Page 2 sur 5 PremièrePremière 1234 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 11 à 20 sur 46

Discussion: WOODY ISLAND (Hoang Sa" et "Truong Sa")

  1. #11
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de HUYARD Pierre
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Localisation
    Ho Chi Minh City
    Messages
    3 200

    Par défaut Plateau (continental) de fruits de mer.

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Quant à Macclesfield Bank, c'est un atoll sous-marin. Un atoll, c'est du corail sur un volcan éteint et celui là vient du fond de la mer, il est sur le plateau continental de personne !

    Les fonds autour du Macclesfield Bank sont entre 7,00 et 9,000 pieds.
    Les fonds autour des iles Paracelses sont entre 2,500 et 3,000 pieds.
    Tout ca me parait un peu profond pour du plateau continental.
    Pour memoire, en Da Nang et Hai Nam, le plateau continental est a une profondeur moyenne de 250 pieds.
    L'humour Chinois est profond, tres profond: abyssal meme.
    Dernière modification par HUYARD Pierre ; 24/07/2012 à 10h42.

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Localisation
    Monde des annonces
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #12
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    L'humour des Celestes Cocos est très subtil ; ils ont farci le wikipédia:
    The definition of Zhongsha Islands

    The PRC's term Zhongsha Islands for the Macclesfield Bank has a wider meaning than the geographic feature or atoll; it includes some geographically separate features: -

    To the east, near the Philippines are:

    Scarborough Shoal (Nanyan Dao 南巖島 or Huangyan Dao 黃岩島; 15°11′N 117°46′E)
    Truro Shoal (Sianfa Ansha or Shianfa Ansha 特魯暗沙; 16°20′N 116°44′E)

    Far to the north are:

    Helen Shoal (Itung Ansha or Yitong Ansha 一統暗沙; 19°12′N 113°53′E) - It is a few kilometers south of Hong Kong.
    Stewart Shoal (Ssu-ti-wa-erh-t'e Ansha 管事暗灘; 17°20′N 118°50′E)
    Huangyan Seamount (黃岩海山)
    Shixing Seamount (石星海山)
    Xianbei Seamount (憲北海山)
    Xiannan Seamount (憲南海山)
    Zhangzhong Seamount (漲中海山)
    Zhenbei Seamount (珍貝海山)

    To the south, near the Spratly Islands, are:

    Dreyer Shoal (Zhongnan Ansha, 中南暗沙)
    Zhongnan Seamount (中南海山)
    Longnan Seamount (龍南海山)
    Changlong Seamount (長龍海山)
    Macclesfield Bank est un volcan très ancien qui est sur aucun plateau continental. Comme tout les volcans, il s'est éfondré puis des coraux ont poussés et formé un atoll. Celui ci est immense : 170 km par 80 km
    Mais depuis la mer à monté de 9 m ! c'est dire qu'on connait très bien l'époque très ancienne à laquelle l'atoll, s'est formé.
    Il va sans dire que personne ne peut revendiquer un tel territoire sous marin.

    Mais voici la subtilité des Célestes :
    "Zhongsha Islands" n'est pas seulement l'atoll submergé Macclesfield Bank mais tous les récifs immergé 600 km au Nord ( Helen Shoal qui appartient à Hong Kong, Scarborough Shoal (Panatag Shoal) qui appartient aux Philippines
    Et des récifs dans les Spratly, 1000 km au Sud.
    Rien à voir? Pas grave, ils appartiennent tous à la même "province"
    Bref, c'est un atoll sous marin avec des extensions virtuelles de 600km
    Dernière modification par DédéHeo ; 24/07/2012 à 19h52.

  4. #13
    Passionné du Việt Nam Avatar de ngjm95
    Date d'inscription
    octobre 2008
    Messages
    2 000

    Par défaut

    Petit coup dur pour les célestes !Mr Mai Hong ,directeur de l'institut Han Nom vient de rendre public une carte sans les archipels Hoangsa et Truongsa. Mr Hong a précisé qu'il avait fallu près de 200 ans pour la finir ,de 1708 à 1904 allant du règne de l'empereur Guangxi à celui de Guangxu .
    Mais l'empire du milieu n'a que faire de ce petit détail .
    1904 China map admits Paracel, Spratly not Chinese territory

    Last Updated: Sunday, July 22, 2012 05:00:00


    Chinese language expert Mai Hong points at Hai Nan Island in a 1904 Chinese map, which noted the island as China’s southernmost tip.

    A Chinese language expert in Vietnam has an official map of China from 1904 that does not show Hoang Sa (Paracel) and Truong Sa (Spratly) islands as belonging to that country.
    The map possessed by Mai Hong, former head of the archive at the Han Nom Institute that studies ancient Vietnamese language and its influence by Chinese, for more than 30 years shows Hainan Island as China’s southernmost tip.
    The two archipelagoes off Vietnam’s central coast are not shown in the map.
    But now China claims the islands despite lots of historical evidence showing Vietnam’s existence on the islands before anyone else.
    A Vietnamese map from 1834 includes the two islands.
    Hong said the colored-paper map was made during the Qing Dynasty era and published by the Shanghai Publishing House.
    Hong said the Chinese descriptions on the map indicate it took from 1708 to 1904, from the time of Emperor Guangxi to that of Guangxu, to complete it.
    The kings sent scholars and experts, including Westerners such as Johann Adam Schall von Bell and Ferdinand Verbiest, to all of China's then 13 provinces for the task, he said.
    The foreword was written by the then director of an observatory.
    Hong had bought the map from a familiar book seller for his institute. “He showed me the map and suggested that I should buy it. It cost more than my one month salary.”
    On July 4 he handed over the well-preserved, 115 cm x 140 cm map to the Vietnam National History Museum in Hanoi. A handover ceremony is being held Tuesday with several historians attending.
    “I think this map can provide some very good information for Vietnam’s defense at international negotiations. A proof from China themselves will save us from (verbal) attacks.”

    Pour la vidéo ,cliquez sur le B

    B

  5. #14
    Passionné du Việt Nam Avatar de dannyboy
    Date d'inscription
    juillet 2010
    Messages
    1 120

    Par défaut

    Woody island (Đảo Phú Lâm ) c’est la plus grande des îles de l’archipel Hoàng Sa.

    Il y a au moins 2 analystes chinois qui ne sont pas d’accord avec l’agressivité de la Chine sur ces îles :

    1. Tiết Lý Thái de Hong Kong . C’est mentionné ici H
    2. Tô Hạo dans un article sur China Daily . C’est mentionné ici 'Tranh ch


    Mais je n’arrive pas à retrouver les contenus des 2 articles mentionnés.

  6. #15
    Passionné du Việt Nam Avatar de ngjm95
    Date d'inscription
    octobre 2008
    Messages
    2 000

    Par défaut

    Après Sansha et sa garnison,les banks et reefs philippins , les iles Diaoyu , voilà que la Chine réclame aussi l'archipel Ryukyu où se trouve Okinawa avec ses 1,4 millions d'habitants et les 10 000 GIs. On dirait la grenouille de la Fontaine voulant se faire vache ou vache qui rit jaune !(c'était si tentant. )
    Dans Foreign Policy
    Is Okinawa a 'disputed' island too?
    Posted By Joshua Keating Monday, July 23, 2012 - 1:55 PM



    The big Asia security story of the day is China's deployment of a garrison to "guard" disputed islands claimed by Beijing in the South China Sea. But as the Financial Times reports, some Chinese nationalists have the eyes on a potentially even more controversial island chain:

    In a fiery editorial earlier this month, the Global Times newspaper urged Beijing to consider challenging Japan’s control over its southern prefecture of Okinawa – an island chain with a population of 1.4m people that bristles with US military bases.
    “China should not be afraid of engaging with Japan in a mutual undermining of territorial integrity,” the Communist party-run paper declared.
    Major General Jin Yinan, head of the strategy research institute at China’s National Defense University, went even further. He told state radio that limiting discussion to the Diaoyu was “too narrow”, saying Beijing should question ownership of the whole Ryukyu archipelago – which by some definitions extends beyond Okinawa.
    The Chinese claim goes back to when the the islands were ruled by the independent Ryukyu kingdom in 15th century:
    Ryukyu kings paid formal tribute to Chinese emperors, a practice allowing lucrative trade that continued even after the kingdom was conquered by a Japanese feudal domain in 1609. Okinawa only officially became part of Japan in 1879.
    Okinawa is such an established part of Japanese territory at this point -- not to mention home to about 10,000 U.S. marines -- that it's abit hard to imagine this claim becoming a matter of official policy. But it's unlikely to quiet things down in the East China Sea.

    Is Okinawa a 'disputed' island too? | FP Passport


    Location of Ryukyu Islands

    Comment dit-on en chinois : Interdiction de naviguer ici , faites le tour !
    Les Américains comptent les jours avant que l'empire du milieu ne décréte que la Sibérie était chinoise avant Alexandre le Grand !
    Dernière modification par ngjm95 ; 25/07/2012 à 23h19.

  7. #16
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de HUYARD Pierre
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Localisation
    Ho Chi Minh City
    Messages
    3 200

    Par défaut quelques liens


  8. #17
    Passionné du Việt Nam Avatar de dannyboy
    Date d'inscription
    juillet 2010
    Messages
    1 120

    Par défaut

    Citation Envoyé par dannyboy Voir le message
    Woody island (Đảo Phú Lâm ) c’est la plus grande des îles de l’archipel Hoàng Sa.

    Il y a au moins 2 analystes chinois qui ne sont pas d’accord avec l’agressivité de la Chine sur ces îles :

    1. Tiết Lý Thái de Hong Kong . C’est mentionné ici H
    2. Tô Hạo dans un article sur China Daily . C’est mentionné ici 'Tranh ch


    Mais je n’arrive pas à retrouver les contenus des 2 articles mentionnés.
    Et encore un troisième analyste chinois (Lý Lệnh Hoa) qui tente aujourd'hui de raisonner ses compatriotes sur le réseau social Sina Weibo
    Ng

  9. #18
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    @ dannyboy, les noms des Chinois sont traduit en sino-viet et ecrit en quoc ngu ; il faut etre un expert pour retrouver l'article original.
    Parfois, j'y parviens en recherchant un mot clef de l'article en anglais (c'est une clef anglaise whoaf whoaf whoaf)

    Un "mot clef anglaise"
    Une clef anglaise "made in ROC" Républic Of China
    ***************************************
    Tưởng Giới Thạch (tiếng Trung: 蔣介石; phiên âm: Jiǎng Jièshí; tên gọi tại Đài Loan: 蔣中正 Jiǎng Zhōngzhèng; 31 tháng 10 năm 1887 – 5 tháng 4 năm 1975) là một nhà quân sự và nhà chính trị trong lịch sử Trung Quốc cận đại, lãnh đạo Trung Quốc Quốc Dân Đảng năm 1925, sau khi Tôn Dật Tiên qua đời. Sau thất bại của Quốc Dân Đảng năm 1949, ông lãnh đạo Chính phủ và Quốc dân đảng ở Đài Loan, làm Tổng thống (1950) và Tổng chỉ huy Quân đội của Chính phủ Trung Hoa. Chính phủ Tưởng Giới Thạch là thành viên Hội đồng Bảo an Liên hiệp quốc trong thời gian dài, tuy nhiên vào ngày 25 tháng 10 năm 1971 đã bị thay bằng Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Sau thất bại năm 1949, Tưởng Giới Thạch và binh lính của ông đã chạy đến Đài Loan.

    Những hồ sơ mới được chính quyền Đài Loan giải mật đã tiết lộ kế hoạch của Tưởng Giới Thạch trong nỗ lực tái chiếm đại lục. Trong thời kỳ Thế chiến II, hai nhà lãnh đạo đồng minh là Thủ tướng Anh Winston Churchill và Tổng thống Mỹ Franklin D. Roosevelt từng có ý định ám sát Tưởng Giới Thạch, nhưng đều thất bại.
    *************************************
    Qui c'est celui là? il une drôle de bagnole ce mec là ?
    Qui c'est, celui-là ?

    Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a, qui c'est celui-là ?
    Complètement toqué, ce mec-là, complètement gaga
    Il a une drôle de tête ce type-là
    Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a ?
    Et puis cha bagnole les gars
    Elle est drôlement bizarre les gars
    ça s'passera pas comme ça.

    Je ne suis pas un play boy, je ne paie pas de mine,
    Avec ma grosse moustache et mon long nez de fouine
    Mais je ne sais pas pourquoi quand je souris aux filles
    Elles veulent toujours m'emmener coucher dans leur famille
    Et leurs maris disent de moi...

    Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a, qui c'est celui-là ?
    Complètement toqué, ce mec-là, complètement gaga
    Il a une drôle de tête ce type-là
    Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a ?
    Et puis cha bagnole les gars
    Elle est drôlement bizarre les gars
    ça s'passera pas comme ça.

    Ce n'est pas ma faute à moi si les femmes mariées
    Préfèrent sortir avec moi pour jouer à la poupée
    Elles aiment mes cheveux blonds et mes yeux polissons
    Mais je crois qu'ce qu'elles préfèrent c'est mon p'tit ventre rond
    Et leurs maris disent de moi...

    Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a, qui c'est celui-là ?
    Complètement toqué, ce mec-là, complètement gaga
    Il a une drôle de tête ce type-là
    Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a ?
    Et puis cha bagnole les gars
    Elle est drôlement bizarre les gars
    ça s'passera pas comme ça.

    Si vous saviez comme c'est beau, d'être bien dans sa peau
    Je bois mon pastis au bar avec le chef de gare
    Je me gare n'importe où j'vous jure que j'suis heureux
    Mais ça emmerde les gens quand on vit pas comme eux
    Et les gens disent de moi...

    Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a, qui c'est celui-là ?
    Complètement toqué, ce mec-là, complètement gaga
    Il a une drôle de tête ce type-là
    Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a ?
    Et puis cha bagnole les gars
    Elle est drôlement bizarre les gars
    ça s'passera pas comme ça.

    Voyant que sur cette terre tout n'était que vice
    Et que pour faire des affaires je manquais de malice
    Je montai dans mon engin interplanétaire
    Et je ne remis jamais les pieds sur la terre.
    Et les hommes disent de moi...

    Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a, qui c'est celui-là ?
    Complètement toqué, ce mec-là, complètement gaga
    Il a une drôle de tête ce type-là
    Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a ?
    Et puis cha bagnole les gars
    Elle est drôlement bizarre les gars
    ça s'passera pas comme ça.

    Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a, qui c'est celui-là ?
    Il a un drôle d'accent ce gars-là
    L'as une drôle de voix
    On va pas se laicher faire les gars
    Qu'est-ce qu'il fait, qu'est-ce qu'il a
    Non mais cha va pas, mon p'tit gars
    On va l'mettre en prison ce type-là
    S'il continue comme ça.
    Dernière modification par DédéHeo ; 26/07/2012 à 11h48.

  10. #19
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut Gerald Emil Kosh

    HUYARD Pierre
    quelques liens
    Paracel Islands - Wikipedia, the free encyclopedia
    Îles Paracels - Wikipédia
    Ou l’on constate que les versions anglaises et francaises ne sont pas exactement semblables.
    C'est drôle, le Wiki français fait l'impasse sur la colonisation puis la session au Royaume du Sud Vietnam (hih, je ne sais plus comment on appelait l’éphémère gouvernement de Bao Daï (46-55)
    En 1945, les Alliés vainqueur confient à la Chine de Tchang Kaï-chek (en chinois traditionnel 蔣介石) de recevoir la rédition des Japonais. Y compris les îles.
    Mais en 1946, les îles sont rendues au Vietnam de Bao Daï (qui est alors la marionette des Français)
    Et en 1955, les îles deviennent la propriété de la République du Vietnam, (Vietnam Cong Hoa) fondée par Ngo Dinh Diem

    En 1974, les Américain ont laissé tomber la Vietnam Cong Hoa et sont devenu copain avec les Chinois.
    Ceux ci en profitent pour envahir les Paracels.
    Mais il en reste UN
    Gerald Emil Kosh, leur homme aux Paracels :
    vinavigation.net

    Hình 2: Không ảnh đảo Hoàng Sa (Pattle Island, Shanhu Dao) với cơ sở quân sự, khí tượng Việt Nam (chụp năm 1968)
    L'île Pattle Islande, où se trouve la station météo et le phare construit par les Français colonialistes. C'est la plus grande île des Paracels de l'ouest.
    Woody Island où il y a l’aéroport chinois est la plus grande île des paracels de l'est
    Sio on vivait dans un gentil monde de BisouNounours, les Chinois peuvent garder leur airport Woody mais rendre Pattle Météo au Vietnam LOL

    Visible Contents

    Au cour de l'invasion chinoise, un "conseiller" américain, Gerald Emil Kosh est capturé par l'armée chinoise communiste
    Dernière modification par DédéHeo ; 26/07/2012 à 11h37.

  11. #20
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de HAN VIËT
    Date d'inscription
    juillet 2011
    Messages
    610

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    @ dannyboy, les noms des Chinois sont traduit en sino-viet et ecrit en quoc ngu ; il faut etre un expert pour retrouver l'article original.
    Tưởng Giới Thạch (tiếng Trung: 蔣介石; phiên âm: Jiǎng Jièshí; tên gọi tại Đài Loan: 蔣中正 Jiǎng Zhōngzhèng; 31 tháng 10 năm 1887 – 5 tháng 4 năm 1975) là một nhà quân sự và nhà chính trị trong lịch sử Trung Quốc cận đại, lãnh đạo Trung Quốc Quốc Dân Đảng năm 1925, sau khi Tôn Dật Tiên qua đời. Sau thất bại của Quốc Dân Đảng năm 1949, ông lãnh đạo Chính phủ và Quốc dân đảng ở Đài Loan, làm Tổng thống (1950) và Tổng chỉ huy Quân đội của Chính phủ Trung Hoa. Chính phủ Tưởng Giới Thạch là thành viên Hội đồng Bảo an Liên hiệp quốc trong thời gian dài, tuy nhiên vào ngày 25 tháng 10 năm 1971 đã bị thay bằng Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Sau thất bại năm 1949, Tưởng Giới Thạch và binh lính của ông đã chạy đến Đài Loan.

    Những hồ sơ mới được chính quyền Đài Loan giải mật đã tiết lộ kế hoạch của Tưởng Giới Thạch trong nỗ lực tái chiếm đại lục. Trong thời kỳ Thế chiến II, hai nhà lãnh đạo đồng minh là Thủ tướng Anh Winston Churchill và Tổng thống Mỹ Franklin D. Roosevelt từng có ý định ám sát Tưởng Giới Thạch, nhưng đều thất bại.
    Pour raisonner les Chinois actuels , il faudrait faire appel à Chang kai Chek . Il avait une certaine culture : au cours de la conférence internationale à Téhéran en 1943 , Roosevelt a offert à Chang d'occuper le Japon et de "récupérer " le Vietnam . Il a refusé le VN en arguant que les VN avaient développé une conscience nationale différente de la Chine,qu'ils ne voudraient plus redevenir Chinois et qu'ils seraient récalcitrants . Il a refusé l'occupation du Japon , prévoyant les mêmes difficultés . Il préconisait par ailleurs l'indépendance pour l'Indochine
    ACT V for Valley of Death - Ted Morgan

Page 2 sur 5 PremièrePremière 1234 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Discussions similaires

  1. Réponses: 18
    Dernier message: 28/04/2011, 18h51
  2. Réponses: 0
    Dernier message: 18/03/2010, 17h24
  3. "Le retour aux sources" de Marcelino Truong
    Par Agemon dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 4
    Dernier message: 25/06/2007, 11h14
  4. S.O.S. MẤT "SỬA" VÀ "XÓA" ! ... S.O.S DISPARUS "MODIFIER" ET "EFFACER" !
    Par Thanh Ba.ch dans le forum Aide à l'utilisation du Forum
    Réponses: 2
    Dernier message: 05/04/2006, 11h31
  5. TRẦN VĂN TRẠCH (1924-1994) - "Quái Kiệt" / "Le Phénomène"
    Par Thanh Ba.ch dans le forum La Culture au Vietnam
    Réponses: 0
    Dernier message: 22/03/2006, 23h47

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre