Page 2 sur 5 PremièrePremière 1234 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 11 à 20 sur 45

Discussion: Histoires drôles de langues et traductions

  1. #11
    Passionné du Việt Nam Avatar de huynhthibich
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    1 416

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Tu ti tu tu tu tu Thứ tư (prononcer comme : Tou ti tou tou tou tou tu tu)
    Aujourd'hui, c'est mercredi !
    - Nhìn vào cái chổi, nói "Quét đây": Thứ tư (wednesday).
    elle regarde le balais, elle dit : - "Quét đây", "c'est pour balayer"
    Mercredi !
    chổi“ Wiktionary tieng Viêt - le dictionnaire wiki tiếng Việt

    ma femme est très folle : elle a décidé de faire la cuisine sous les pilotis de ma maison
    on vois son balai chổi accroché à un pilotis
    Avec une cuisine comme ça, on devine que c'est une polyglotte !

    Dédéheo je vois la cuisine de ta madame avec un four à bois (à charbon )c'est toi qui a ajouté ?(le truc en brique comme 1 cheminé ) c'est fun ça .

  2. # ADS
    Circuit publicitaire
    Date d'inscription
    Toujours
    Messages
    Plusieurs
     

  3. #12
    nct
    nct est déconnecté
    Jeune Viêt Avatar de nct
    Date d'inscription
    juillet 2008
    Messages
    187

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    Tu ti tu tu tu tu Thứ tư (prononcer comme : Tou ti tou tou tou tou tu tu)
    Aujourd'hui, c'est mercredi !
    - Nhìn vào cái chổi, nói "Quét đây": Thứ tư (wednesday).
    elle regarde le balais, elle dit : - "Quét đây", "c'est pour balayer"
    Mercredi !
    chổi“ Wiktionary tieng Viêt - le dictionnaire wiki tiếng Việt

    ma femme est très folle : elle a décidé de faire la cuisine sous les pilotis de ma maison
    on vois son balai chổi accroché à un pilotis
    Avec une cuisine comme ça, on devine que c'est une polyglotte !

    Super sympa la cuisine. Une chose est sure c'est que tu n'as pas les odeurs de cuisine dans la maison. J'adore ces dalles rouge en brique au sol. C'est dans quel coin du vn, Dédé que t'as élue domicile? Une maison typique vietnamienne.
    Quê hương là cầu tre nhỏ
    Mẹ về nón lá ngiêng che
    Quê hương là đêm trăng tỏ
    Hoa cau rụng trắng ngoài thềm

  4. #13
    Passionné du Việt Nam Avatar de huynhthibich
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    1 416

    Par défaut

    oui nct ,on a le même goût "gạch tàu" je me rapelle le nom des dalles rouges dans la partie de la cuisine de la maison de chez nous ,après mon père avait rebâti la maison et je ne les voyais plus que rarement .
    nct tu as de l'oeil .

  5. #14
    nct
    nct est déconnecté
    Jeune Viêt Avatar de nct
    Date d'inscription
    juillet 2008
    Messages
    187

    Par défaut

    Citation Envoyé par huynhthibich Voir le message
    oui nct ,on a le même goût "gạch tàu" je me rapelle le nom des dalles rouges dans la partie de la cuisine de la maison de chez nous ,après mon père avait rebâti la maison et je ne les voyais plus que rarement .
    nct tu as de l'oeil .

    Ces dallles sont facile d'entretien, sont pas glissantes et surtout garde bien la fraicheur. L'usure du temps leur donne un cachet et elles ont une odeur agréable. J'adorerai avoir une cuisine avec ces gạch tàu.
    Quê hương là cầu tre nhỏ
    Mẹ về nón lá ngiêng che
    Quê hương là đêm trăng tỏ
    Hoa cau rụng trắng ngoài thềm

  6. #15
    Habitué du Việt Nam Avatar de christo
    Date d'inscription
    avril 2008
    Messages
    495

    Par défaut

    Chers forumeurs, forumeuses,
    Une histoire vraie est vécue.
    Quand j'étais petit, j'avais beaucoup de difficultés à apprendre mon alphabet. En effet, pour les quatre premières lettres: a,b, c,d sans problème, mais je n'arrivais pas à retenir la cinquième lettre. Alors, ma mère me disait: toi qui aime tant le ca kho, je ne comprends pas pourquoi tu ne peux pas apprendre le O(E français)cad casserole. Tu as compris? Je répondais oui ma chère maman, je n'aurais jamais plus de problème avec cette lettre. Malheureusement, le lendemain, après une nuit peuplée de rêves et de cauchemars, je buttais toujours sur ce mystère. Alors, je me souviens encore comme si c'était hier, ma chère et tendre mère me montrait la cuisine d'un index majestueux. Alors, avec mon air triomphant, ne dis rien maman, je sais. Je ne peux jamais oublier ce mot, c'est le nôi (toujours casserole en vietnamien)A . Aujourd'hui à bientôt 80ans, cette histoire reste gravée dans ma mémoire avec cependant un serrement au coeur car ma mère n'est plus là mais au moins je connais enfin mon alphabet et pour toujours. Amicalement à tous. Christian

  7. #16
    nct
    nct est déconnecté
    Jeune Viêt Avatar de nct
    Date d'inscription
    juillet 2008
    Messages
    187

    Par défaut

    Citation Envoyé par christo Voir le message
    Chers forumeurs, forumeuses,
    Une histoire vraie est vécue.
    Quand j'étais petit, j'avais beaucoup de difficultés à apprendre mon alphabet. En effet, pour les quatre premières lettres: a,b, c,d sans problème, mais je n'arrivais pas à retenir la cinquième lettre. Alors, ma mère me disait: toi qui aime tant le ca kho, je ne comprends pas pourquoi tu ne peux pas apprendre le O(E français)cad casserole. Tu as compris? Je répondais oui ma chère maman, je n'aurais jamais plus de problème avec cette lettre. Malheureusement, le lendemain, après une nuit peuplée de rêves et de cauchemars, je buttais toujours sur ce mystère. Alors, je me souviens encore comme si c'était hier, ma chère et tendre mère me montrait la cuisine d'un index majestueux. Alors, avec mon air triomphant, ne dis rien maman, je sais. Je ne peux jamais oublier ce mot, c'est le nôi (toujours casserole en vietnamien)A . Aujourd'hui à bientôt 80ans, cette histoire reste gravée dans ma mémoire avec cependant un serrement au coeur car ma mère n'est plus là mais au moins je connais enfin mon alphabet et pour toujours. Amicalement à tous. Christian
    Merci Christo pour cet instant de tendresse.
    Quê hương là cầu tre nhỏ
    Mẹ về nón lá ngiêng che
    Quê hương là đêm trăng tỏ
    Hoa cau rụng trắng ngoài thềm

  8. #17
    Le Việt Nam est fier de toi Avatar de DédéHeo
    Date d'inscription
    août 2006
    Localisation
    Halong Hanoi
    Messages
    7 827

    Par défaut

    Citation Envoyé par christo Voir le message
    Quand j'étais petit, j'avais beaucoup de difficultés à apprendre mon alphabet. En effet, pour les quatre premières lettres: a,b, c,d sans problème, mais je n'arrivais pas à retenir la cinquième lettre. Alors, ma mère me disait: toi qui aime tant le ca kho, je ne comprends pas pourquoi tu ne peux pas apprendre le O (E français) cad casserole. (...)
    C'est vrai, le O vietnamien est presque un E français ; le O français c'est plus proche du ô vietnamien.

    et le mot casserole a donné cái xoong

    en parlant de casseroole, ma femme a profité de mon absence pour construire cet espèce de cheminée barbecue pour installer sa cuisine à charbon sous ma chambre qui est une sorte de maison sur pilotis.

    Dernière modification par DédéHeo ; 04/09/2008 à 22h40.

  9. #18
    mai
    mai est déconnecté
    Amoureux du Viêt-Nam Avatar de mai
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Messages
    781

    Par défaut

    ce post est totalement génial

  10. #19
    Passionné du Việt Nam Avatar de huynhthibich
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    1 416

    Par défaut

    Citation Envoyé par DédéHeo Voir le message
    C'est vrai, le O vietnamien est presque un E français ; le O français c'est plus proche du ô vietnamien.

    et le mot casserole a donné cái xoong

    en parlant de casseroole, ma femme a profité de mon absence pour construire cet espèce de cheminée barbecue pour installer sa cuisine à charbon sous ma chambre qui est une sorte de maison sur pilotis.

    hihihihi aujourd'hui "thớt đây " j'apprends le mot xoong ,et je vois la cheminé barbecue à la forme de la tour de Pise .hehehehe

  11. #20
    Habitué du Việt Nam Avatar de SuperMoine
    Date d'inscription
    novembre 2005
    Localisation
    Bussy St Georges
    Messages
    269

    Par défaut

    Saigon 17h00 un mois d'Avril en 2006. Après avoir marché plusieurs km en plein cagnat, je me repose dans la chambre. Et là je me met à trouver des mots français susceptible de ressembler à des mots vietnamiens sous le regards médusée de mes camarades de chambrée qui mirent ça sur le compte du palu ...je réçise que j'avais pas bu

    Chine Chameau = bonjour
    Camionne = merci
    S'il l'fout là haut = s'il vous plaît
    Totem là Supermoine= je m'appelle Supermoine
    Bas Haut New = combien (ça coûte)
    Motte = 1
    Aie = 2
    Bah = 3
    Bonne = 4
    C'est haut = 6
    Baille = 7
    Tchin = 9 (pour l'apéro utiliser 99)
    Moui = 10

    Curieusement mon idée du vietnamien en 30s n'a pas séduit les éditeurs

Page 2 sur 5 PremièrePremière 1234 ... DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
À Propos

Forumvietnam.fr® - Forum vietnam® est le 1er Forum de discussion de référence sur le Vietnam pour les pays francophones. Nous avons pour objectif de proposer à toutes les personnes s'intéressant au Viêt-Nam, un espace de discussions, d'échanges et d'offrir une bonne source d'informations, d'avis, et d'expériences sur les sujets qui traversent la société vietnamienne.

Si vous souhaitez nous contacter, utilisez notre formulaire de contact


© 2024 - Copyright Forumvietnam.fr® - Tous droits réservés
Nous rejoindre