Nangua Baozi.
L'origine des banh bao est de Chine.
(Si vous me dîtes que non, vous avez aussi raison, je ne vous contrarie pas. Mon but est de diversifier les informations mais je peux me tromper aussi car je ne suis pas chinois mais seulement que quelques gouttes de cantonais. 救恩 !!!
Il n'y a pas vraiment de classification de types de "bao" selon les régions : la taille, la pâte, la farce et le mode de cuisson se déclinent à l'infini. Ils peuvent avoir des appellations différentes selon les régions et les dialectes. ( Je parle de la Chine évidemment).
Visuellement, les bao consommés dans le Nord de la Chine sont d'une taille plus importante et plus grossiers, tandis que dans les régions du Sud, ils sont d'une taille relativement plus réduite et sont plus raffinés. Ces différences tendent à s'estomper du fait des migrations de populations en Chine continentale. Elles persistent dans le mesure où les bao plus raffinés sont plus chers et donc consommés plutôt dans des restaurants ou distribués dans les grandes et moyennes surfaces, tandis que les bao plus grossiers sont plutôt consommés par des travailleurs pauvres, souvent vendus dans des échoppes modestes et par des marchands à la sauvette, ou servis en restauration collective à bas prix.
On peut cependant citer :
cairoubao (?????? ..... C'est chiant, les lettres chinoises ne passent pas toujours sur le forum), littéralement « bao aux légumes et viande », terme générique pour désigner tout bao farci aux légumes et à la viande. xiaolongbao (???\??), littéralement « bao de petit caisson », de très petite taille (4 cm de diamètre environ). Ils peuvent être servis avec une sauce. Ils sont caractérisés par une pâte très fine, donc composés essentiellement par la farce. La marque la plus connue est Din Tai Fung Dumpling House (?????S) dont il existe des établissements dans toute la zone Asie-Pacifique.
cha shao bao ou tcha siu bao (??????), qui est un pain farci à la viande de porc rôti (????) originaire de la cuisine cantonnaise. C'est un pain à part car c'est le seul ouvert sur le haut avant une seconde levée, ce qui fait que la pâte lève après l'ouverture et donne une forme spéciale. Pour éviter que la pâte se durcisse trop à haute température, il fut une époque où une personne était chargée d'asperger de l'eau fraîche par la bouche: les consommateurs avaient alors l'habitude d'enlever la surface du bao avant de le manger. Pour des raisons d'hygiène, de nos jours des équipements de cuisine professionnels permettent la vaporisation automatique programmable.
shang hai guan tang bao (??????????), littéralement « bao rempli de bouillon de Shanghai ». Il s'agit d'un bao du type xiaolongbao ou non, comportant un petit trou sur le haut, par lequel un bouillon a été versé dans le bao.
nai huang bao (???S?? ou ??????), qui est un pain farci à une crème sucrée à base d’œuf et de beurre de la cuisine cantonnaise, inventé par Wang Ting Zhi.
dou sha bao (??????), littéralement « bao au sable de haricot rouge », qui est un pain fourré à une purée de haricot rouge sucré, appelé « sable » en raison de sa texture granulée.
lian rong bao (??????), littéralement « bao à la purée de lotus », fourré à la purée sucrée de graines de lotus.
shou bao (????), littéralement « bao de la longévité », est un bao en forme de pêche, symbole de longévité, dont la pâte est teintée de rose et la farce est constituée de purée de haricot rouge. Ils sont servis lors des anniversaires.
On peut encore citer un autre aliment proche du bao mais non farci : le mantou (?z?^) qui est un petit pain à la vapeur sans goût ou légèrement sucré. Dans la cuisine cantonnaise, il est petit (7 cm de longueur contre de grands spécimens pouvant atteindre les 15 cm), généralement servi au petit déjeuner pour accompagner le ?? (connu comme soupe de riz en France) ou mangé tel quel avec du lait concentré sucré.
Il faut noter qu'en raison de l'influence de la culture chinoise et de la diaspora chinoise, on peut trouver dans de différentes régions du monde des bao très différents, tels que:
En Mongolie, ils sont appelés buuz??la farce étant généralement du mouton.
Au Japon, ils sont connus sous le nom de chūkaman (・・・リ・ワ・・?, « pain chinois »), ・ワ・・ étant la transcription phonétique de ?z. Le plus connu étant le nikuman (・・・ワ・・?), à la viande.
Au Viet Nam, ils sont appelés bánh bao, la farce est composée de porc, d'oignon, de champignons, d’œuf et de légumes.
Aux Philippines, ils sont appelés siopao, la farce est composée de porc, de poulet, de mouton ou de crevettes séchées.