Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 13

Discussion: Myrtilles blueberry et en tieng viet?

  1. #1
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut Myrtilles blueberry et en tieng viet?

    Bonjour forumeurs(ses),

    y a t il une personne qui puisse m'aider?
    je voudrais avoir le nom de myrtille en vietnamien , mais d'abord savoir si on peut trouver ce fruit au Vietnam?
    si non, peut on trouver ce fruit en surgelé à HCMV ou à Ha NoÎ


  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ti Ngoc Voir le message
    Bonjour forumeurs(ses),

    y a t il une personne qui puisse m'aider?
    je voudrais avoir le nom de myrtille en vietnamien , mais d'abord savoir si on peut trouver ce fruit au Vietnam?
    si non, peut on trouver ce fruit en surgelé à HCMV ou à Ha NoÎ
    Bonjour Chi TiNgoc,

    Traduction mot à mot : Myrtilles = quất

    Mais je ne sais pas trop s'il s'agit du "trai quất" en vietnamien ?



    J'espère qu'il y aura quelqu'un pour le confirmer.
    Bonne journée à tous.
    NVTL
    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  4. #3
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    Ha haha je croyais que chi Ti Ngoc avait acheté un phone điện thoại di động de marque "dâu" (bot.) mûre c'est a dire Mulberry de couleur myrtille
    et qu'elle voulait installer dessus les accents viêt grâce au système Androïde :

    Bá»™ gõ Tiếng Việt thông minh cho Ä‘iện thoại Android - Nhịp Sống Số - Tuoi Tre Online - Bộ gõ Tiếng Việt thông minh cho điện thoại Android


  5. #4
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    oi dzoi, Dédé xem nhiều phim màu với ! hihi,

    hiep,
    bây giờ để bán mot téléfon như thê này,

    phải cởi trần như thê, gam qua!


  6. #5
    Passionné du Việt Nam Avatar de Dông Phong
    Date d'inscription
    février 2010
    Messages
    2 276

    Par défaut

    Citation Envoyé par Ti Ngoc Voir le message
    Bonjour forumeurs(ses),

    y a t il une personne qui puisse m'aider?
    je voudrais avoir le nom de myrtille en vietnamien , mais d'abord savoir si on peut trouver ce fruit au Vietnam?
    si non, peut on trouver ce fruit en surgelé à HCMV ou à Ha NoÎ
    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Bonjour Chi TiNgoc,

    Traduction mot à mot : Myrtilles = quất

    Mais je ne sais pas trop s'il s'agit du "trai quất" en vietnamien ?



    J'espère qu'il y aura quelqu'un pour le confirmer.
    Bonne journée à tous.
    NVTL
    Bonjour Ti Ngoc et NVTL,

    Non, quất est le petit agrume qu'on appelle en français kumquat.
    Cette erreur provient de l'ancienne traduction de myrtille = việt quất thụ qui était la traduction phonétique de myrtille en chinois cantonais et reprononcée à la vietnamienne d'après les caractères chinois (G. Cordier, Dictionnaire Français-Annamite, 1934, p. 1545).
    La myrtille ne pousse pas au Viêt Nam (ni en Chine,semble-t-il, car celles que j'ai vues à Hong Kong provenaient d'Europe ou du Chili).
    Par contre, au Viêt Nam nous avons le sim, ou myrte globuleux, qui est une baie sauvage de la même famille (myrtacées) et de la même couleur. Son goût est proche de celui de la myrtille.
    Le poète Hữu Loan, que nous avons pleuré l'année dernière, l'a chanté dans son célèbre poème Màu tím hoa sim.
    Je traduirais donc myrtille par sim Tây, par analogie avec fraise = dâu Tây.
    Bien amicalement.
    Dông Phong

    Savant ne suis
    Poète ne puis
    Débauché ? bof...
    Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

    Mon blog : http://terrelointaine.over-blog.fr


  7. #6
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Merci beaucoup NVTL et anh Dông Phong,

    ma question sur les myrtilles était pour un jeune ami de Ha Noï, je lui conseillais de manger beaucoup de myrtilles pour garder une bonne vision, (ici nous avons des compléments alimentaires "Préservision Lutéine", mais au Vietnam, je ne sais pas s'il peut trouver ce produit)

    Une meilleure vision grâce à la MYRTILLE

    Ti Ngo
    c


  8. #7
    Habitué du Việt Nam Avatar de nono32
    Date d'inscription
    février 2006
    Localisation
    Toulouse
    Messages
    485

    Par défaut

    Bonjour à tous,

    En effet, il n'existe pas de production de myrtille au Vietnam. Il est donc difficile de trouver une traduction fiable. Je pencherais plus pour trái việt quất car j'ai déjà vu ce nom sur l'Internet, sachant que trái quất, tắc ou hạnh est le kumquat.

    S'il est si difficile d'en trouver au Vietnam, il y a surement d'autre plantes ayant un effet positif sur la vision.

  9. #8
    Avatar de NoiVongTayLon
    Date d'inscription
    mai 2007
    Localisation
    France/Paris
    Messages
    4 414

    Par défaut

    Citation Envoyé par Dông Phong Voir le message
    Cette erreur provient de l'ancienne traduction de myrtille = việt quất thụ qui était la traduction phonétique de myrtille en chinois cantonais et reprononcée à la vietnamienne d'après les caractères chinois (G. Cordier, Dictionnaire Français-Annamite, 1934, p. 1545).
    La myrtille ne pousse pas au Viêt Nam (ni en Chine,semble-t-il, car celles que j'ai vues à Hong Kong provenaient d'Europe ou du Chili).
    Par contre, au Viêt Nam nous avons le sim, ou myrte globuleux, qui est une baie sauvage de la même famille (myrtacées) et de la même couleur. Son goût est proche de celui de la myrtille.
    Le poète Hữu Loan, que nous avons pleuré l'année dernière, l'a chanté dans son célèbre poème Màu tím hoa sim.
    Je traduirais donc myrtille par sim Tây, par analogie avec fraise = dâu Tây.
    Bonjour Bac DongPhong, TiNgoc, à toutes et à tous,
    Merci Bac DongPhong,
    En effet, Sim est le plus proche de myrtilles.
    Mais je ne savais pas qu'on peut manger les fruits de Sim ? En tout cas je n'ai jamais goûté ces fruits.
    Bonne journée à tous.
    NVTL


    Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao : Nối Vòng Tay Lớn



  10. #9
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de AnhTruc
    Date d'inscription
    décembre 2008
    Messages
    863

    Par défaut

    Citation Envoyé par NoiVongTayLon Voir le message
    Bonjour Bac DongPhong, TiNgoc, à toutes et à tous,
    Merci Bac DongPhong,
    En effet, Sim est le plus proche de myrtilles.
    Mais je ne savais pas qu'on peut manger les fruits de Sim ? En tout cas je n'ai jamais goûté ces fruits.
    Bonne journée à tous.
    NVTL


    Bonjour NoiVongTayLon
    Si ça se mange
    ça a un goût légèrement sucré mais âcre
    Et ça laisse l'intérieur de la bouche et les dents complètement violettes
    beaucoup d'effets thérapeutiques:
    Tác d?ng b? huy?t, d??ng an thai c?a trái sim | aFamily.vn
    J'en ai vu même vendus au 13è
    Đói lòng ăn nửa trái sim,
    Uống lưng bát nước đi tìm người thương...
    Người thương, ơi hỡi, người thương,
    Đi đâu mà để buồng hương lạnh lùng.

    (Ca dao)
    Cordialement
    AnhTruc

  11. #10
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Ti Ngoc
    Date d'inscription
    décembre 2007
    Messages
    6 121

    Par défaut

    Citation Envoyé par AnhTruc Voir le message

    Đói lòng ăn nửa trái sim,
    Uống lưng bát nước đi tìm người thương...
    Người thương, ơi hỡi, người thương,
    Đi đâu mà để buồng hương lạnh lùng.

    (Ca dao)
    AnhTruc

    Merci beaucoup bàc anh Truc pour ce Ca dao

    je n'ai jamais mangé de quả
    Sim
    peut être un jour à Paris
    ou...au Vietnam
    Ti Ngo
    c


Page 1 sur 2 12 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre