Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 17

Discussion: Calligraphie, traduction, Tatouage

  1. #1
    Invité Avatar de Ikaniti
    Date d'inscription
    janvier 2008
    Messages
    6

    Par défaut Calligraphie, traduction, Tatouage

    Bonjour je suis d'origine Vietnamienne (du côté de ma mère) mais malheureusement mes grands parents ne m'ont jamais appris la langue.
    Je désire aujourdh'ui me faire un tatouage en Vietnamien calligraphié...
    Seulement je veux exprimer quelque chose dont je ne connais aucune traduction...
    J'aimerai traduire une pensée phhylosophique qui se rapproche du Yin-Yang chinois. C'est à dire une idée de complémentarité, et d'opposition/contraste comme le jour/la nuit, le bien/le mal, le chaud/le froid ect... En fait ce qui régit la vie...
    Si quelqu'un pouvait m'aider j'en serait fort reconnaissant...
    Merci d'avance à tous ceux qui liront et répondront à ce message
    Tiao
    Ikaniti

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Passionné du Việt Nam Avatar de abgech
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Genève, Suisse
    Messages
    2 042

    Par défaut

    Quelque chose comme la dialectique ?

  4. #3
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ikaniti Voir le message
    Bonjour je suis d'origine Vietnamienne (du côté de ma mère) mais malheureusement mes grands parents ne m'ont jamais appris la langue.
    Je désire aujourdh'ui me faire un tatouage en Vietnamien calligraphié...
    Seulement je veux exprimer quelque chose dont je ne connais aucune traduction...
    J'aimerai traduire une pensée phhylosophique qui se rapproche du Yin-Yang chinois. C'est à dire une idée de complémentarité, et d'opposition/contraste comme le jour/la nuit, le bien/le mal, le chaud/le froid ect... En fait ce qui régit la vie...
    Si quelqu'un pouvait m'aider j'en serait fort reconnaissant...
    Merci d'avance à tous ceux qui liront et répondront à ce message
    Tiao
    Ikaniti
    Bonjour Ikanti
    Qu'en penses-tu de la roue du dharma ?



    Le dharma est un concept fondamental de la doctrine bouddhique et signifie devoir, loi, mais aussi unification de la bonne religion, de la bonne philosophie et de la bonne science. La roue du dharma est le symbole de cette doctrine et décrit comment celle-ci forme un tout immense, cohérent, n'ayant ni commencement ni fin.
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  5. #4
    Invité Avatar de Ikaniti
    Date d'inscription
    janvier 2008
    Messages
    6

    Par défaut Merci...

    Merci pour vos réponses...
    La philosophie de la roue du dharma me semble très juste par rapport à ce que je voudrai exprimer... mais je souhaiterai plus une phrase ou un mot... plus qu"un symbole...
    Je vais continuer mes recherches...
    Encore merci
    ;D

  6. #5
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ikaniti Voir le message
    La philosophie de la roue du dharma me semble très juste par rapport à ce que je voudrai exprimer... mais je souhaiterai plus une phrase ou un mot... plus qu"un symbole...
    Et à propos de :

    Ơn Đền Oán Trả

    Bốn Bể Là Anh Em

    Sinh Lão Bịnh Tử

    Công Cha Nghĩa Mẹ

    NVTL :kimouss:
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  7. #6
    Invité Avatar de Ikaniti
    Date d'inscription
    janvier 2008
    Messages
    6

    Par défaut

    Peux tu me traduire les phrases s'il te plait... Merci...

  8. #7
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ikaniti Voir le message
    Peux tu me traduire les phrases s'il te plait... Merci...
    Ơn Đền Oán Trả :

    Ơn = grâce, faveur, bienfait
    Đền = compenser, dédommager
    Oán = vengeance, ressentiment, hair, animosité
    Trả = rendre, payer, restituer

    Quand on reçoit les faveurs de quelqu’un on cherche à les rendre un jour. Mais aussi quand on a été maltraîté, subi des injustices, on cherche à se venger.

    Bốn Bể Là Anh Em
    Bốn = 4
    Bể = Océan
    = être
    Anh = Grande frère
    Em = Petit frère

    Le monde entier sont des ami(e)s.

    Sinh Lão Bịnh Tử
    Sinh = né, naître
    Lão = vieillir
    Bịnh = malade
    Tử = mort

    Cycle de vie normal de l’homme pleasantry

    Công Cha Nghĩa Mẹ
    Công = peine, travail, mérite
    Cha = Père
    Nghĩa = devoir, peine, mérite
    Mẹ = Mère

    La reconnaissance éternelle des enfants envers leurs parents.;D

    NVTL :kimouss:
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  9. #8
    Invité Avatar de Ikaniti
    Date d'inscription
    janvier 2008
    Messages
    6

    Par défaut Encore Merci

    Merci beaucoup pour ton investissement et ton aide... c'est tout à fait ce genre de mots/citations que je recherche... C'est pas tout à fait çà encore... Quoique "Ơn Đền Oán Trả " se rapproche de l'idée que je veux exprimer... si tu relis mon premier message (celui expliquant mon envi) tu pourras peut-être me trouver un truc ..
    En tout cas mille merci.....!!!!

  10. #9
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ikaniti Voir le message
    ... si tu relis mon premier message (celui expliquant mon envi) tu pourras peut-être me trouver un truc ..
    Âm Dương = Yin-Yang

    et cela, qu'en penses-tu ?

    Âm Dương sinh Bát Quái = un Yin et un Yang qui donnent naissance aux huit trigrammes.

    Il y a le "Yin" et le "Yang"
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  11. #10
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Si tu préfères l'écrire en caractères :

    Âm =

    Dương =

Page 1 sur 2 12 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. (tatouage)Tattoo no Taboo
    Par pure_paul_spoon dans le forum Discussion Libre
    Réponses: 12
    Dernier message: 05/03/2008, 13h15
  2. Traduction
    Par NGƯỜI PHÁP dans le forum Les demandes de traduction
    Réponses: 20
    Dernier message: 02/12/2006, 13h57
  3. [ Chine ] calligraphie
    Par mike dans le forum Discussion Libre
    Réponses: 14
    Dernier message: 05/06/2006, 19h46
  4. [Tatouage] Drole de question !!
    Par patatas31 dans le forum Anecdotes et histoires de voyage
    Réponses: 5
    Dernier message: 20/04/2006, 12h52
  5. [Chine] Son prénom en calligraphie chinoise
    Par Tiger dans le forum Discussion Libre
    Réponses: 3
    Dernier message: 19/11/2005, 23h17

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre