Page 30 sur 44 PremièrePremière ... 20282930313240 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 291 à 300 sur 433
Like Tree3Likes

Discussion: Courts poèmes de la vie qui passe - Thơ Ngắn cho cuộc đời đang trôi

  1. #291
    Habitué du Việt Nam Avatar de Thanh Ba.ch
    Date d'inscription
    janvier 2006
    Messages
    572

    Par défaut Des bonzes ... Aïe !

    Citation Envoyé par Agemon Voir le message
    Bonsoir Thanh Ba.ch

    Le peintre Boua Ngeun Phimmachak de ton tableau du "bonze solitaire "ressemble beaucoup au grand peintre Birman "Aung Kyaw Htet"

    Voici un de ses peintures :


    Merci Agemon de votre post

    Cinq bonzes sous la pluie ...

    Le sujet est très beau.
    Il en ressort une sérénité certaine.
    Non, ce n'est plus "Singing in the rain"
    mais sans doute "Storm prayers"



    A propos des moines, voici une histoire Zen


    - Pouquoi avez Vous permis aux Hommes les Guerres ?

    Demanda Le Petit Bonze au Ciel.

    - C'est pour que les Hommes sachent comment vivre en Paix.

    Répondit de l'Eternité la Voix du Silence


    TB20110911di 1110
    Dernière modification par Thanh Ba.ch ; 11/09/2011 à 13h38.
    君 子 必 存 善

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #292
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Bao Nhân
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    En seine Saint-Denis
    Messages
    5 370
    Bảo Nhân : fascination, impression and passion

  4. #293
    Repose en paix Avatar de Agemon
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Médoc
    Messages
    1 982

    Par défaut

    Magnifique ! J'adore !


    Sarah Chang interprète aussi merveilleusement bien ce morceau de Massenet :
    " Meditation from Thais "


    Cám ơn bạn
    [LEFT][COLOR=#c0504d]Et si vous venez faire un tour chez moi ! [/COLOR][/LEFT]
    [COLOR=#c0504d][COLOR=#c0504d][SIZE=3][FONT=Calibri]- [/FONT][/SIZE][/COLOR][URL="http://khmercanada.voila.net/Tapa/tapa7.htm"][B]VIÊT NAM MẾN YÊU.[/B][/URL] [/COLOR]

  5. #294
    Habitué du Việt Nam Avatar de Thanh Ba.ch
    Date d'inscription
    janvier 2006
    Messages
    572

    Par défaut Méditation

    Merci Bao Nhân, de cette méditation ...
    à écouter religieusement.
    君 子 必 存 善

  6. #295
    Habitué du Việt Nam Avatar de Thanh Ba.ch
    Date d'inscription
    janvier 2006
    Messages
    572

    Par défaut Néon de l'ennui - Nê ong buồn chán


    __________________________________________________ 109

    Croix verte à minuit
    Agonie de pharmacie
    De garde, l'ennui !

    Néon de l’ennui

    Thanh Bch 20110913 ma 1934




    Kraftwerk - neon lights (High Quality) - YouTube
    Neonlicht – Kraftwerk - HQ Version


    Thp t xanh đêm ti
    Hàng thuc nhp nháy đang hp hi
    Trông canh bun chán ôi !

    Nê ong bun chán


    Thanh Bch 20110913 t3 1840




    ©view.stern.de




    Dernière modification par Thanh Ba.ch ; 13/09/2011 à 21h01.
    君 子 必 存 善

  7. #296
    Habitué du Việt Nam Avatar de Thanh Ba.ch
    Date d'inscription
    janvier 2006
    Messages
    572

    Par défaut Nhân Loại chưa biết lớn (1) - Immature Humanité (1)


    __________________________________________________ 110


    Một người mẹ với vòng tay gầy yếu
    Ru thân đói khát thiên thần con yêu
    Co mình trong lòng từ lâu khô cạn
    Mắt họ la lớn nổi khổ điêu tàn,
    Đến mi, ôi Nhân Loại chưa biết lớn.

    Thanh Bạch 20111007 t6 0757





    © sencontinent.com





    Une mère berce en ses bras décharnés,

    Le corps de son petit ange affamé,
    Blotti en ses seins depuis longtemps asséchés,
    Leurs regards te hurlent, désespérés,
    Leur détresse, Immature Humanité.

    Thanh Bạch 20111007 ve 0800



    Le temps des cerises – Antoine Renard – Jean Baptiste Clément – Nana Mouskouri




    Dernière modification par Thanh Ba.ch ; 07/10/2011 à 09h57.
    君 子 必 存 善

  8. #297
    Habitué du Việt Nam Avatar de Thanh Ba.ch
    Date d'inscription
    janvier 2006
    Messages
    572

    Par défaut Đêm tối quả ... hoang mang - Trouble ... est la nuit


    __________________________________________________ 111


    Khúc ca từ dĩ vãng
    Gợi lại mối tình đả thương tang
    Đêm tối quả ... hoang mang

    Thanh Bạch 20111101 t4 1643





    © vntouring.com

    Un air de jadis
    Chante l’amour désuni.
    Trouble ... est la nuit.

    Thanh Bạch 20111104 ve 1637



    Tiếng Xưa - Voices from the Past
    Dương Thiệu Tước - Vân Khánh
    “ … Chiều thu nhớ nhung vì đâu, thắm đôi giòng châu
    tiếc thay tại sao đành lỡ làng … “




    君 子 必 存 善

  9. #298
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut Annonce amicale et non pas Pub !


    Uploaded with ImageShack.us







    Bonjour Thanh Ba.ch et TLM,

    J’ai le plaisir de vous annoncer la parution de mon recueil de haïku bilingues :

    Sous les vents d’Ouest
    Dưới làn gió Tây
    82 pages
    ISBN : 9782748368154
    Aux Éditions Publibook
    http://www.publibook.com/librairie/livre.php?isbn=9782748368154




    L’ouvrage a l’honneur d’être préfacé par Monsieur Alain Kervern, le grand spécialiste de la culture japonaise.
    Dông Phong


    Préface

    Alain Kervern
    Il est dit-on une coutume au Viêt-Nam qui conduit chacun, pauvre ou riche, lettré ou homme du peuple, à émailler la conversation quotidienne de dictons et de sentences reconnus par tous comme des leçons de sagesse ou des règles de bonne conduite. C’est un peu cet esprit souriant et malicieux que l’on retrouve sous la plume de Dông Phong, l’auteur de ce recueil, dont le pseudonyme signifie « Vent d’Est ». Et ce vent d’est est ici le symbole d’une philosophie optimiste de l’existence, puisque selon la tradition chinoise de l’almanach des saisons, c’est le vent d’est qui apporte le printemps. La majorité des compositions de ce recueil portent la marque de la culture d’origine du poète. Il nous propose ici un ensemble de courtes annotations personnelles, tel un journal écrit « au fil du pinceau », d’où se dégage un parfum délicat, fruit d’une confluence entre Extrême Orient et Extrême Occident. Car le bilinguisme de l’ensemble introduit une dynamique heureuse quand ces deux langues se répondent d’un poème à l’autre, se nourrissant l’une de l’autre, en un « kan ha diskan »* britto-viêtnamien tout à fait inédit et porteur d’innovations et de trouvailles poétiques.Inspirés d’une forme japonaise, les haïku de Dông Phong expriment avec simplicité la rencontre limpide des êtres et des choses de la vie de tous les jours. Ce genre poétique court, qui fait plus appel aux sensations qu’aux sentiments, permet à notre auteur de marier l’humour des dictons et des aphorismes de sa terre natale, avec l’expression toute de retenue et de pudeur propres à la sensibilité bretonne, enrichie d’une érudition propre à la matière celtique. C’est donc le «Vent d’Est » qui se glisse avec aisance entre ces pages pour nous faire partager ce que l’existence quotidienne nous révèle de nous-mêmes et du monde.

    * Expression bretonne signifiant chant et contre- chant ou chant à réponse qui accompagne des danses traditionnelles (Note de DP).
    Dernière modification par Dông Phong ; 05/11/2011 à 08h28.
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  10. #299
    Habitué du Việt Nam Avatar de Thanh Ba.ch
    Date d'inscription
    janvier 2006
    Messages
    572

    Par défaut Que le bon vent soit !

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message

    Uploaded with ImageShack.us







    Bonjour Thanh Ba.ch et TLM,

    J’ai le plaisir de vous annoncer la parution de mon recueil de haïku bilingues :

    Sous les vents d’Ouest
    Dưới làn gió Tây
    82 pages
    ISBN : 9782748368154
    Aux Éditions Publibook
    http://www.publibook.com/librairie/livre.php?isbn=9782748368154




    L’ouvrage a l’honneur d’être préfacé par Monsieur Alain Kervern, le grand spécialiste de la culture japonaise.
    Dông Phong


    Préface

    Alain Kervern
    Il est dit-on une coutume au Viêt-Nam qui conduit chacun, pauvre ou riche, lettré ou homme du peuple, à émailler la conversation quotidienne de dictons et de sentences reconnus par tous comme des leçons de sagesse ou des règles de bonne conduite. C’est un peu cet esprit souriant et malicieux que l’on retrouve sous la plume de Dông Phong, l’auteur de ce recueil, dont le pseudonyme signifie « Vent d’Est ». Et ce vent d’est est ici le symbole d’une philosophie optimiste de l’existence, puisque selon la tradition chinoise de l’almanach des saisons, c’est le vent d’est qui apporte le printemps. La majorité des compositions de ce recueil portent la marque de la culture d’origine du poète. Il nous propose ici un ensemble de courtes annotations personnelles, tel un journal écrit « au fil du pinceau », d’où se dégage un parfum délicat, fruit d’une confluence entre Extrême Orient et Extrême Occident. Car le bilinguisme de l’ensemble introduit une dynamique heureuse quand ces deux langues se répondent d’un poème à l’autre, se nourrissant l’une de l’autre, en un « kan ha diskan »* britto-viêtnamien tout à fait inédit et porteur d’innovations et de trouvailles poétiques.Inspirés d’une forme japonaise, les haïku de Dông Phong expriment avec simplicité la rencontre limpide des êtres et des choses de la vie de tous les jours. Ce genre poétique court, qui fait plus appel aux sensations qu’aux sentiments, permet à notre auteur de marier l’humour des dictons et des aphorismes de sa terre natale, avec l’expression toute de retenue et de pudeur propres à la sensibilité bretonne, enrichie d’une érudition propre à la matière celtique. C’est donc le «Vent d’Est » qui se glisse avec aisance entre ces pages pour nous faire partager ce que l’existence quotidienne nous révèle de nous-mêmes et du monde.

    * Expression bretonne signifiant chant et contre- chant ou chant à réponse qui accompagne des danses traditionnelles (Note de DP).
    Bonjour Dông Phong

    Merci de votre post

    Mes meilleurs voeux accompagnent votre ouvrage

    Que le bon vent le porte

    @+
    君 子 必 存 善

  11. #300
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par Thanh Ba.ch Voir le message
    Bonjour Dông Phong

    Merci de votre post

    Mes meilleurs voeux accompagnent votre ouvrage

    Que le bon vent le porte

    @+


    Merci beaucoup Thanh Ba.ch de votre accueil et de vos aimables paroles.
    Bien amicalement.
    Dông Phong
    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


Page 30 sur 44 PremièrePremière ... 20282930313240 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. Các bạn nên đọc nội quy diễn đàn trước khi viết bài / A lire avant de poster
    Par mike dans le forum Diễn Ðàn Tiếng Việt ( Forum en Vietnamien)
    Réponses: 6
    Dernier message: 04/10/2008, 15h49
  2. Langue populaire/Tiếng việt đường phố
    Par phu dans le forum Diễn Ðàn Tiếng Việt ( Forum en Vietnamien)
    Réponses: 16
    Dernier message: 03/10/2008, 20h52
  3. Cuối cùng cho một tình yêu - Trịnh Công Sơn
    Par Thanh Ba.ch dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 1
    Dernier message: 04/03/2007, 19h58
  4. [musique] Cho đời chút ơn - Trịnh Công Sơn
    Par Léon dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 1
    Dernier message: 23/10/2006, 20h00
  5. [musique] Cánh chim cô đơn - Trịnh Công Sơn
    Par Léon dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 3
    Dernier message: 16/04/2006, 19h53

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre