Page 1 sur 3 123 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 27

Discussion: Francophonie rime avec nostalgie ?

  1. #1
    Nouveau Viêt Avatar de tôm
    Date d'inscription
    mai 2008
    Messages
    28

    Question Francophonie rime avec nostalgie ?

    Je m'adresse aux francophones vivant au VN.

    Que pensez-vous de la francophonie vue de Hà Nội, de Sài gòn ou même de Cần Thơ ?

    Est-elle condamnée à rester une dialecte réservée aux touristes allergiques à l'anglais, aux cercles des expats, à des soirées dansantes ou des films en noir et blanc à l'alliance française ?

    Certes, il y a des étudiants s'y mettent mais est-ce par amour de la langue ou par espoir d'obtenir une bourse d'études en France ?

    Je constate (et j'espère avoir tort) que les reportages, articles, livres, films ... sur la francophonie au VN font souvent référence à l'époque coloniale; L'amant, l'Indochine ...

    Prenez l'exemple du titre du roman « Chốn vắng » de Dương Thu Hương. La version anglaise se contente d'un sobre « No Man's Land », alors que Phan Huy Đường préfère « Terre des oublis ». « Dégoulinant » de nostalgie ... (attention, je ne parle ici que du titre et pas du contenu).

    Je ne suis pas contre la nostalgie, mais son abus ne donne-il pas une image passéiste qui ruine tout espoir de voir les jeunes s'intéresser à la langue de Molière ? Même les entreprises françaises à but lucratif n'embauchent que des anglophones et les ONG françaises ne font guère mieux ...

    D'après vous, qu'est-ce qui pourrait inverser la tendance ?

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #2
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Bao Nhân
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    En seine Saint-Denis
    Messages
    5 370

    Par défaut

    Salut Tôm,

    Tiens! Voilà un article sur les hanoïens amoureux de la langue de Molière :

    Célébration du 12e anniversaire du Club des anciens élèves francophones
    26/05/2008 -- 7:10 PM
    Hanoi, 26 mai (AVI) - Une cinquantaine de francophones, de tous âges, se sont réunis le 24 mai au siège de l'Association d'amitié Vietnam-France, à Hanoi, pour fêter les 12 ans d'existence du Cercle des activités et des études francophones (CAEF) appelé aussi Club des anciens élèves francophones.

    "Il s'agit d'une occasion pour ses quelque 400 membres, dont les deux tiers de l'Université nationale de Hanoi, de l'Université privée Dông Dô, etc., de se réunir et d'échanger en français leurs idées et leurs expériences professionnelles", a affirmé Vuong Toàn, président du CAEF.

    Bon nombre de séminaires ont été organisés ces dernières années, sans compter les nombreux cours de perfectionnement en langue française destinés aux membres du CAEF de tous niveaux, qui ont été ouverts, assumés et financés par des volontaires.

    Un centre de traduction au sein du CAEF a été créé aussitôt après sa fondation. Beaucoup de livres et documents en français ou en vietnamien ont été traduits et publiés tels que "Les méthodes d'enseignement du français", "La vie sauvage de Robinson", "La morale"... D'autres documents relatifs au réseau d'adduction d'eau de la capitale ou les projets de réhabilitation du pont Long Biên ont également été traduits. "Dans le domaine culturel, une dizaine de chansons d'enfants en langues ethniques Tày, Nùng, Thai, etc., ont été traduites en français", a ajouté Vuong Toàn.

    Le CAEF publie en outre, grâce au concours financier de l'ambassade de France au Vietnam, un bulletin d'information trimestriel où il parle de ses activités, des changements intervenus dans le pays, où ses membres exposent leurs avis sur différents sujets.

    Le CAEF a ainsi contribué positivement au renforcement des activités d'amitié entre le Vietnam et la France. Parallèlement, il a aussi veillé à enrichir la vie culturelle et spirituelle de ses membres via notamment des voyages et des excursions... -AVI
    Source : Vietnam News Agency (VNA)
    Dernière modification par Bao Nhân ; 27/05/2008 à 07h02.

  4. #3
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de HUYARD Pierre
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Localisation
    Ho Chi Minh City
    Messages
    3 200

    Par défaut le temps beni des colonies

    Citation Envoyé par tôm Voir le message
    Je m'adresse aux francophones vivant au VN.
    Que pensez-vous de la francophonie vue de Hà Nội, de Sài gòn ou même de Cần Thơ ?
    Est-elle condamnée à rester une dialecte réservée aux touristes allergiques à l'anglais, aux cercles des expats, à des soirées dansantes ou des films en noir et blanc à l'alliance française ?
    Certes, il y a des étudiants s'y mettent mais est-ce par amour de la langue ou par espoir d'obtenir une bourse d'études en France ?
    D'après vous, qu'est-ce qui pourrait inverser la tendance ?

    L'usage d'une langue est le reflet de l'influence d'un pays.
    Le poids economique, culturel, strategique, politique et "financier" de la France n'a pas vraiment augmente depuis 1954.
    On dispose aujourd'hui d'une langue d'echange qui est l'etatsunien (qu'on appelle l'anglais par simplification excessive).
    Cette langue est beaucoup (et mal) parlee, mais par beaucoup de monde et partout ou presque dans le monde.
    Cette langue permet d'echanger avec un Japonais, un Coreen, un Singapourien, un Australien , un Neozelandais, un Anglais, un Americain, etc,... meme aux Philippines on parle plus l'Anglais que l'Espagnol.


    SI vous travaillez au Vietnam, vous constaterez que l'Anglais est 50 fois plus parle que le Francais.
    Le Francais permet d'echanger avec les rares personnes qui parlent Francais au VN ainsi qu'avec les Belges, les Quebequois et les habitants de nos anciennes colonies d'Afrique (presentement).
    Les etudiants qui se mettent au Francais le font pour decrocher des bourses d'etude en Europe et des emplois dans des boites Francaises : ils parlent souvent Anglais en plus car on n'est jamais trop prudent.
    Essayez d'acheter "le courrier du Vietnam" a HCMv, et vous m'en direz des nouvelles.
    La Francophonie ne se mesure pas aux discours, mais a la volonte politique, aux actions pratiques a longs termes et aux moyens qu'on y met.
    Il n'empeche qu'entre les Etats Unis et la Chine, la France va devoir ramer pour imposer sa langue et sa culture.

    Demain, la langue numero deux va etre le Chinois : donc il faudra parler Anglais ET Chinois.
    Le Francais reste une tres belle langue, mais l'Italien aussi, ... et alors?


    LE TEMPS DU TANGOJean-Roger CAUSSIMON / Léo FERRE (1958)

    Moi je suis du temps du tango
    Où mêm' les durs étaient dingos
    De cett' fleur du guinche exotique
    Ils y paumaient leur énergie
    Car abuser d'la nostalgie
    C'est comm' l'opium, ça intoxique
    (...)
    Dernière modification par HUYARD Pierre ; 28/05/2008 à 07h41.

  5. #4
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Nem Chua
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Messages
    3 453

    Par défaut

    En cliquant "trả lời", je scrolle vers le bas et je tombe sur la réponse de Pierre, qui couvre ce que j'avais en tête.

    Disons encore que le mode d'enseignement du français au Vietnam en fait une langue pour la langue, sans grand espoir de trouver de job. Les jeunes diplômés francophones le disent aujourd'hui quand on les recrute: ah non, vous ne trouverez pas de francophone qui veuille travailler dur: on a fait des lettres! Guide touristique OK, mais mettre les mains dans du service, beuh.

    C'est tellement vrai qu'un valeureux forumiste avait réussi à mettre dans la bouche même d'un ponte de la francophonie ici que le français était en voie rapide de ringardisation.

    Sublime, non?

    Je suis à la rue pour recruter des francophones qui considèrent le français comme un outil et non comme un métier, voire comme un titre de noblesse.

    [Mode: turlututu gros troll poilu]
    La nostalgie nous cerne. C'est bô.
    Mais ça ne donne pas à manger
    [/mode]
    Dernière modification par Nem Chua ; 27/05/2008 à 05h52.
    The Curse of the Were-Nem Chua

  6. #5
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Bao Nhân
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    En seine Saint-Denis
    Messages
    5 370

    Par défaut

    Mais Pierre, n'as-tu pas oublié les Suisses sur la liste? A savoirs qu'au Vietnam, ceux qui s'adressent tout de suite à moi en français étaient souvent Suisses. Mais par contre, les Français, ils commencent d'abord en anglais, et ne se remettent en français que lorsque je leur dis que je suis de Paris.

    BN

  7. #6
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de HUYARD Pierre
    Date d'inscription
    novembre 2006
    Localisation
    Ho Chi Minh City
    Messages
    3 200

    Par défaut canton sous la pluie

    Citation Envoyé par Bao Nhân Voir le message
    Mais Pierre, n'as-tu pas oublié les Suisses sur la liste? A savoirs qu'au Vietnam, ceux qui s'adressent tout de suite à moi en français étaient souvent Suisses. Mais par contre, les Français, ils commencent d'abord en anglais, et ne se remettent en français que lorsque je leur dis que je suis de Paris.
    Citation Envoyé par Bao Nhân Voir le message

    BN
    Excuse-moi d'avoir oublie mes amis Suisses, d'autant que j'ai de la famille dans le canton de Vaud.
    Je constate une fois de plus que ma mere a tres mal eleve le sien.

  8. #7
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de VNbylove
    Date d'inscription
    décembre 2005
    Messages
    838

    Par défaut

    Citation Envoyé par Nem Chua Voir le message
    Je suis à la rue pour recruter des francophones qui considèrent le français comme un outil et non comme un métier, voire comme un titre de noblesse.
    et une "charmante" jeune fille avec un peu de barbe (mais en se rasant tous les jours, ca passe) assez poilu mais en ao dai, plus rien n'y parait, par contre certifié NF, ca t'interesse?

  9. #8
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    Citation Envoyé par Bao Nhân Voir le message
    au Vietnam, ceux qui s'adressent tout de suite à moi en français étaient souvent Suisses. Mais par contre, les Français, ils commencent d'abord en anglais, et ne se remettent en français que lorsque je leur dis que je suis de Paris.

    BN
    Je me suis promené à Paris avec des amis Viets Vina qui arrivaient d'un weekend à Londre.
    Nous avons constaté que le Parisiens de la rue, agents RATP, vendeuses... parlent très mal anglais. J'étais surpris car je pensais qu'avec la technologie d'information, ces trentenaires n'avaient pas eu des prof qui disent "aune ze belac-bo-harde" mais apparemment c'est pire !
    J'ai vu que les jeunes allaient apprendre l'anglais à Malte, il faudrait peut-être leur parler en maltais !

  10. #9
    Ne mérite pas notre confiance Avatar de frère Singe
    Date d'inscription
    avril 2006
    Localisation
    Paris (plus qu'un an à tirer!)
    Messages
    1 804

    Par défaut

    Citation Envoyé par tôm Voir le message
    Je ne suis pas contre la nostalgie, mais son abus ne donne-il pas une image passéiste qui ruine tout espoir de voir les jeunes s'intéresser à la langue de Molière ? Même les entreprises françaises à but lucratif n'embauchent que des anglophones et les ONG françaises ne font guère mieux ...

    D'après vous, qu'est-ce qui pourrait inverser la tendance ?
    D'ailleurs, est-ce que quelqu'un sait ce qui pousse les entreprises françaises à préférer les anglophones? Alors que dans la plupart des cas l'employé n'utilise jamais l'anglais (ni le français) dans son travail et n'est plus capable d'aligner deux mots au bout de quelques années d'activité...

  11. #10
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de Bao Nhân
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    En seine Saint-Denis
    Messages
    5 370

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Je me suis promené à Paris avec des amis Viets Vina qui arrivaient d'un weekend à Londre.
    Nous avons constaté que le Parisiens de la rue, agents RATP, vendeuses... parlent très mal anglais. J'étais surpris car je pensais qu'avec la technologie d'information, ces trentenaires n'avaient pas eu des prof qui disent "aune ze belac-bo-harde" mais apparemment c'est pire !
    J'ai vu que les jeunes allaient apprendre l'anglais à Malte, il faudrait peut-être leur parler en maltais !
    Peut-être ceux que vous avez rencontrés à Paris n'ont jamais quitté la France, sinon juste pendant les vacances. Mais par contre, la plupart des expats de nationalité française qui vivent à l'étranger parlent plus ou moins anglais, car ils en sont obligés.

    BN

Page 1 sur 3 123 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre