› Autour du Site Forumvietnam.fr – Forum Vietnam › L’actualité de Forumvietnam.fr – Forum Vietnam › Suggestions › une boîte du français pour le vietnamien y participe?
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
30 septembre 2008 à 15h13 #4382
Bonjour à tous,
Je ne suis pas français, même pas français d’origine vietnamienne mais un vietnamien qui mtn habite Paris pour faire mes études.
Je me suis rendu compte que, y participer est aussi une bonne façon de pratiquer le français et de m’informer. Par contre, il y a parfois des questions de la langue française mais je ne sais pas où les poster dans ce forum. Je sais bien que ce n’est pas un forum d’apprentissage du français mais à mon a vis, ça sera mieux si l’on peut créer une boîte pour la discussion de la langue française comme des argots, des expressions, des dialectes ou des verlans que vous utilisez, même si de partager les cultures françaises dans la vie quotidienne. C’est pas facile pour des gens comme moi de les comprendre
J’attends attentivement vos réponses!
Bonne fin de journée à tous,
BJ -
30 septembre 2008 à 16h25 #77523Binhjuventus™;66989 wrote:Bonjour à tous,
Je ne suis pas français, même pas français d’origine vietnamienne mais un vietnamien qui mtn habite Paris pour faire mes études.
Je me suis rendu compte que, y participer est aussi une bonne façon de pratiquer le français et de m’informer. Par contre, il y a parfois des questions de la langue française mais je ne sais pas où les poster dans ce forum. Je sais bien que ce n’est pas un forum d’apprentissage du français mais à mon a vis, ça sera mieux si l’on peut créer une boîte pour la discussion de la langue française comme des argots, des expressions, des dialectes ou des verlans que vous utilisez, même si de partager les cultures françaises dans la vie quotidienne. C’est pas facile pour des gens comme moi de les comprendre
J’attends attentivement vos réponses!
Bonne fin de journée à tous,
BJBonjour Binhjuventus je suis contente de te revoir parmi nous!
je pense que ce serait bien que les gens qui utilisent de l’argot ou des dialectes mettent soit entre parenthèses soit au bas du post la traduction des termes utilisés…
c’est ce que j’essaierai de faire dorénavant
d’autres forumeurs ont d’autres propositions?
Au plaisir de te lire:bye:
-
1 octobre 2008 à 2h44 #77546
BinhJuventus, je pense que tu devrais tout simplement creer un fil de discussion sur « Discussion libre ».
Titre de ton fil « Les expressions francaises ».
(on a deja un fil pour les « expressions vietnamiennes)Ce fil de discussion serait consacre aux expressions francaises, avec echanges entre francais et vietnamiens, arguments, preferences, explications…
Un bon moyen pour toi d’apprendre quelques expressions typiques, justement.
Et, pour les francais comme moi, ce sera toujours bien de voir quel est ton point de vue, culturellement parlant, sur ces differences de langage…Qu’en penses-tu ?
-
1 octobre 2008 à 7h45 #77562
Sur le forum, il y a deja :
Le chapitre
Le Vietnam en France / Việt Nam trong lòng nước Phápet la question de Binhjuventus™ devrait rentrer dans la rubrique :
Vivre en France / Cuộc sống ở France (on voit qu’il y a là des sujet sur le français, bien que ça ne soit pas indiqué dans le libélé)Mais la question de Binhjuventus™ est juste : il faudrait vraiment indiquer clairement l’endroit où les Vietnamiens peuvent poser des questions sur le français ; surement pas dans discussion générale ! Ce forum est trop orienté
France -> VietnamC’est vrai qu’une vrai rubrique de français aurait l’avantage d’attirer les étudiants vietnamiens de tout ages !
Je pense qu’il faudrait re rédiger l’énoncé des rubriques pour redécouper le forum sans ajouter trop de rubriques : Par exemple « histoire » devienne « histoire-geo-social »
-
1 octobre 2008 à 9h50 #77572DédéHeo;67036 wrote:C’est vrai qu’une vrai rubrique de français aurait l’avantage d’attirer les étudiants vietnamiens de tout ages !
Et donc aussi les etudiantEs !!!
…
Je sens que Bao Nhan y fera souvent un tour… pour les aider a mieux comprendre le francais…
…
Et moi aussi !
-
2 octobre 2008 à 0h23 #77620BenP;67048 wrote:Je sens que Bao Nhan y fera souvent un tour… pour les aider a mieux comprendre le francais…
Avec plaisir Ben !
Il y a une expression de la langue que je refuse d’inclure dans mon vocabulaire, même au risque d’être taxé de ringard; c’est celle qu’on emploie pour exprimer le sentiment de satisfaction. Alors, au lieu de « c’est agréable »; on dit : « c’est le pied ».
Que c’est moche comme expression ! Alors, qu’en pensez-vous ?
BN
-
2 octobre 2008 à 1h45 #77622Bao Nhân;67101 wrote:Il y a une expression de la langue que je refuse d’inclure dans mon vocabulaire, même au risque d’être taxé de ringard; c’est celle qu’on emploie pour exprimer le sentiment de satisfaction. Alors, au lieu de « c’est agréable »; on dit : « c’est le pied ».
Que c’est moche comme expression ! Alors, qu’en pensez-vous ?
D’accord pour dire que l’expression « C’est le pied » est vraiment nulle…
Honnetement, pour moi, cela ne veut meme rien dire. Il faudrait savoir d’ou vient cette expression, en fait. Est-ce parce que le pied est une zone sensible, qui apporte chaleur et reconfort lorque l’on est masse, par exemple ? Aucune idee…Mais il me semble que « C’est le pied » est un terme plus fort que « C’est agreable ». « C’est le pied », c’est vraiment lorsque c’est « super genial », ou lorsque l’on jouit.
« C’est agreable », il me semble que c’est juste un « petit plaisir », sympa, mais sans plus…Et, pour finir, l’expression « C’est le pied » ne me parait pas si courante que cela…
D’ailleurs, j’ai l’impression que les femmes l’utilisent bien plus souvent que les hommes…Voila mon avis…
-
2 octobre 2008 à 4h59 #77627
« Prendre son pied » :
1- Avoir du plaisir ou un orgasme, au cours de l’acte sexuel.2- Plus généralement :
– Prendre un grand plaisir en pratiquant une activité passion ou en découvrant les joies d’une nouvelle activité.Le pied vient de l’argot du XIXe siècle. Il désignait une part, une ration, un ‘compte’ que les voleurs réservaient sur leur butin pour leurs complices.
En 1878, « j’en ai mon pied » voulait dire « j’en ai mon compte, j’ai ma ration ».
C’est ce sens de ‘ration’, exagéré, qui a permis ensuite de dire d’une femme qui « prend sa ration » qu’elle en a eu pour son compte lorsqu’elle a fait l’amour. Car cette expression a longtemps été réservée à la gent féminine avant, plus récemment, de s’étendre au genre humain tout entier. -
2 octobre 2008 à 5h43 #77630
Ah bah voila
Merci, Vador, pour ces explications detaillees…
Comme quoi, meme les francais ont aussi besoin d’en apprendre plus sur les « expressions »…
-
2 octobre 2008 à 15h58 #77643Binhjuventus™;66989 wrote:Par contre, il y a parfois des questions de la langue française mais je ne sais pas où les poster dans ce forum. Je sais bien que ce n’est pas un forum d’apprentissage du français mais à mon a vis, ça sera mieux si l’on peut créer une boîte pour la discussion de la langue française comme des argots, des expressions, des dialectes ou des verlans que vous utilisez, même si de partager les cultures françaises dans la vie quotidienne. C’est pas facile pour des gens comme moi de les comprendre
Salut Binhjuventus,
pour l’instant il n’y a pas de rubriques d’apprentissage de la langue française sur FV mais tu peux sans problème poster des messages dans la rubrique suivante » Vivre en France / Cuộc sống ở France » si tu veux des aides pour traduire en français..DédéHeo;67036 wrote:Mais la question de Binhjuventus™ est juste : il faudrait vraiment indiquer clairement l’endroit où les Vietnamiens peuvent poser des questions sur le français ; surement pas dans discussion générale ! Ce forum est trop orienté
France -> Vietnamc’est un peu normal vu que FV est un forum francophone..:bye:
Malgré cela, une rubrique leur est dédié quand même : » Vivre en France / Cuộc sống ở France«
c’est pas le cas des forums vietnamiens..:bye:DédéHeo;67036 wrote:C’est vrai qu’une vrai rubrique de français aurait l’avantage d’attirer les étudiants vietnamiens de tout ages !je ne pense pas qu’il y ait autant que cela d’étudiants vietnamiens ..:bye:
ils sont surtout attirés par les forums vietnamiens..:bye:DédéHeo;67036 wrote:Je pense qu’il faudrait re rédiger l’énoncé des rubriques pour redécouper le forum sans ajouter trop de rubriques : Par exemple « histoire » devienne « histoire-geo-social »c’est un peu compliqué..non ?
-
3 octobre 2008 à 4h41 #77699vador;67108 wrote:« Prendre son pied » :
1- Avoir du plaisir ou un orgasme, au cours de l’acte sexuel.
2- Plus généralement :
– Prendre un grand plaisir en pratiquant une activité passion ou en découvrant les joies d’une nouvelle activité.Le pied vient de l’argot du XIXe siècle. Il désignait une part, une ration, un ‘compte’ que les voleurs réservaient sur leur butin pour leurs complices.
En 1878, « j’en ai mon pied » voulait dire « j’en ai mon compte, j’ai ma ration ».
C’est ce sens de ‘ration’, exagéré, qui a permis ensuite de dire d’une femme qui « prend sa ration » qu’elle en a eu pour son compte lorsqu’elle a fait l’amour. Car cette expression a longtemps été réservée à la gent féminine avant, plus récemment, de s’étendre au genre humain tout entier.Et vous ne m’invitez même pas pour une telle discussion ; c’est pas très sympa !.
Voilà ce que je vous ai trouvé sur le sujet (qui recoupe le post de vador)
[ Dans la plupart de ces locutions ou expressions, le sens de pied est d’ailleurs compris à tort avec le sens anatomique. C’est notamment le cas de la locution familière prendre son pied (1890 en argot : répandue vers 1968) qui renvoie pourtant au sens de mesure par l’intermédiaire de l’acception argotique de « part, portion du butin ».
Prendre son pied(ou son fade) signifiait d’abord « prendre sa part de butin », tout comme en avoir son pied (1881)-qui ne se dit plus- « en avoir sa part, en avoir assez ». De l’argot des voleurs à celui des prostituées, l’expression est devenue synonyme d’ « avoir sa part de plaisir amoureux », le mot comportant des connotations érotiques véhiculées par l’idée de membre (quand le pied est au singulier). ]Et je vous garantis ce texte : c’est une première main ( pas un pied !).
(pour le reste de « l’aimable échange » -sur un autre topic, me semblet-il-, je préfère vous laisser entre vous !)
-
3 octobre 2008 à 6h21 #77715robin des bois;67199 wrote:Et vous ne m’invitez même pas pour une telle discussion ; c’est pas très sympa !.
He !
On sait bien qu’avec ton flair, tu ne manqueras jamais de rappliquer vite fait…
Une femme qui prend son pied, ca ne passe pas inapercu non plus…
robin des bois;67199 wrote:Voilà ce que je vous ai trouvé sur le sujet (qui recoupe le post de vador)Merci pour ces precisions… Je pensais moi aussi qu’il fallait prendre le pied au premier degre (enfin, la partie du corps, quoi !).
Merci a Vador et a Robin des Bois pour ces explications tres detaillees et claires !
robin des bois;67199 wrote:(pour le reste de « l’aimable échange » -sur un autre topic, me semblet-il-, je préfère vous laisser entre vous !)Et tu as tout a fait raison !
Cela prouve que tu es intelligent…
… en plus d’aimer les femmes qui prennent leur pied !
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.