Aller au contenu

demande de traduction de nombre svp

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 14 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #9848

      Comment écrire cent un (101) en vietnamien ?
      est-ce : mot tram mot ?
      Impossible de trouver la réponse sur internet.
      Si vous avez un lien avec tous les chiffres en vietnamien je suis preneur, merci.

    • #144588
      cep

        Salut,

        Mon premier post sur FV :)

        « mot tram le mot ».

        Quand il y a un 0 devant les unités, on ajoute le « le »
        Ex : 2009 -> hai ngan le chin

        As-tu besoin de voir les accents ?

      • #144591

        @cedricfrance 140575 wrote:

        Comment écrire cent un (101) en vietnamien ?
        est-ce : mot tram mot ?
        Impossible de trouver la réponse sur internet.
        Si vous avez un lien avec tous les chiffres en vietnamien je suis preneur, merci.

        Bonjour TLM
        Bonjour cedricfrance
        On peut écrire:
        101 = một trăm lẻ một (point sous le ô) ou một trăm mốt (accent aigu)
        202 = hai trăm lẻ một (point sous le ô) ou hai trăm mốt (accent aigu)
        remarque: dans les centaines on peut dire ou écrire « mốt »
        Mais à partir de 1001 l’usage préfère « lẻ một », một ngàn lẻ một
        Mille et une nuit =nghìn (ou ngàn) lẻ một đêm ou một nghìn (ou ngàn) lẻ một đêm
        cordialement
        AnhTruc

      • #144593

        @AnhTruc 140581 wrote:

        101 = một trăm lẻ một (point sous le ô) ou một trăm mốt (accent aigu)
        202 = hai trăm lẻ một (point sous le ô) ou hai trăm mốt (accent aigu)
        remarque: dans les centaines on peut dire ou écrire « mốt »

        Bonjour Bac AnhTruc, à toutes et à tous,
        @Bac Anh Truc :
        Pourrais-tu m’aider à éclaircir :
        một trăm mốt = 101 ou 110 ?
        hai trăm mốt = 201 ou 210 ?

        Car je pensais que « mốt » dernière les centaines veut dire « dix » ?

        Qu’en penses-tu ?
        Merci Bac.
        NVTL

      • #144595

        Merci à vous tous.
        Y a-t-il un traducteur sur internet car ceux que j’ai trouvé ne répondent pas correctement ?

      • #144596

        @NoiVongTayLon 140583 wrote:

        Bonjour Bac AnhTruc, à toutes et à tous,
        @Bac Anh Truc :
        Pourrais-tu m’aider à éclaircir :
        một trăm mốt = 101 ou 110 ?
        hai trăm mốt = 201 ou 210 ?

        Car je pensais que « mốt » dernière les centaines veut dire « dix » ?

        Qu’en penses-tu ?
        Merci Bac.
        NVTL

        Bonjour TLML
        Bonjour NoiVongTayLon
        110 se dit một trăm mười
        111 = một trăm mười một
        210 = Hai trăm mười
        211= hai trăm mười một

        Cordialement
        AnhTruc

      • #144597
        cep

          NVTL a raison :

          một trăm mốt = một trăm mười = 110
          một trăm hai = 120
          hai trăm mốt = hai trăm mười = 210

          hai ngàn mốt = 2100
          hai ngàn ba = 2300
          ba ngàn sáu = 3600
          3006 = ba ngàn lẻ sáu

          Il me semble que lorsque le 1 se trouve en fin d’un nombre à plusieurs chiffres, on le prononce « mốt » au lieu de « một », sauf pour « lẻ một » (01) et « mười một » (11)

          Je ne sais plus dans quelle région, on dit aussi « ba mươi một »…
          :)

        • #144599

          C’est vrai je reconnais que NVTL a raison
          mais la définition de Wiktionary n’est pas claire du tout
          Que signifie: một mét mốt ?
          1 mètre 10 ?

          Voilà ce que dit Wiktionary

          Tính từ
          mốt

          St Từ đặt sau các số chẵn tỏ thêm một đơn vị tiếp theo.
          Hai mươi mốt.
          Một trăm mốt.
          Một vạn mốt.
          Một mét mốt.

          Cordialement
          AnhTruc

        • #144600

          @AnhTruc 140581 wrote:

          Bonjour TLM
          Bonjour cedricfrance
          On peut écrire:
          101 = một trăm lẻ một (point sous le ô) ou một trăm mốt (accent aigu)
          202 = hai trăm lẻ một (point sous le ô) ou hai trăm mốt (accent aigu)
          remarque: dans les centaines on peut dire ou écrire « mốt »
          Mais à partir de 1001 l’usage préfère « lẻ một », một ngàn lẻ một
          Mille et une nuit =nghìn (ou ngàn) lẻ một đêm ou một nghìn (ou ngàn) lẻ một đêm
          cordialement
          AnhTruc

          Avant je disais plutôt « một trăm linh một », et puis je ne sais plus à partir de quand, je suis passé à « lẻ » qui m’a l’air plus répandu (enfin… j’en jurerai pas, c’est juste une impression).

        • #144604

          Bonjour Bac AnhTruc, Cep, à toutes et à tous,
          Merci beaucoup de vos réponses, cela me rassure.

          @AnhTruc 140589 wrote:

          C’est vrai je reconnais que NVTL a raison
          mais la définition de Wiktionary n’est pas claire du tout
          Que signifie: một mét mốt ?

          Je pense que pour les décimales (les chiffres après la virgule), cela s’applique…
          một mét mốt = 1,1 M

          @cep 140587 wrote:

          NVTL a raison :
          Je ne sais plus dans quelle région, on dit aussi « ba mươi một »…

          Est-ce par hasard les habitants du centre (Huê’) ?

          Bonne journée à tous.
          NVTL

        • #144607
          thuong19
          Participant

            salut Cep,
            quand je ne sais pas, j’écris en chiffres,
            mais
            @cep 140587 wrote:

            NVTL a raison :


            hai ngàn mốt = 2100
            hai ngàn ba = 2300
            ba ngàn sáu = 3600
            3006 = ba ngàn lẻ sáu
            ..
            :)

            ici j’aurai plutôt dit hai ngàn một trăm
            hai ngàn ba trăm,
            ba ngàn sáu trăm
            petite précision je suis en cours élémentaire autodidacte de tiếng việt

          • #144610

            @thuong19 140598 wrote:

            salut Cep,
            quand je ne sais pas, j’écris en chiffres,
            mais

            ici j’aurai plutôt dit hai ngàn một trăm
            hai ngàn ba trăm,
            ba ngàn sáu trăm

            Bonjour anh Thuong19, à toutes et à tous,
            Je pense que les règles sont :

            a) Pour les « mốt » :
            – après les dizaines = 1
            – après les centaines = 10
            – après les milliers = 100
            – après les dizaines de milliers = 1000
            – pour les unités de mesure et après les virgules = 0,1

            Par exemple :

            Hai mươi mốt = 21
            Hai trăm mốt = 210
            Hai nghìn mốt = 2100
            Hai mươi mốt nghìn = 21000
            Hai mét mốt = 2,1 M

            b) Pour les « trăm » :
            Dans les conversations et sous entendu, on peut s’en passer ce mot.

            Qu’en pensez-vous ?
            Bonne journée à tous.
            NVTL

          • #144612

            @AnhTruc 140581 wrote:

            Bonjour TLM
            Bonjour cedricfrance
            On peut écrire:
            101 = một trăm lẻ một (point sous le ô) ou một trăm mốt (accent aigu)
            202 = hai trăm lẻ một (point sous le ô) ou hai trăm mốt (accent aigu)
            remarque: dans les centaines on peut dire ou écrire « mốt »
            Mais à partir de 1001 l’usage préfère « lẻ một », một ngàn lẻ một
            Mille et une nuit =nghìn (ou ngàn) lẻ một đêm ou một nghìn (ou ngàn) lẻ một đêm
            cordialement
            AnhTruc

            Bonjour bac anh Truc, cep, et tous.

            Effectivement,

            Dernièrement au pays, quand je disais: « hai nghìn một » pour 2001, on m’a souvent corrigée en me précisant qu’il fallait que je dise: « hai nghìn lẻ một »

            Ti Ngoc

          • #144613
            cep

              @AnhTruc 140589 wrote:

              C’est vrai je reconnais que NVTL a raison
              mais la définition de Wiktionary n’est pas claire du tout
              Que signifie: một mét mốt ?
              1 mètre 10 ?

              Voilà ce que dit Wiktionary

              Tính từ
              mốt

              Là, je dirais qu’on lit « littéralement » ce qu’il y a écrit :
              một mét mốt = 1m1 = 1,1m
              một cây số mốt = 1km1 = 1,1 km
              :)

              @NoiVongTayLon 140595 wrote:

              Bonjour Bac AnhTruc, Cep, à toutes et à tous,

              Est-ce par hasard les habitants du centre (Huê’) ?

              Non, ça serait juste à cause de leur accent (qui nous fait entendre « một » au lieu de « mốt »).
              Les fois où j’ai entendu dire style « hai mươi một », c’était volontaire.
              Tiens, je me rappelle, lors des parties de loto publiques (dans les foires), les anonceurs prononcent comme ça aussi !

              @thuong19 140598 wrote:

              salut Cep,
              quand je ne sais pas, j’écris en chiffres,
              mais

              ici j’aurai plutôt dit hai ngàn một trăm
              hai ngàn ba trăm,
              ba ngàn sáu trăm

              Ben, qu’on le sache ou pas, il y a peu d’occasions où on a vraiment besoin d’écrire les nombres en toutes lettres. :-)

              Sinon, on peut deviner que « hai ngàn ba » est simplement une contraction de « hai ngàn ba trăm », qu’on emploie plutôt dans le langage parlé, dans une correspondance avec un ami, mais dans tout ce qui est officiel (déclarations, chèques, …), on écrit clairement « năm hai ngàn một trăm », « ba ngàn sáu trăm đồng »…
              :)

            • #144614
              cep

                NVTL m’a précédé… :-)

            Vous lisez 14 fils de discussion
            • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.