Page 1 sur 7 123 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 63

Discussion: traduction nom legumes et plantes

  1. #1
    Jeune Viêt Avatar de Raphael2
    Date d'inscription
    avril 2008
    Messages
    163

    Par défaut traduction nom legumes et plantes

    Bonjour,

    Je suis français, marie a une Vietnamienne, nous sommes en France depuis peu.

    Ma femme (Thai), voudrais vendre sur les marches des plats préparés vietnamiens.

    Nous somme prêt, nous somme pas loin d'un supermarché qui vend tous les produits asiatique dont elle a besoin.

    Le problème, c'est qu'elle ne parle pas bien le français (et moi, pas bien le vietnamien).

    J'ai des problèmes pour trouver les traduction des plantes et légumes qu'on ne trouve pas, pour l'élaboration des composition des produits, c'est pareil, je n'arrive pas a trouver la traduction de certaine plante.

    Par exemple (sans les accents !!) :
    khoai mon
    tau hu ky
    nghe tay

    Merci d'avance pour votre aide.
    Vous pouvez répondre en vietnamien.

    Thai & raphael

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par Raphael2 Voir le message
    Bonjour,

    Je suis français, marie a une Vietnamienne, nous sommes en France depuis peu.

    Ma femme (Thai), voudrais vendre sur les marches des plats préparés vietnamiens.

    Nous somme prêt, nous somme pas loin d'un supermarché qui vend tous les produits asiatique dont elle a besoin.

    Le problème, c'est qu'elle ne parle pas bien le français (et moi, pas bien le vietnamien).

    J'ai des problèmes pour trouver les traduction des plantes et légumes qu'on ne trouve pas, pour l'élaboration des composition des produits, c'est pareil, je n'arrive pas a trouver la traduction de certaine plante.

    Par exemple (sans les accents !!) :
    khoai mon
    tau hu ky
    nghe tay

    Merci d'avance pour votre aide.
    Vous pouvez répondre en vietnamien.

    Thai & raphael
    Bonjour Thai, Raphael

    Dans l'attente de l'aide de la bande MLF du Forum, des véritables cordon-bleus , je vais tenter de les traduire (pas sûr ) :

    Khoai môn = Taro
    Tàu hũ ky = Pâte de soja
    Nghệ tây = Curcurma

    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  4. #3
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Bonjour Thai , Raphael et NVTL
    j'aimerais bien connaître le nom de cette plante (en viet et en français), qui ressemble à une marguerite et qu'on fait sauter ou cuire dans des soupes
    merci bien
    Chantalngoc


  5. #4
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    Citation Envoyé par chantalngoc Voir le message
    j'aimerais bien connaître le nom de cette plante (en viet et en français), qui ressemble à une marguerite et qu'on fait sauter ou cuire dans des soupes
    Tu veux parler du canh cúc, le bouillon de marguerite ?
    La famille marguerite dans wikipedia Viet, cherche laquelle est comestible
    HỠCúc – Wikipedia tiếng Việt

  6. #5
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Tu veux parler du canh cúc, le bouillon de marguerite ?
    La famille marguerite dans wikipedia Viet, cherche laquelle est comestible
    HỠCúc – Wikipedia tiếng Việt
    MERCI Dédéhéo, (j'ai vu la photo de ton longanier à Hanoi, superbe!)
    Chantalngoc


  7. #6
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par chantalngoc Voir le message
    Bonjour Thai , Raphael et NVTL
    j'aimerais bien connaître le nom de cette plante (en viet et en français), qui ressemble à une marguerite et qu'on fait sauter ou cuire dans des soupes
    merci bien
    Chantalngoc
    Chantalngoc

    A mon avis, c'est du :

    rau cần ô ou bien rau tần ô ou rau cải cúc (oenanthe de Java)
    C'est ça ?
    NVTL

    Dernière modification par NoiVongTayLon ; 26/04/2008 à 19h19.
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  8. #7
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    voilà voilà, cam on on nhieu lam NVTL, j'adore ce légume!
    où étais tu passé?


  9. #8
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par chantalngoc Voir le message
    voilà voilà, cam on on nhieu lam NVTL, j'adore ce légume!
    où étais tu passé?
    bah...il fait beau, il fait chaud...et je suis chargé de faire des courses pour Bà Noi NVTL
    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  10. #9
    Avatar de thuong19
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Localisation
    Corrèze
    Messages
    4 435

    Par défaut

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    rau cần ô ou bien rau tần ô ou rau cải cúc (oenanthe de Java)

    Salut ChantalNgoc, salut NVTL,
    en France ça s'appelle feuille de Chrysanthème.
    C'est vendu chez "Grand Frais" sous le nom Chinois francisé "TONG HO".
    Maintenant si tu ne trouves, pas je t'envoie des graines (elles viennent de Vung Tau, une jeune amie m'en avait rapportées).Ca pousse assez vite (3 semaines). Et à Sète certainement encore plus vite que chez moi.
    J'en avais fait pousser l'an dernier, mais je n'ai pas su cuisiner ces légumes.Tu me donneras des recettes.

  11. #10
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par thuong19 Voir le message
    Salut ChantalNgoc, salut NVTL,
    en France ça s'appelle feuille de Chrysanthème.
    C'est vendu chez "Grand Frais" sous le nom Chinois francisé "TONG HO".
    Maintenant si tu ne trouves, pas je t'envoie des graines (elles viennent de Vung Tau, une jeune amie m'en avait rapportées).Ca pousse assez vite (3 semaines). Et à Sète certainement encore plus vite que chez moi.
    J'en avais fait pousser l'an dernier, mais je n'ai pas su cuisiner ces légumes.Tu me donneras des recettes.
    Merci Thuong
    Je ne connais pas les recettes, mais j'adore la soupe et le fondu (avec de la viande variée : boeuf émincé, fruits de mer, boulettes... ) aux chrysanthèmes...
    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



Page 1 sur 7 123 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 3 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 3 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre