Page 2 sur 3 PremièrePremière 123 DernièreDernière
Affichage des résultats 11 à 20 sur 29

Discussion: "tia nem"

  1. #11
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Hahaha,
    nous aussi nous sommes natifs du Nord, et comme nous étions partis en 1956 du Vietnam, on a continué à parler le tieng viet à notre sauce, (certains jours à la sauce mâm tom, d'autres à la sauce nuoc mâm)
    ainsi je disais toujours:
    " gọi téléfon" = " appeler au téléphone ou téléphoner
    et "đi à la post"= "aller à la poste"

    jusqu'au jour, où 45 ans après je découvre pas loin du lac Hoan Kiem (Hà Noï) en toute lettres:" nhà bưu điện"= "la poste"
    et que "máy điện thoại" signifie téléphone

    Merci Marion, anh Truc, NVTL pour cette causerie autour d'un chà nem et bon dimanche à vous!
    Dernière modification par Ti Ngoc ; 21/11/2010 à 13h53. Motif: oubli mot


  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #12
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ti Ngoc Voir le message
    Hahaha,
    "máy điện thoại" signifie téléphone
    Hi Hi Hi
    Histoire de téléphone

    Après la consultation, le médecin disait à la cliente:
    Donnez moi votre numéro de téléphone, je vous communiquerai le résultat des analyses:
    la cliente:
    - Dợ, hai ba bửa tém một bửa !
    (NDT: Je ne peux pas traduire, il faut lire le vietnamien et essayer de comprendre)
    Le médecin:
    votre histoire de bain ne m'intéresse pas, donnez moi votre numéro de téléphone:
    la cliente:
    Dợ, hai ba bửa tém một bửa!
    Le médecin hausse un peu le ton:
    Votre numéro de téléphone, s'il vous plait:
    La cliente énervée:
    - Dợ! em đẻ nó số của em lừa hai ba bửa tém một bửa.

    Quelque temps après, lors d'une seconde consultation
    Le médecin:
    J'ai essayé de vous joindre au téléphone, le numéro a changé ?
    La cliente:
    -Dợ, em đã đủi gùi, Bi giờ là năm séo bửa, không tém, không tém!

    Troisième consultation.
    le médecin:
    Impossible de vous joindre au téléphone. Qu'est-ce que c'est que cette histoire ?
    La cliente:
    : dợ , tại thèng chồn em nớ kiu đổi. Bs thông cẻm, lèn nì là lèn đổi cuối rồi: là tém chín bửa một năm không tắm

    (PS: si vous n'avez rien compris, téléphonez moi:
    ĐTtui: Không tém séo bửa chín bửa một năm không tắm)

    Cordialement
    Anh Truc (vous attend au téléphone)

  4. #13
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de vanvanvan
    Date d'inscription
    octobre 2009
    Messages
    744

    Par défaut

    merci NVTL, AnhTruc et TiNgoc pour les blagues .

  5. #14
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par AnhTruc Voir le message
    Cordialement
    Anh Truc (vous attend au téléphone)


    được rồi, tối hôm nay em gọi téléfon cho anh Truc!

    Ti Ngoc


  6. #15
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Bonjour à toutes et à tous,
    Merci Bac Anh Truc pour l'histoire...
    Il s'agit de l'accent de Quang Nam, du centre.
    Pour les personnes qui ne comprennent pas les phrases, l'explication en rouge dans le texte !

    Citation Envoyé par AnhTruc Voir le message

    Après la consultation, le médecin disait à la cliente:
    Donnez moi votre numéro de téléphone, je vous communiquerai le résultat des analyses:
    la cliente:
    - Dợ, hai ba bửa tém một bửa !
    Oui : 2 3 7 8 1 7
    (le médecin comprend : je prend un bain tous les 2 ou 3 jours)


    (NDT: Je ne peux pas traduire, il faut lire le vietnamien et essayer de comprendre)
    Le médecin:
    votre histoire de bain ne m'intéresse pas, donnez moi votre numéro de téléphone:
    la cliente:
    Dợ, hai ba bửa tém một bửa!
    Oui, 2 3 7 8 1 7
    (le médecin comprend toujours : je prend un bain tous les 2 ou 3 jours)

    Le médecin hausse un peu le ton:
    Votre numéro de téléphone, s'il vous plait:
    La cliente énervée:
    - Dợ! em đẻ nó số của em lừa hai ba bửa tém một bửa.
    Oui, j'ai déjà dit mon numéro : 2 3 7 8 1 7

    (Idem : "j'ai déjà dit que je prend un bain tous les 2 ou 3 jours")


    Quelque temps après, lors d'une seconde consultation
    Le médecin:
    J'ai essayé de vous joindre au téléphone, le numéro a changé ?
    La cliente:
    -Dợ, em đã đủi gùi, Bi giờ là năm séo bửa, không tém, không tém!

    Oui, je l'ai déjà changé, maintenant est : 5 6 7 0 8 0 8

    (le médecin comprend : Oui, je suis pire encore, maintenant 5, 6 jours je ne prend pas de bain, pas de bain...)

    Troisième consultation.
    le médecin:
    Impossible de vous joindre au téléphone. Qu'est-ce que c'est que cette histoire ?
    La cliente:
    : dợ , tại thèng chồn em nớ kiu đổi. Bs thông cẻm, lèn nì là lèn đổi cuối rồi: là tém chín bửa một năm không tắm

    Oui, mon mari m'a dit de changer, soyez compréhensible, cette fois est la dernière fois : 8 9 7 1 5 0 8

    (le médecin comprend : Oui, parce que mon mari m'a demandé, soyez compréhensible, c'est la dernière fois, 8, 9 jours puis 1 an sans bain !)

    (PS: si vous n'avez rien compris, téléphonez moi:
    ĐTtui: Không tém séo bửa chín bửa một năm không tắm)
    Son téléphone : 0 8 6 7 9 7 1 5 0 8

    @Bac Anh Truc : depuis 6 jours, 9 jours et 1 an tu n'as pas encore pris ton bain ??...

    (vous attend au téléphone)
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  7. #16
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    MERCI NVTL!

    tu as presque toutes les vertus!


  8. #17
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ti Ngoc Voir le message
    được rồi, tối hôm nay em gọi téléfon cho anh Truc!

    Ti Ngoc
    Monsieur Gaston s'occupe du téléphon.

    Gaston y a l'téléphon qui son'
    Et y a jamais personne qui y répond
    Gaston y a l'téléphon qui son'
    Et y a jamais personne qui y répond

    Non, non, non, non, non, non, non, non, non,
    Gaston l'téléphon qui son'
    P't-être bien qu'c'est important !

  9. #18
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    je mets la chanson pour vanvanvan

    YouTube - Nino Ferrer - Le telephone


  10. #19
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de HUYARD Pierre
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Localisation
    Ho Chi Minh City
    Messages
    3 200

  11. #20
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut tia nem... et non pas Tian'anmen

    ah ben alors moi je préfère celle ci :

    YouTube - Le Sud

    de Monpeul


Page 2 sur 3 PremièrePremière 123 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre