Bonjour forumeurs(ses),
y a t il une personne qui puisse m'aider?
je voudrais avoir le nom de myrtille en vietnamien , mais d'abord savoir si on peut trouver ce fruit au Vietnam?
si non, peut on trouver ce fruit en surgelé à HCMV ou à Ha NoÎ
Bonjour forumeurs(ses),
y a t il une personne qui puisse m'aider?
je voudrais avoir le nom de myrtille en vietnamien , mais d'abord savoir si on peut trouver ce fruit au Vietnam?
si non, peut on trouver ce fruit en surgelé à HCMV ou à Ha NoÎ
Ha haha je croyais que chi Ti Ngoc avait acheté un phone điện thoại di động de marque "dâu" (bot.) mûre c'est a dire Mulberry de couleur myrtille
et qu'elle voulait installer dessus les accents viêt grâce au système Androïde :
Bá»™ gõ Tiếng Việt thông minh cho Ä‘iện thoại Android - Nhịp Sống Số - Tuoi Tre Online - Bộ gõ Tiếng Việt thông minh cho điện thoại Android
oi dzoi, Dédé xem nhiều phim màu với ! hihi,
hiep, bây giờ để bán mot téléfon như thê này,
phải cởi trần như thê, gam qua!
Bonjour Ti Ngoc et NVTL,
Non, quất est le petit agrume qu'on appelle en français kumquat.
Cette erreur provient de l'ancienne traduction de myrtille = việt quất thụ qui était la traduction phonétique de myrtille en chinois cantonais et reprononcée à la vietnamienne d'après les caractères chinois (G. Cordier, Dictionnaire Français-Annamite, 1934, p. 1545).
La myrtille ne pousse pas au Viêt Nam (ni en Chine,semble-t-il, car celles que j'ai vues à Hong Kong provenaient d'Europe ou du Chili).
Par contre, au Viêt Nam nous avons le sim, ou myrte globuleux, qui est une baie sauvage de la même famille (myrtacées) et de la même couleur. Son goût est proche de celui de la myrtille.
Le poète Hữu Loan, que nous avons pleuré l'année dernière, l'a chanté dans son célèbre poème Màu tím hoa sim.
Je traduirais donc myrtille par sim Tây, par analogie avec fraise = dâu Tây.
Bien amicalement.
Dông Phong
Savant ne suis
Poète ne puis
Débauché ? bof...
Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn
Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr
Merci beaucoup NVTL et anh Dông Phong,
ma question sur les myrtilles était pour un jeune ami de Ha Noï, je lui conseillais de manger beaucoup de myrtilles pour garder une bonne vision, (ici nous avons des compléments alimentaires "Préservision Lutéine", mais au Vietnam, je ne sais pas s'il peut trouver ce produit)
Une meilleure vision grâce à la MYRTILLE
Ti Ngoc
Bonjour à tous,
En effet, il n'existe pas de production de myrtille au Vietnam. Il est donc difficile de trouver une traduction fiable. Je pencherais plus pour trái việt quất car j'ai déjà vu ce nom sur l'Internet, sachant que trái quất, tắc ou hạnh est le kumquat.
S'il est si difficile d'en trouver au Vietnam, il y a surement d'autre plantes ayant un effet positif sur la vision.
Bonjour NoiVongTayLon
Si ça se mange
ça a un goût légèrement sucré mais âcre
Et ça laisse l'intérieur de la bouche et les dents complètement violettes
beaucoup d'effets thérapeutiques:
Tác d?ng b? huy?t, d??ng an thai c?a trái sim | aFamily.vn
J'en ai vu même vendus au 13è
Đói lòng ăn nửa trái sim,
Uống lưng bát nước đi tìm người thương...
Người thương, ơi hỡi, người thương,
Đi đâu mà để buồng hương lạnh lùng.
(Ca dao)
Cordialement
AnhTruc
Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))