
    Bóng cô đơn dường thao thức
    Mãi trong đêm nặng sầu thương hồn vương

    Qua lá cành
    Ánh trăng lan dịu dàng
    Ru hồn bao nhớ nhung
    Đêm lắng buồn
    Tiếng thu như thì thầm
    Trong hàng cây trầm mơ

    Làn gió lướt tới cuốn đưa hồn ta phiêu diêu theo mây trắng trôi lờ lững
    Ngàn muôn tiếng réo rắt côn trùng như than như van mơ hồ theo gió lan

    Trăng xuống dần
    Cỏ cây thêm âm thầm
    Đông buồn trong ánh sao
    Như chiếu nhìn mắt ta bao lạnh lùng
    Lay hồn ta rồi tan


    Traduction par Dông Phong :

    Nuit d’automne

    La lune illumine le jardin dans la nuit avancée
    Les fleurs s’immobilisent comme attristées
    Troublé mon cœur
    Écoute les fleurs
    Les pétales paraissent si tristes dans le vent
    Et leur cher parfum enivre le vent doucement

    Les branches alourdies de rosée
    Bercent la nuit dans la lumière dorée
    La nuit tombe immense
    Les toits se murent dans un grand silence
    Une ombre solitaire ne dort pas
    Et son âme se traîne dans la désolation profonde de cette nuit-là

    À travers les feuilles et les branches
    La lune doucement s’épanche
    Berçant l’âme de tant de nostalgies
    La nuit s’enfonce dans la mélancolie
    L’automne bruit comme des murmures
    Dans les arbres plongés dans un rêve qui dure

    Une brise emporte mon âme s’aventurer vers les nuages blancs nonchalants
    Tragiquement dix mille insectes se lamentent et supplient indistinctement dans le vent

    La lune descend petit à petit
    La végétation ne fait plus aucun bruit
    Et l’orient qui se désole dans le reflet des étoiles
    En éclairant mes yeux de sa lumière si froide
    Remue mon âme puis s’évanouit

    * Voir sa courte biographie sur http://terrelointaine.over-blog.fr/article--ng-th-phong-1918-1942-un-grand-compositeur-de-nouvelle-musique-du-vietnam-1--38972679.html

    On peut écouter cette chanson sur
    http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=kbUu185fzB
    Dernière modification par Dông Phong ; 02/11/2010 à 11h15. Motif: Suppression du lien bers Bamboo qui ne marche pas bien
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  11. #10
    Jeune Viêt Avatar de VinaT4
    Date d'inscription
    juin 2010
    Messages
    169

    Par défaut

    [QUOTE
    Des milliers de personnes aux obsèques de Trinh Cong Son, le « Bob Dylan vietnamien »[/COLOR][/U][/URL]
    Agence France Presse, le 4 Avril 2001.
    [URL="http://www.tcs-home.org/le-coin-des-amis/articles/trinh-cong-son-chantre-de-la-[/QUOTE]

    J'ai été aux obsèques de Trinh Cong Son, chez lui, dans une petite ruelle de Saigon. Je me rappelle bien encore que c'était un après midi du mois d'avril. Il y avait du monde. On faisait la queue pour pouvoir planter un baton d'encens sur l'autel d'un des compositeurs les plus aimés du Vietnam. L'ambiance était bizarre. On essayait de ne pas faire du bruit sans que personne nous en commande. C'était une obsèque comme une autre sauf que la famille de TCS était si nombreuse. On ne voyait pas la différence entre ses proches et ses fans. Les gens parlaient, pleuraient doucement sans éclarter en sanglots. Comme s'il y avait une blessure dans le coeur de chaqu'un.
    Je suis partie sans planter un baton d'encens pour lui. Je voulait m'échapper de cette ambiance de regrets, de tritesse. Loin de chez lui, sur ma petite moto, j'entendais encore les bronzes dire leur prière. Et j'entendais encore la musique de TCS dans ma tête :
    Tình yêu như trái phá
    Con tim mù loà
    Một mai thức dậy
    Chợt hồn như ngất ngây
    Chợt buồn trong mắt nai
    Rồi tình vui trong mắt
    Rồi tình mềm trong tay

    L’amour est comme un fruit blet
    Le cœur aveugle
    Un matin s’éveille
    Soudain l’âme est fiévreuse
    Soudain la tristesse dans le regard
    Puis le bonheur d’aimer dans les yeux
    Puis la tendresse dans les doigts

    Pendant un mois, j'avais passé mon temps à écouter que la musique de Trinh. Jusqu'à un jour, ma colocatrice m'avait dit : "Peux tu mettre la FM, làn sóng xanh" (la vague bleue). La musique que tous les jeunes de mon époque écoutaient chaque dimanche matin.

    En concernant de Phú Quang, je n'ai pas trouvé beaucoup de documents parlant de lui en français.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Phu_Quang

    Il est connu pour ses chansons sur Hanoi
    Bonne soirée à tous


    P/S : j'espère que je n'ai pas fait trop de fautes de français
    Dernière modification par VinaT4 ; 02/11/2010 à 23h29.

Page 1 sur 4 123 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 2 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 2 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre