Aller au contenu

gió

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 10 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #9262

      Bonjour anh Dông Phong et TLM,

      je reposte ici un de vos message (topic « salon de beauté ») pour ne pas empiéter sur le topic de Zweig
      « Je ne sais pas si nous parlons de la même pratique de cạo gió (littéralement : gratter le vent).
      Si je me rappelle bien, il s’agissait de faire des petites scarifications sur la peau du dos et y déposer ensuite des ventouses chauffées. Le sang noir qui en sortait signifiait que le mauvais « vent » était extirpé. Et la pratique n’était pas suivie de massage.
      Le « vent » est tellement mauvais dans notre médecine traditionnelle : ainsi on dit trúng gió (frappé par le vent) ou phải gió (subir le vent) en cas d’apoplexie.
      Et thằng phải gió veut dire aussi un coquin qu’on veut maudire !

      Dông Phong » (fin de citation)

      je connais aussi l’expression  » Thanh phải gió »:petard: (hahaha)

      bonne journée à vous
      bien amicalement
      Ti Ngoc

    • #138871

      bj Ti Ngoc,
      …Etale l’huile d’eucalyptus ou baume du Tigre avant de scarifier sur le dos, il n’est pas nécessaire de mettre des ventouses. Après 10 mn, masser le dos légèrement pour faire disparaître la petite douleur subie en favorisant aussi la circulation sanguine, remettre « les muscles » à sa place. Je trouve que cette pratique est économique, populaire, simplifiée, ne coûte pas un cent à la Sécu :), malheureusement n’enrichit pas les toubibs. Je ne sais pas combien de fois j’ai « sauvé » la caisse Sécu :), à vous de faire le choix ! Cordialement.

    • #138872

      @Ti Ngoc 134775 wrote:

      Bonjour anh Dông Phong et TLM,

      je reposte ici un de vos message (topic « salon de beauté ») pour ne pas empiéter sur le topic de Zweig
      « Je ne sais pas si nous parlons de la même pratique de cạo gió (littéralement : gratter le vent).
      Si je me rappelle bien, il s’agissait de faire des petites scarifications sur la peau du dos et y déposer ensuite des ventouses chauffées. Le sang noir qui en sortait signifiait que le mauvais « vent » était extirpé. Et la pratique n’était pas suivie de massage.
      Le « vent » est tellement mauvais dans notre médecine traditionnelle : ainsi on dit trúng gió (frappé par le vent) ou phải gió (subir le vent) en cas d’apoplexie.
      Et thằng phải gió veut dire aussi un coquin qu’on veut maudire !

      Dông Phong » (fin de citation)

      je connais aussi l’expression  » Thanh phải gió »:petard: (hahaha)

      bonne journée à vous
      bien amicalement
      Ti Ngoc

      Bonjour Ti Ngoc et TLM,
      Thằng phải gió est une expression très courante. Et selon le contexte et l’intonation, elle veut dire : soit affectueusement « petit coquin », soit avec colère « maudit voyou ».
      Pour vous distraire, ci-dessous un poème (anonyme) très célèbre au Viêt Nam.
      Bien amicalement.
      Dông Phong


      Cô Gái Hái Chè – Chính Bản

      Hôm qua em đi hái chè
      Gặp thằng phải gió nó đè
      em ra
      Em lạy mà nó chẳng tha
      Nó đem đút cái mả cha nó vào
      Bấy giờ em biết làm sao ?
      Nếu em càng giẫy nó vào thêm sâu
      Cái gì như thể củ nâu
      Cái gì như cái cần câu vật vờ


      Traduction par Dông Phong :

      La cueilleuse de thé. Première partie.

      Un jour à la cueillette du thé je suis allée

      J’ai rencontré un fieffé voyou qui m’a renversée
      Je l’ai supplié mais il ne m’épargna point
      Il l’a sorti et m’a planté son coquin
      Dès lors qu’aurais-je pu faire autrement ?
      Plus je me débattais plus  » çà  » pénétra profondément
      Ce truc qui ressemblait à un tubercule d’igname
      Ou à une canne de pêche infâme


      Voir la suite sur mon blog à la page : http://terrelointaine.over-blog.fr/article-26329023.html



    • #138876

      @Dông Phong 134780 wrote:

      Bonjour Ti Ngoc et TLM,
      Thằng phải gió est une expression très courante. Et selon le contexte et l’intonation, elle veut dire : soit affectueusement « petit coquin », soit avec colère « maudit voyou ».
      Pour vous distraire, ci-dessous un poème (anonyme) très célèbre au Viêt Nam.
      Bien amicalement.
      Dông Phong


      Cô Gái Hái Chè – Chính Bản

      Hôm qua em đi hái chè
      Gặp thằng phải gió nó đè
      em ra
      Em lạy mà nó chẳng tha
      Nó đem đút cái mả cha nó vào
      Bấy giờ em biết làm sao ?
      Nếu em càng giẫy nó vào thêm sâu
      Cái gì như thể củ nâu
      Cái gì như cái cần câu vật vờ


      Traduction par Dông Phong :

      La cueilleuse de thé. Première partie.

      Un jour à la cueillette du thé je suis allée

      J’ai rencontré un fieffé voyou qui m’a renversée
      Je l’ai supplié mais il ne m’épargna point
      Il l’a sorti et m’a planté son coquin
      Dès lors qu’aurais-je pu faire autrement ?
      Plus je me débattais plus  » çà  » pénétra profondément
      Ce truc qui ressemblait à un tubercule d’igname
      Ou à une canne de pêche infâme


      Voir la suite sur mon blog à la page : http://terrelointaine.over-blog.fr/article-26329023.html



      Oh là là là là
      Le fieffé voyou

    • #138878

      @sgn3vlg 134779 wrote:

      bj Ti Ngoc,
      …Etale l’huile d’eucalyptus ou baume du Tigre avant de scarifier sur le dos, il n’est pas nécessaire de mettre des ventouses. Après 10 mn, masser le dos légèrement pour faire disparaître la petite douleur subie en favorisant aussi la circulation sanguine, remettre « les muscles » à sa place. Je trouve que cette pratique est économique, populaire, simplifiée, ne coûte pas un cent à la Sécu :), malheureusement n’enrichit pas les toubibs. Je ne sais pas combien de fois j’ai « sauvé » la caisse Sécu :), à vous de faire le choix ! Cordialement.

      Bonjour sgn3vlg et merci pour l’huile d’eucalyptus!

      le problème de la sécurité sociale est qu’il n’y a pas d’assez de cotisants.
      les toubibs ne s’enrichissent pas sur le dos des malades, ils ne font que leur boulots aussi bien qu’ils le peuvent, après 10 années d’études très souvent.
      si on veut gagner beaucoup de sous on choisit d’autres métiers, où il n’y a aucune responsabilité, et où il n’y a pas de contraintes d’horaires comme les gardes de WE et de nuit et les jours fériés.

      (les guérisseurs, magnétiseurs, rebouteux gagnent très bien leurs vies, n’ont aucun compte à rendre à à la S.S, ni à qui que ce soit, et très souvent quand on les consulte on paye cher et cash (ni vu ni connu)

      et aussi trader, les métiers de banques, les promoteurs immobiliers par exemple sont de bons boulots.

      Ti Ngoc

    • #138879

      @Dông Phong 134780 wrote:

      Bonjour Ti Ngoc et TLM,
      Thằng phải gió est une expression très courante. Et selon le contexte et l’intonation, elle veut dire : soit affectueusement « petit coquin », soit avec colère « maudit voyou ».
      Pour vous distraire, ci-dessous un poème (anonyme) très célèbre au Viêt Nam.
      Bien amicalement.
      Dông Phong

      Cô Gái Hái Chè – Chính Bản

      Hôm qua em đi hái chè
      Gặp thằng phải gió nó đè
      em ra
      Em lạy mà nó chẳng tha
      Nó đem đút cái mả cha nó vào
      Bấy giờ em biết làm sao ?
      Nếu em càng giẫy nó vào thêm sâu
      Cái gì như thể củ nâu
      Cái gì như cái cần câu vật vờ

      Traduction par Dông Phong :

      La cueilleuse de thé. Première partie.

      Un jour à la cueillette du thé je suis allée

      J’ai rencontré un fieffé voyou qui m’a renversée
      Je l’ai supplié mais il ne m’épargna point
      Il l’a sorti et m’a planté son coquin
      Dès lors qu’aurais-je pu faire autrement ?
      Plus je me débattais plus  » çà  » pénétra profondément
      Ce truc qui ressemblait à un tubercule d’igname
      Ou à une canne de pêche infâme

      Voir la suite sur mon blog à la page : http://terrelointaine.over-blog.fr/article-26329023.html

      Bonjour anh Dông Phong

      je connaissais ce terme pour « maudit voyou » prononcé avec colère.
      merci pour la correction de l’orthographe de « Thằng « 

      je savais qu’il ne fallait pas chiquer du bétel avec n’importe qui,
      maintenant je sais qu’il faut faire attention quand on va cueillir du thé au thằng phải gió.
      :petard:

      Ti Ngoc

    • #138880
      yen

        @AnhTruc 134784 wrote:

        Oh là là là là
        Le fieffé voyou

        Dong Phong,
        Sacré programme , pour les vacances!
        Merci , de nous avoir fait rire!
        Bonne journée yen

      • #138883

        @Ti Ngoc 134775 wrote:

        « Je ne sais pas si nous parlons de la même pratique de cạo gió (littéralement : gratter le vent).
        Si je me rappelle bien, il s’agissait de faire des petites scarifications sur la peau du dos et y déposer ensuite des ventouses chauffées. Le sang noir qui en sortait signifiait que le mauvais « vent » était extirpé. Et la pratique n’était pas suivie de massage.

        Je croyais que ce qu’on appelait « cạo gió » c’était plutôt un massage, souvent dans le dos, qui produit au final des marques rouges (irritations), et qu’on pratique avec un objet chauffé, comme une pièce de monnaie (đồng xu). Si c’est ce que je crois, alors le terme « scarifier » n’est pas adapté, ce serait plutôt « irriter » ou « chauffer ». Le mot « scarifier » suppose qu’on pratique des incisions dans la peau, moi ne n’ai jamais vu ça (mais bon j’ai jamais cherché non plus…). Et le truc avec les ventouses, j’ai entendu appeler ça « giác ».

        Et quand on voit les Vietnamiens avec une marque rouge sur l’arcade entre les yeux, voire sur le milieu du front, c’est un massage qu’on peut pratiquer soi-même, pour le mal de tête ou les vertiges je crois, et j’ai entendu appeler ça « bắt gió »

        EDIT : désolé mon intervention est mal placée, Anh Truc avait déjà répondu sur http://www.forumvietnam.fr/forum-vietnam/le-voyage-au-vietnam-du-lich-viet-nam/10366-salons-de-beaute-3.html#post134790

      • #138884

        Est-ce qu’il pourrait y avoir un lien entre « một thằng phải gió » et « một thằng dở hơi » ? (ils ne manquent pas d’air, hơ hơ hơ…) :D

      • #138902

        @Ti Ngoc 134786 wrote:

        Bonjour sgn3vlg et merci pour l’huile d’eucalyptus!

        le problème de la sécurité sociale est qu’il n’y a pas d’assez de cotisants.
        les toubibs ne s’enrichissent pas sur le dos des malades, ils ne font que leur boulots aussi bien qu’ils le peuvent, après 10 années d’études très souvent.
        si on veut gagner beaucoup de sous on choisit d’autres métiers, où il n’y a aucune responsabilité, et où il n’y a pas de contraintes d’horaires comme les gardes de WE et de nuit et les jours fériés.

        (les guérisseurs, magnétiseurs, rebouteux gagnent très bien leurs vies, n’ont aucun compte à rendre à à la S.S, ni à qui que ce soit, et très souvent quand on les consulte on paye cher et cash (ni vu ni connu)

        et aussi trader, les métiers de banques, les promoteurs immobiliers par exemple sont de bons boulots.

        Ti Ngoc

        bs Ti Ngoc,
        C’est avec l’humour que je dise, ne pas tenir compte avec un air trop sérieux. Si ça vous contrarie, je me présente mes sincères excuses. Personne ne met en doute le rôle des médecins, soignants, etc…On a tjs besoin de sa présence quand on est tombé malade.

      • #138904

        @sgn3vlg 134814 wrote:

        bs Ti Ngoc,
        C’est avec l’humour que je dise, ne pas tenir compte avec un air trop sérieux. Si ça vous contrarie, je me présente mes sincères excuses. Personne ne met en doute le rôle des médecins, soignants, etc…On a tjs besoin de sa présence quand on est tombé malade.

        Bonsoir sgn3vlg,

        Effectivement je ne l’avais pas pris de manière humoristique car plus d’une fois, j’ai lu et entendu ce genre de propos souvent pour attaquer les médecins et les soignants, mais je suis très sensible à vos excuses, d’une part c’est rare et ça témoigne de beaucoup de respect de l’autre. Merci

        Ti Ngoc :bye:

        YouTube – ‪Georges Brassens – Le Vent‬‏

    Vous lisez 10 fils de discussion
    • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.